ويكيبيديا

    "at the second session of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الدورة الثانية
        
    • أثناء الدورة الثانية
        
    • خلال الدورة الثانية
        
    • إلى الدورة الثانية
        
    • لدى انعقاد الدورة الثانية
        
    He concluded by wishing participants at the second session of the World Urban Forum every success in their deliberations. UN واختتم كلامه بأن أعرب عن تمنياته للمشاركين في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي كل نجاح في مداولاتهم.
    (ii) The actual number of documents produced at the second session of the Preparatory Committee for the 2005 Conference; UN ' 2` العدد الفعلي للوثائق الصادرة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005؛
    More extensive information in this regard in expected to be presented at the second session of the Conference. UN ومن المتوقع تقديم معلومات أشمل في الدورة الثانية للمؤتمر في هذا الصدد.
    He suggested that the guidelines should be introduced at the second session of the Conference for consideration. UN واقترح تقديم المبادئ التوجيهية أثناء الدورة الثانية للمؤتمر للنظر فيها.
    Special event to launch the SPIDER Global Thematic Partnership at the second session of the Global Platform for Disaster Reduction UN المناسبة الخاصة لإطلاق الشراكة المواضيعية العالمية في إطار برنامج سبايدر خلال الدورة الثانية للمنتدى العالمي للحد من الكوارث
    Tonga was the first Pacific State to present its national report at the second session of the Human Rights Council's Universal Periodic Review earlier this year. UN لقد كانت تونغا أول دولة في منطقة المحيط الهادئ التي قدمت في وقت سابق هذا العام، تقريرها الوطني إلى الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    He noted that the discussion on the role of women should be continued at the second session of the working group. UN وأكد على ضرورة مواصلة المناقشة المتعلقة بدور المرأة في الدورة الثانية للفريق العامل.
    These policy recommendations were discussed at the second session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN ٥- ونوقشت هذه التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة في الدورة الثانية للجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    The issue was again considered at the second session of the Committee on Science and Technology, in 1998. UN ونُظر مرة أخرى في القضية في الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا، في عام 1998.
    He will present a summary of the findings at the second session of the Committee. UN وسيقدم موجزا للنتائج في الدورة الثانية للجنة.
    Belarus proposes that this amendment be adopted at the second session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN ويقترح بيلاروس اعتماد هذا التعديل في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Elements for such a declaration will be discussed at the second session of the Preparatory Committee. UN وستجرى مناقشة عناصر هذا الإعلان في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    These modalities and the launching process would then be further considered at the second session of the preparatory committee. UN وسيجري بعد ذلك مواصلة النظر في هذه الطرائق وفي عملية الاستهلال في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Representatives of the Sámi Parliament and of Sámi youth participated at the second session of the Forum with the support of the Finnish Government. UN وقد شارك ممثلون للبرلمان الصامي وللشباب الصامي في الدورة الثانية للمنتدى بدعم من الحكومة الفنلندية.
    Reference can be made in this context to the contributions of the scientific and technological community to the multi-stakeholder dialogues at the second session of the Forum and the Summit. UN ويمكن في هذا السياق الإشارة إلى مساهمات الأوساط العلمية والتكنولوجية في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي دار في الدورة الثانية لمنتدى ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    On these specific issues, Croatia distributed a position paper at the second session of the expert group, held in July 2002. UN وزّعت كرواتيا، بصدد هذه القضايا المحددة، ورقة موقف في الدورة الثانية لفريق الخبراء التي عقدت في تموز/ يوليه 2002.
    at the second session of the CCW Group of Governmental Experts, which concluded a short while ago, all sides held far-reaching and useful discussions. UN في الدورة الثانية التي عقدها فريق الخبراء الحكومي المعني باتفاقية الأسلحة التقليدية، والتي اختتمت أعمالها مؤخرا، أجرت جميع الأطراف مناقشات مفيدة ومستفيضة.
    Documents available at the second session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention: UN الوثائق المتاحة في الدورة الثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية:
    He suggested that the guidelines should be introduced at the second session of the Conference for consideration. UN واقترح تقديم المبادئ التوجيهية أثناء الدورة الثانية للمؤتمر للنظر فيها.
    The partnership was launched at the second session of the World Urban Forum, held in Barcelona, and received support from many partners. UN وكانت هذه الشراكة قد أطلقت أثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، وحظيت بدعم كثير من الشركاء.
    It is anticipated that the assessment will be launched at the second session of the United Nations Environment Assembly, in 2016. UN ومن المتوقع أن يتم إطلاق التقييم خلال الدورة الثانية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة، في عام 2016.
    As in its report submitted at the second session of the Preparatory Committee, Slovakia reiterates its support to the strengthened review process of the NPT. UN تعيد سلوفاكيا، مثلما فعلت في تقريرها المقدم إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية، التأكيد على تأييدها لعملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار.
    Developing and developed countries alike should seek creative ways to cooperate on asset recovery issues, and he looked forward to progress in that regard at the second session of the Conference of the Parties. UN وعلى البلدان النامية والمتقدمة أن تسعى إلى التماس الطرق المبتكرة للتعاون بشأن مسائل إعادة الأصول. ثم أعربت عن تطلعها إلى إحراز تقدم في هذا المضمار لدى انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد