ويكيبيديا

    "at the un" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأمم المتحدة
        
    • بالمكتبة التجارية للأمم
        
    • وفي الأمم المتحدة
        
    • في مقر الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة في
        
    • في موقع مركز الأمم
        
    When's the last time you saw a New Yorker from The Village take tourist photos at the UN? Open Subtitles عندما هي المرة الأخيرة التي رأيت نيويوركر من القرية التقاط الصور السياحية في الأمم المتحدة ؟
    Historically, mental health has been overlooked or minimized in discussions at the UN. UN لقد جرت العادة في المناقشات الدائرة في الأمم المتحدة على التغاضي عن الصحة العقلية أو التقليل من شأنها إلى أدنى حد.
    Historically, mental health has been overlooked or minimized in discussions at the UN. UN لقد جرت العادة في المناقشات الدائرة في الأمم المتحدة على إغفال الصحة العقلية أو التقليل من شأنها إلى أدنى حد.
    Many of these publications are available at the UN Bookstore (room GA-032A, tel. (212) 963-7680). UN وكثير من هذه المنشورات متوافر بالمكتبة التجارية للأمم المتحدة (الغرفة GA-032A، الرقم الهاتفي: 963-7680).
    Some are now working on the staff of the UN and its agencies, as well as the staff of NGOs that work actively at the UN. UN ويعمل بعضهم الآن موظفين بالأمم المتحدة ووكالاتها كما أن بعضهم موظفون بمنظمات غير حكومية يعملون بنشاط في الأمم المتحدة.
    Creation of a AU liaison desk at the UN to ensure constant linkages between the two organizations on African warning mechanisms; UN - إنشاء جهة اتصال للاتحاد الأفريقي في الأمم المتحدة لضمان إقامة روابط دائمة بين المنظمتين بشأن آليات الإنذار الأفريقية؛
    Historically, mental health has been overlooked or minimized in discussions at the UN. UN لقد جرت العادة على إغفال الصحة العقلية أو التقليل من شأنها إلى أدنى حد في المناقشات الدائرة في الأمم المتحدة.
    Strengthen the gender equality architecture at the UN and other international financial and trade institutions. UN :: تعزيز الهيئة المعنية بتحقيق المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية الأخرى.
    This is reflected by the proposals made by several States at the UN and CD. UN وتعكس هذا الأساس المقترحات المقدمة من عدة دول في الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    In 2002, the MFA began work on a roster of candidates for employment at the UN. UN وفي عام 2002، بدأت وزارة الخارجية تعمل على إعداد قائمة بالمرشحين المؤهلين للعمل في الأمم المتحدة.
    The purpose is to enhance collaboration with the Focal Point for The Family at the UN and to get in touch with more groups working with Family in countries of Asia-Pacific region. UN ويتمثل الهدف من ذلك في تعزيز التعاون مع مركز تنسيق شؤون الأسرة في الأمم المتحدة والاتصال بمزيد من المجموعات العاملة في مجال الأسرة في بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    An International Committee regulates its representation at the UN and its agencies. UN وتنظم لجنة دولية تمثيلها في الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها.
    Canada has made the protection of civilians, including women, a priority throughout its work at the UN. UN فقد جعلت كندا من حماية المدنيين، بمن فيهم النساء، أولوية في كافة الأعمال التي تقوم بها في الأمم المتحدة.
    Box 22: Identify key performance indicators; the KIMRS at the UN UN الإطار 22: تحديد مؤشرات أداء رئيسية: نظام تقديم التقارير الإدارية عن نقطة معينة في الأمم المتحدة
    The work of the Group of Friends for Mediation, initiated by Finland and Turkey at the UN, will be continued and developed. UN وسيتواصل عمل وتطوير فريق الأصدقاء من أجل الوساطة، الذي أطلقته فنلندا وتركيا في الأمم المتحدة.
    I just picked up an unauthorized access in one of the secure databases at the UN. Open Subtitles لقد التقط للتو محاولة دخول غير قانونية لأحد ى قواعد البيانات المؤمنة في مقر الأمم المتحدة
    The IFOR maintains permanent representatives at the UN in New York, Geneva, and Vienna. UN تحتفظ حركة التصالح الدولية بممثلين دائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    The latest information on UN-related developments can be found at the UN News Centre at www.un.org/news. The Centre also provides an e-mail news service. UN ويمكن الاطلاع على آخر المعلومات المتصلة بالأمم المتحدة في موقع مركز الأمم المتحدة للأخبار على الإنترنت www.un.org.news، ويقدم المركز أيضا خدمة إخبارية عن طريق البريد الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد