ويكيبيديا

    "at the twenty-third special session of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    In that draft resolution, inter alia, Member States reaffirmed the commitments they had made at the twenty-third special session of the General Assembly; the resolution would provide a framework for future work. UN وقالت إن الدول الأعضاء أكدت من جديد، في مشروع القرار هذا، على أمور منها الالتزامات التي تعهدت بها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛ وإن القرار سيوفر إطار عمل للمستقبل.
    The draft resolution was based on the consensus reached at the twenty-third special session of the General Assembly, and the sponsors believed it was a fitting moment for the General Assembly to strive to contribute to the elimination of those horrific and wholly unjustified crimes. UN ويستند مشروع القرار إلى التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وأن مقدمي المشروع يعتقدون أنها لحظة مناسبة للجمعية العامة أن تسعى للإسهام في القضاء على هذه الجرائم المروعة وغير المبررة على الإطلاق.
    He had therefore abstained in the voting and reserved the right to return to the position that his delegation had taken on the matter at the twenty-third special session of the General Assembly. UN ولذلك امتنع عن التصويت واحتفظ بحقه في العودة إلى الموقف الذي اتخذته حكومته بشأن هذه المسألة في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    84. It was necessary to reaffirm and fulfil commitments made at the Fourth World Conference on Women and at the twenty-third special session of the General Assembly. UN 84- وقالت أن من الضروري إعادة تأكيد الالتزامات الكاملة التي تم التوصل إليها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Her Government had submitted a progress report on that implementation at the twenty-third special session of the General Assembly, held in New York in 2000, and afterwards had drawn up a strategic plan of action for the period 2001-2006, a copy of which was available to members of the Committee. UN وقدمت حكومتها تقديرا مرحليا عن هذا التنفيذ إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في نيويورك عام 2000، ووضعت بعد ذلك خطة عمل استراتيجية للفترة 2001 - 2006، وتوجد نسخة منها متاحة لأعضاء اللجنة.
    Peru had demonstrated its political will to work at all levels to put into practice the commitments it had assumed at the twenty-third special session of the General Assembly. UN وأن بيرو قد أثبتت إرادتها السياسية للعمل على جميع المستويات لكي تضع موضع التنفيذ التعهدات التي قطعتها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Most have made commitments to the achievement of the Millennium Development Goals agreed to at the twenty-third special session of the General Assembly in 2000. UN وقد التزمت معظم الدول بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي اتُفق عليها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة عام 2000.
    66. In reviewing progress in the implementation of the Beijing Platform for Action at the twenty-third special session of the General Assembly, it had been found that, since the adoption of the Platform for Action, significant challenges had emerged that affected women. UN 66 - ولدى استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، تبين أن تحديات كبيرة ظهرت وتمس المرأة منذ اعتماد منهاج العمل.
    However, despite the clear position of the Government and the national deputies, which demonstrates the political will to ratify, as mentioned at the twenty-third special session of the General Assembly of the United Nations, this process is being held up in the Senate, where some senators clearly intend to delay the decree's final approval. UN ومع ذلك، وبالرغم من الموقف الواضح لحكومة الأرجنتين والنواب الوطنيين الذين بينوا الإرادة السياسية للتصديق، على نحو ما ذكر في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، تعطلت العملية في مجلس الشيوخ، مع اعتزام بعض أعضاء مجلس الشيوخ تأخير الموافقة عليها، في نهاية المطاف.
    Consultant to Caribbean Community (CARICOM) Secretariat at the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . UN مستشارة للأمانة العامة للجماعة الكاريبية في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين``.
    Political declaration adopted at the twenty-third special session of the General Assembly (para. 8) UN الإعلان السياسي المعتمد في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (الفقرة 8).
    INSTRAW launched its new web site in English featuring GAINS at the twenty-third special session of the General Assembly, and it was envisioned that the web site would eventually be available in the six official languages of the United Nations. UN وقد استهل المعهد موقعه الجديد على الشبكة باللغة الانكليزية بإبراز نظام GAINS في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، ومن المتوخى في نهاية الأمر أن يصبح الموقع متاحا على الشبكة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    40. The Commission adopted a short resolution on the theme, which also reaffirmed the Beijing Platform for Action and the further actions and initiatives to implement the Beijing Platform for Action adopted at the twenty-third special session of the General Assembly, in particular the recommendations relating to reproductive rights and reproductive health. F. Commission on Crime Prevention UN 40 - واعتمدت اللجنة قرارا مقتضبا عن الموضوع أكدت فيه أيضا من جديد منهاج عمل بيجين والإجراءات والمبادرات الأخرى لتنفيذ منهاج عمل بيجين التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، ولا سيما التوصيات المتصلة بالحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية.
    39. Following the twentieth session of the Board of Trustees of INSTRAW, the preparation of the prototype web site of GAINS was immediately initiated in order for it to be presented at the twenty-third special session of the General Assembly, in June 2000. UN 39 - في أعقاب الدورة العشرين لمجلس أمناء المعهد، بدئ على الفور في إعداد النموذج الأولي للموقع الشبكي لنظام المعلومات كي يتم عرضه في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، في حزيران/يونيه 2000.
    25. Ms. Monroy (Mexico) said she would vote in favour of draft resolution A/C.3/55/L.11/Rev.1, since it reflected one of the agreements reached at the twenty-third special session of the General Assembly, which reviewed the Beijing Platform for Action. UN 25 - السيدة مونروي (المكسيك): قالت إنها ستصوت لصالح مشروع القرار A/C.3/55/L.11/Rev.1، لأنه يمثل أحد الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، التي استعرضت الجمعية فيها منهاج عمل بيجين.
    " 4. Invites the Institute to continue, in close cooperation with other relevant United Nations bodies, to promote and undertake research and training programmes on gender mainstreaming, in the context of the Beijing Declaration and Platform for Action, as well as the commitments made at the twenty-third special session of the General Assembly; UN " 4 - تدعو المعهد إلى أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع سائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، تعزيز وتنفيذ برامج تدريب وبحث في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياق إعلان ومنهاج عمل بيجين، وكذلك الالتزامات المتعهد بها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛
    6. Encourages the Institute to continue, in close cooperation with other relevant United Nations bodies, to promote and undertake research and training programmes on gender mainstreaming, within the context of the Beijing Declaration and Platform for Action,1 as well as the commitments made at the twenty-third special session of the General Assembly; UN 6 - تشجع المعهد على أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى، تعزيز وتنفيذ برامج تدريب وبحث تتناول مسألة تعميم المنظور الجنساني في إطار إعلان ومنهاج عمل بيجين(1)، وفي إطار الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛
    6. Encourages the Institute to continue, in close cooperation with other relevant United Nations bodies, to promote and undertake research and training programmes on gender mainstreaming, in the context of the Beijing Declaration and Platform for Action,1 as well as the commitments made at the twenty-third special session of the General Assembly; UN 6 - تشجع المعهد على أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع سائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، تعزيز وتنفيذ برامج تدريب وبحث تتناول مسألة تعميم المنظور الجنساني في سياق إعلان ومنهاج عمل بيجين(1)، وكذلك الالتزامات المتعهد بها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛
    at the twenty-third special session of the General Assembly in 2000, Governments called for equal access to education and the elimination of gender disparities in education, including vocational training, and science and technology. UN وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، دعت الحكومات إلى تحقيق تكافؤ الفرص في الحصول على التعليم وإزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم، بما في ذلك التدريب المهني، وفي مجالي العلم والتكنولوجيا.
    2. Encourages the Fund to continue to assist, in its areas of expertise, in the implementation of commitments made at the Fourth World Conference on Women and at the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " ; UN 2 - تشجع الصندوق على مواصلة تقديم المساعدة في مجالات خبراته في تنفيذ الالتزامات المعلنة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    " Reaffirming the commitments related to women's economic empowerment made at the Fourth World Conference on Women held in 1995 and at the twenty-third special session of the General Assembly, held in 2000, as well as those contained in the outcomes of the Commission on the Status of Women, UN " إذ تعيد تأكيد الالتزامات المتعلقة بتمكين المرأة اقتصاديا، المتعهّد بها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود عام 1995، وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعقودة عام 2000، وكذلك الالتزامات الواردة في الوثائق الختامية لدورات لجنة وضع المرأة،
    3. The preparation of UNESCO's contribution to the report of the Secretary-General of the United Nations on the implementation of commitments made at the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995), to be presented at the twenty-third special session of the General Assembly (5-9 June 2000), is currently under way. UN 3 - يتم حاليا إعداد مساهمة اليونسكو في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن تنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (بيجين، 1995)، المقرر تقديمه إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (5-9 حزيران/يونيه 2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد