ويكيبيديا

    "at the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأمانة العامة
        
    • في أمانة
        
    • في مقر أمانة
        
    • لدى أمانة
        
    • حاليا بأمانة
        
    • لدى الأمانة العامة
        
    • وفي الأمانة العامة
        
    • بمقر الأمانة العامة
        
    • على مستوى الأمانة العامة
        
    • في الأمانة من
        
    • على صعيد الأمانة العامة
        
    • في مقر الأمانة
        
    • تتاح في ملفات اﻷمانة
        
    • اﻷمانة على إدارة
        
    Prior to the implementation of the system, emergency management efforts at the Secretariat comprised separate planning initiatives led by different departments. UN وقبل تنفيذ النظام، كانت جهود إدارة الطوارئ في الأمانة العامة تتمثل في مبادرات تخطيط مستقلة تتولى قيادتها إدارات مختلفة.
    Report of the Secretary-General on strengthening property management at the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الممتلكات في الأمانة العامة
    Table 1 Total number of posts assigned to public information activities at the Secretariat and related entities by location UN مجموع أعداد الوظائف المعينة للاضطلاع بالأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة حسب الموقع
    Finance, technology and capacity-building programme at the Secretariat of UNFCCC UN برنامج التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات في أمانة الاتفاقية الإطارية
    The information received is summarized in the present report; the original text of the contributions is available for consultation at the Secretariat. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للمعلومات الواردة؛ ويمكن الرجوع إلى النص الأصلي للإسهامات متاح للعودة إليها في الأمانة العامة.
    OIOS is not commenting in the present report on the procurement aspect of the restructuring because that aspect will be covered in its comprehensive audit of procurement at the Secretariat, which is still ongoing. UN ولا يعلق مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا التقرير على الجانب المتعلق بالمشتريات في إعادة الهيكلة لأن ذلك سيكون مشمولا بمراجعته الشاملة للمشتريات في الأمانة العامة والتي لا تزال جارية.
    A. Progress made to date at the Secretariat in New York UN ألف - التقدم المحرز حتى الآن في الأمانة العامة بنيويورك
    The Committee is of the view that there is a need to improve the functioning of the end-to-end supply chain at the Secretariat. UN وترى اللجنة أنه ثمة حاجة إلى تحسين أداء سلسلة الإمداد من بدايتها إلى نهايتها في الأمانة العامة.
    I believe the leadership at the Secretariat will ensure that this is put into action in the next few weeks. UN وأعتقد أن القيادة في الأمانة العامة ستكفل تنفيذ هذا الأمر في الأسابيع القليلة المقبلة.
    The original text of the contributions is available for consultation at the Secretariat. UN والنص الأصلي للمساهمات متاح في الأمانة العامة للاطلاع عليه.
    These documents, a list of which is annexed to this report, are available at the Secretariat. UN وهذه الوثائق، التي ترد في مرفق هذا التقرير، متوفرة في الأمانة العامة.
    The study covered posts at the Secretariat in New York and at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN وقد غطت الدراسة وظائف في الأمانة العامة بنيويورك وفي مكاتب الأمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي.
    The Committee encourages the Ethics Office and the Office of Human Resources Management to continue to work together on mainstreaming ethics training into the curriculum of regular training offered at the Secretariat. UN وتشجع اللجنة مكتب الأخلاقيات ومكتب إدارة الموارد البشرية على مواصلة العمل جنبا إلى جنب لتعميم إدراج التدريب في مجال الأخلاقيات في مناهج دورات التدريب المنتظمة المتاحة في الأمانة العامة.
    Some are directed at existing initiatives to strengthen knowledge sharing both at the Secretariat and system-wide level. UN وبعض هذه التوصيات موجه نحو المبادرات القائمة لتعزيز تقاسم المعارف في الأمانة العامة وعلى صعيد المنظومة كلها على السواء.
    Implementation of a results-oriented approach at the Secretariat has therefore been a gradual process in which the focus is still evolving from output delivery towards achievement of results. UN وتنفيذ نهج مستند إلى النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة إذاً عملية تدريجية لا يزال محط التركيز فيها يتحول من إنجاز النواتج إلى تحقيق النتائج.
    International transaction log system at the Secretariat of UNFCCC UN نظام سجل المعاملات الدولي في أمانة الاتفاقية الإطارية
    The Senior Officer will be responsible for managing the Resource Mobilization and Partnership Programme at the Secretariat of the Basel Convention. UN يتولى الموظف الأقدم مسؤولية إدارة برنامج تعبئة الموارد والشراكات في أمانة اتفاقية بازل.
    The audit was carried out at the Secretariat of the Pension Fund in New York, at its Geneva office and at the Investment Management Service in New York. UN وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقر أمانة الصندوق في نيويورك، ومقر مكتبه في جنيف، وفي دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك.
    The original submissions are available for consultation at the Secretariat of OHCHR. UN ويمكن الاطلاع على الردود الأصلية لدى أمانة مفوضية حقوق الإنسان.
    The draft programme of work is available at the Secretariat of the First Committee (room S-3170C). UN ومشروع برنامج العمل متاح حاليا بأمانة اللجنة اﻷولى )غرفة S-3170 C(.
    Original contributions are available for consultation at the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على المساهمات الأصلية لدى الأمانة العامة.
    This section reports briefly on the experience in the marketplace in general and at the Secretariat. UN ويورد هذا الفرع من التقرير بإيجاز التجربة في السوق بشكل عام، وفي الأمانة العامة.
    The draft protocol is included as an annex to the Arab Convention against Transnational Organized Crime, signed at the Secretariat of the League of Arab States, in Cairo, on 21 December 2010. UN ويُضاف هذا البروتوكول كملحق للاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، التي تم التوقيع عليها بمقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية، في القاهرة، في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The working group's recommendation was thus already being carried out, at least at the Secretariat level. UN ومن ثم، فإن توصية الفريق العامل يجري تنفيذها بالفعل، على مستوى الأمانة العامة على الأقل.
    8.3 In situations where increased workload at the Secretariat cannot be met through cooperation with the other sections of the Court as called for in paragraph 8.2 above or through other means, the Secretariat shall respond to such situations, within the established budgetary framework, by outsourcing certain administrative, protocol or logistical services; UN 8-3 في الحالات التي يتعذر فيها الوفاء بحجم العمل الزائد في الأمانة من خلال التعاون مع المحكمة على النحو الذي تدعو إليه الفقرة 8-2 أعلاه، أو من خلال وسائل أخرى، تستجيب الأمانـــة لهذه الحالات، في حدود الميزانيــــة المقررة، بإسناد خدمات معينة، إدارية أو خاصة بالمراسم أو خاصة بالنقل والإمداد، إلى جهات خارجية؛
    Likewise, the United Nations system must improve its effectiveness both at the Secretariat and intergovernmental levels. UN وبالمثل، يتعين لمنظومة الأمم المتحدة أن تحسن فعاليتها على صعيد الأمانة العامة والمستوى الحكومي الدولي معاً.
    ODES also initiated the reallocation of office space at the Secretariat's headquarters so as to accommodate the growing number of personnel, as the planned relocation to the United Nations Campus in Bonn is still in the preparatory phase. UN كما شرع مكتب وكيل الأمين التنفيذي في إعادة توزيع الحيز المكتبي في مقر الأمانة من أجل إيواء العدد المتنامي من الموظفين، بما أن الانتقال المزمع إلى موقع الأمم المتحدة في بون لا يزال في طور التحضير.
    List available at the Secretariat. UN تتاح في ملفات اﻷمانة قائمة، يمكن الاطلاع عليها، بهذه المشاركة.
    (e) Develop Geographic Information System (GIS) capability at the Secretariat. UN )ﻫ( تطوير قدرة اﻷمانة على إدارة نظام المعلومات الجغرافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد