ويكيبيديا

    "at the thirteenth session of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الدورة الثالثة عشرة
        
    • وفي الدورة الثالثة عشرة
        
    Panels and discussions mandated to be held at the thirteenth session of the Human Rights Council 18 UN الأفرقة والمناقشات التي صدر بها تكليف والمقرر عقدها في الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 23
    Panels and discussions mandated to be held at the thirteenth session of the Human Rights Council UN الأفرقة والمناقشات التي صدر بها تكليف والمقرر عقدها في الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    The debates at the thirteenth session of the UNIDO General Conference would echo the Copenhagen debates. UN وقال إن المناقشات الجارية في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو ستشكل صدى للمناقشات الدائرة في كوبنهاغن.
    He informed delegates that, due to the limited time available, not all Parties had been consulted and that the consultations were to continue at the thirteenth session of the AWG-LCA. UN وأبلغ السيد دي ألبا غونغورا المندوبين بأنه نظراً لضيق الوقت المتاح، لم يتسن التشاور مع جميع الأطراف وأن المشاورات ستستمر في الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    at the thirteenth session of the Human Rights Council, during the interactive dialogue with the High Commissioner for Human Rights, the delegation of Sri Lanka expressed its firm resolve not to countenance or tolerate acts of violence or intimidation against journalists and human rights defenders. UN وفي الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، وأثناء الحوار التفاعلي مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان، أعرب وفد سري لانكا عن عزمه الوطيد على عدم مساندة أعمال العنف أو التخويف التي توجَّه ضد الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان وعلى عدم التسامح معها.
    These wise words are as true today as they were when they were uttered at the thirteenth session of the General Assembly in 1958. UN هذه الكلمات الحكيمة حقيقية اليوم كما كانت عند إلقائها في الدورة الثالثة عشرة للجمعية العامة، في عام 1958.
    List of new applicant organizations for admission as observers at the thirteenth session of the Conference of the Parties UN قائمة بالمنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات لقبولها بصفة مراقب في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف
    This mandate, adopted at Mauritius, was reaffirmed at the thirteenth session of the Commission, which established the modalities whereby it would monitor implementation of the Mauritius Strategy. UN وقد أعيد تأكيد هذه الولاية التي اعتمدت في موريشيوس، في الدورة الثالثة عشرة للجنة التي حددت الطرائق التي بفضلها سترصد اللجنة تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    Selection, by drawing by lot, of the country that will head the seating pattern at the thirteenth session of the Conference UN إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر
    Selection, by drawing by lot, of the country that will head the seating pattern at the thirteenth session of the Conference UN إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر
    The study would take account of the issues raised at the thirteenth session of the Forum. UN وستولى الدراسة اهتماما للمسائل التي أُثيرت في الدورة الثالثة عشرة للمنتدى.
    In 11-20 May 2004, Robert McCormack represented the ACJS at the thirteenth session of the Commission; he did not make any written or oral presentation on behalf of the organization. UN وفي الفترة من 11 إلى 20 أيار/مايو 2004، مثَّل روبرت ماكورماك الأكاديميةَ في الدورة الثالثة عشرة للجنة، ولكنه لم يقدم أي عرض شفوي أو خطي باسم المنظمة.
    He also welcomed the attention paid to the problem of climate change, as evidenced by the decisions adopted at the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وقال إنه يرحب أيضا بالاهتمام المولى لمشكلة تغير المناخ والدليل على ذلك القرارات التي تم اعتمادها في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    " 18. Underlines the importance of the review of the implementation of the decisions on water and sanitation taken at the thirteenth session of the Commission; UN " 18 - تؤكد على أهمية استعراض تنفيذ القرارات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي التي اتخذت في الدورة الثالثة عشرة للجنة؛
    The international community must show its determination at the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development to overcome obstacles, including those preventing integrated water resources management. UN وطالب المجتمع بأن يُظهر في الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة تصميمه على التغلب على العقبات بما فيها تلك التي تحول دون تكامل إدارة موارد المياه.
    In that connection, Colombia urged that the conclusions of the joint evaluation carried out by UNIDO and UNDP be discussed at the thirteenth session of the General Conference. UN وقال إن كولومبيا تحث، في هذا الصدد، على أن تُناقش في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام استنتاجات التقييم المشترك الذي أجرته اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It also organized two side events at the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN ونظَّم المجلس أيضا مناسبتين جانبيتين في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Q. Role of UN-Habitat at the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development UN فاء - دور موئل الأمم المتحدة في الدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    The Chair's text will aim at capturing these options so as to best inform the subsequent discussions at the thirteenth session of the Commission. UN والهدف من النص الذي يعده الرئيس هو استخلاص هذه الخيارات بحيث يتم إثراء المناقشات اللاحقة التي ستجري في الدورة الثالثة عشرة للجنة بأقصى قدر ممكن من المعلومات.
    at the thirteenth session of the IPDC, held in Paris in February of 1992, Germany once again was the largest donor. UN وفي الدورة الثالثة عشرة للبرنامج الدولي لتنمية الاتصال المعقودة في باريس في شباط/فبراير ١٩٩٢ تصدرت ألمانيا مرة أخرى قائمة المانحين.
    The adoption, at the twentieth session of the Governing Council and at the thirteenth session of the Global Environment Facility Council, of a plan on complementarity between the activities undertaken by UNEP under GEF and its programme of work, is considered a major step in this direction. UN وتمثل خطة التكامل بين الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج في إطار مرفق البيئة العالمية وبرنامج عمله، المعتمدة في الدورة العشرين لمجلس الإدارة وفي الدورة الثالثة عشرة لمجلس مرفق البيئة العالمية، خطوة رئيسية في هذا الاتجاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد