ويكيبيديا

    "at the seventh meeting of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاجتماع السابع
        
    • وفي الاجتماع السابع
        
    • في اجتماعه السابع
        
    • خلال اجتماعه السابع
        
    • في الجلسة السابعة من
        
    • أثناء الاجتماع السابع
        
    • إلى الاجتماع السابع
        
    • خلال الاجتماع السابع
        
    UNFPA was requested to develop an action plan for discussion at the seventh meeting of the ACC Steering Committee. UN وطُلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع خطة عمل لمناقشتها في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    II. Evaluation of the global monitoring plan and recommendations for consideration at the seventh meeting of the Conference of the Parties UN ثانياً - تقييم خطة الرصد العالمية وتوصيات للنظر فيها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف
    It was further agreed that requests submitted should be analysed also in accordance with the process agreed to at the seventh meeting of the States Parties and commonly practiced since 2008, and decided upon in accordance with Article 5. UN كما اتفق على تحليل الطبلات وفقاً للعملية المتفق عليها في الاجتماع السابع للدول الأطراف المتبعة منذ عام 2008 ويتخذ القرار بشأن طلبات التمديد ووفقاً للمادة 5.
    at the seventh meeting of the LEG, the following officers were elected for a term of one year: UN وفي الاجتماع السابع للفريق، انتُخِب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لولاية مدتها سنة:
    21. ANA currently has a fielded strength of over 49,000, as compared to the 80,000 recently endorsed at the seventh meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN 21 - يتألف قوام الجيش الوطني الأفغاني حاليا من أكثر من 000 49 فرد، مقارنة بالعدد الذي أقره مؤخرا المجلس المشترك للتنسيق والرصد في اجتماعه السابع وهو 000 80 فرد.
    This document was orally introduced by the Facilitator at the seventh meeting of the fourth session of the Human Rights Council, on 15 March 2007. UN وقد قدم الميسِّر هذه الوثيقة شفهياً في الجلسة السابعة من الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في 15 آذار/مارس 2007.
    In that same decision, the Open-ended Working Group extended the mandate of the intersessional working group, requesting it to undertake, with the assistance of the Secretariat, the tasks set out in the work programme and requesting it to report on the progress made at the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN وفي ذلك المقرر وسع الفريق العامل مفتوح العضوية الولاية الممنوحة للفريق العامل لما بين الدورات وطلب إليه بمساعدة الأمانة الاضطلاع بالمهام الموضحة في برنامج العمل وطلب إليه بأن يعد تقريراً بشأن التقدم المحرز أثناء الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Requests submitted should be analysed also in accordance with the process agreed to at the seventh meeting of the States Parties and commonly practiced since 2008, and decided upon in accordance with Article 5. UN كما ينبغي تحليل الطلبات وفقاً للعملية المتفق عليها في الاجتماع السابع للدول الأطراف المتبعة منذ عام 2008، ويُتخذ القرار بشأن طلبات التمديد وفقاً للمادة 5؛
    A proposal for an implementation strategy was discussed at the seventh meeting of the Committee, in June 2012. UN ونوقش مقترح لاستراتيجية التنفيذ في الاجتماع السابع الذي عقدته اللجنة في حزيران/يونيه 2012.
    Progress in the development of the SEEA Applications and Extensions was discussed at the seventh meeting of the Committee in June 2012. UN ونوقش التقدم المحرز في تطوير تطبيقات نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وتفريعاته في الاجتماع السابع للجنة في حزيران/ يونيه 2012.
    Concerns had been expressed at the seventh meeting of the Consultative Process that the trust fund was limited to covering the costs of an economy round-trip airfare from the capital of the country of a representative to New York. UN وأعرب في الاجتماع السابع للعملية الاستشارية عن القلق من أن الصندوق يقتصر على تغطية تكاليف تذكرة طيران للذهاب والعودة من عاصمة بلد الممثل إلى نيويورك.
    at the seventh meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat presented a consolidated report and analysis of the completed questionnaires that it had received for consideration by the Conference of the Parties. UN وقدمت الأمانة في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف تقريرا وتحليلا موحدين للاستبيانات المستكملة التي تلقتها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The issue will be one of the themes for in-depth consideration at the seventh meeting of the Conference of the Parties, in February 2004. UN وستكون هذه المسألة أحد المواضيع المزمع النظر فيها على نحو متعمق في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في شباط/فبراير 2004.
    36. Implementation of the National Drug Control Strategy, a priority set at the seventh meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board, held in February 2008, remains slow. UN 36 -وما زال تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات، وهي أولوية حددت في الاجتماع السابع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد في شباط/فبراير 2008، يتسم بالبطء.
    111. The resource mobilization question was raised again at the seventh meeting of the ACC Steering Committee on the Special Initiative, held in March 1998, in which it endorsed the establishment of a technical working group on resource mobilization. UN 111 - وقد أثيرت مسألة تعبئة الموارد مرة أخرى في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية في آذار/مارس 1998 الذي أقرت فيه إنشاء فريق عامل تقني.
    9. At the 532nd meeting, on 17 May 1999, those members who were elected at the seventh meeting of States parties made a solemn declaration in accordance with rule 15 of the provisional rules of procedure. UN 9- في الجلسة 532، المعقودة في 17 أيار/مايو 1999، أدلى الأعضاء الذين تم انتخابهم في الاجتماع السابع للدول الأطراف بإعلان رسمي وفقاً للقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت.
    As regards the library of the Tribunal, while the start-up costs had been set at the seventh meeting of States Parties at $60,000 per year for the first five years, an increase in this provision was now required to cover operational costs, in order to maintain the acquisition of serial publications and to continue to develop the library's collections. UN أما فيما يتعلق بمكتبة المحكمة، فبينما تم تحديد تكاليف البدء في الاجتماع السابع للدول الأطراف بمبلغ 000 60 دولار في السنة لمدة خمس سنوات يلزم الآن زيادة المخصصات لتغطية تكاليف التشغيل، وشراء المطبوعات، ومواصلة تطوير مقتنيات المكتبة.
    53. Subsequently, in October 1993, at the seventh meeting of the Commission, the Argentine delegation stated that its Government would authorize and enforce, south of 45 degrees South, an upper level of catches of 220,000 metric tons and a maximum of 80 foreign flag vessels to fish for Illex. UN ٥٣ - وبعد ذلك، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الاجتماع السابع للجنة، ذكر وفد اﻷرجنيتن أن حكومته ستقر وتطبق، جنوبي الدرجة ٤٥ جنوبا، حدا أعلى للكميات المصيدة يبلغ ٠٠٠ ٢٢٠ طن متري، وحدا أقصى من السفن التي ترفع أعلاما أجنبية يبلغ ٨٠ سفينة، لصيد الحبار.
    at the seventh meeting of the Internet Governance Forum, held in Baku, the Society was the working group coordinator for Internet Governance for Development, which was responsible for setting the themes and sub-themes of the session, proposing and choosing the list of panellists, moderators and conducting the session orientation. UN وفي الاجتماع السابع للمنتدى، المنعقد في باكو، عملت الجمعية منسقاً للفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت من أجل التنمية الذي كان مسؤولاً عن تحديد الموضوعات والموضوعات الفرعية للدورة، واقتراح واختيار قائمة أعضاء أفرقة المناقشة ومنسقيها وإجراء التوجيه الخاص بالدورة.
    In the same decision, the Conference of the Parties also requested the Secretariat to prepare terms of reference for the assessment of funding needs for parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2018 - 2022, for consideration and possible adoption at the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN 4 - وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تعد اختصاصات لتقييم احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2018-2022، لعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها في اجتماعه السابع.
    This document was orally introduced by the Facilitator at the seventh meeting of the fourth session of the Human Rights Council, on 15 March 2007. UN وقام الميسّر بعرض هذه الوثيقة شفوياً في الجلسة السابعة من الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في 15 آذار/مارس 2007.
    The Working Group may wish to provide guidance to the Secretariat on the finalization of the preparation of these technical guidelines with a view to adopting them at the seventh meeting of the Conference of the Parties in October 2004. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن يقدم توجيهات إلى الأمانة بشأن الانتهاء من إعداد هذه المبادئ التوجيهية التقنية بهدف اعتمادها أثناء الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي يعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Each participating country is expected to identify two priority sectors for the development of investment projects to be presented at the seventh meeting of the Conference of the Parties in Morocco in 2001. UN ومن المتوقع أن يحدد كل بلد أفريقي مشارك قطاعين ذوي أولوية لوضع مشاريع استثمارية تقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في المغرب في عام 2001.
    Requests submitted should be analysed also in accordance with the process agreed to at the seventh meeting of the States Parties and commonly practiced since 2008, and decided upon in accordance with Article 5. UN والطلبات المقدمة ينبغي أن تُحلل أيضاً وفقاً للعملية المتفق عليها خلال الاجتماع السابع للدول الأطراف والتي تُمارس بشكل معهود منذ عام 2008، ويُتخذ القرار بشأن الطلبات وفقاً للمادة 5؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد