ويكيبيديا

    "at the under-secretary-general level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برتبة وكيل أمين عام
        
    • برتبة وكيل الأمين العام
        
    • برتبة وكيل للأمين العام
        
    • في رتبة وكيل الأمين العام
        
    • مستوى وكيل الأمين العام
        
    • من رتبة وكيل الأمين العام
        
    • رتبة وكيل أمين عام
        
    • عند رتبة وكيل الأمين العام
        
    • في مستوى رتبة وكيل الأمين العام
        
    • برتبة وكيل اﻷمين
        
    • مستوى وكيل أمين عام
        
    • على مستوى وكيل اﻷمين العام
        
    • وبرتبة وكيل للأمين العام
        
    • فئة وكيل الأمين العام
        
    • وكيل لﻷمين العام
        
    The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. UN ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام.
    The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. UN ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام.
    Field missions are equipped with a stand-alone structure and most of them are headed by a senior official at the Under-Secretary-General level. UN وجميع البعثات الميدانية ذات هيكل منفصل ويرأس معظمها موظف أقدم برتبة وكيل الأمين العام.
    It is proposed that the position of the second member of the Follow-up Committee at the Under-Secretary-General level be abolished. UN ويُقترح إلغاء منصب العضو الثاني في لجنة المتابعة برتبة وكيل الأمين العام.
    Lastly, he agreed that the Executive Director of UNCHS should be appointed immediately at the Under-Secretary-General level. UN وأعرب في ختام كلامه عن موافقته على وجوب تعيين المدير التنفيذي للمركز على الفور برتبة وكيل للأمين العام.
    2.3 The secretariat is headed by the Executive Director, who is at the Under-Secretary-General level. UN 2-3 يرأس الأمانة المدير التنفيذي، الذي يكون في رتبة وكيل الأمين العام.
    The Advisory Committee notes that the appointment was made at the Under-Secretary-General level. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التعيين كان برتبة وكيل أمين عام.
    :: One post at the Under-Secretary-General level for a Special Representative of the Secretary-General UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    The mission is headed by the Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, who is the Transitional Administrator of East Timor. UN ويرأس البعثة ممثل خاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام وهو المدير الانتقالي لتيمور الشرقية.
    The Advisory Committee notes that the appointment was made at the Under-Secretary-General level. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا التعيين كان برتبة وكيل أمين عام.
    • One post at the Under-Secretary-General level for a Special Representative of the Secretary-General UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    13. The Special Envoy, as head of the mission, is responsible for achieving the objective of the mission and is proposed at the Under-Secretary-General level on a when-actually-employed basis for nine months, given the negotiations carried out at the highest levels with Heads of State, not only in Uganda but also in the neighbouring countries affected by LRA. UN 13 - المبعوث الخاص مسؤول، بصفته رئيس البعثة، عن تحقيق هدف البعثة، ويقترح أن يكون برتبة وكيل الأمين العام بعقد على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل لمدة 9 أشهر، نظرا لكون المفاوضات تتم على أعلى مستوى مع رؤساء الدول ليس في أوغندا فحسب، بل أيضا في بلدان الجوار المتضررة من جيش الرب.
    This was a follow-up to a very successful workshop held in October 2000 at Headquarters for officials at the Under-Secretary-General level. UN وقد كانت هذه الحلقة متابعة لحلقة عمل أخرى حققت نجاحا كبيرا وعقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2000 في المقر ونظمت لفائدة موظفين برتبة وكيل الأمين العام.
    Executive representatives and representatives of the Secretary-General are usually appointed at assistant secretary-general and D-2 level with some exceptions at the Under-Secretary-General level depending on the complexity of the mission. UN وأما الممثلون التنفيذيون وممثلو الأمين العام فيعينون عادة برتبة الأمين العام المساعد وبرتبة مد-2 وفي بعض الحالات الاستثنائية برتبة وكيل الأمين العام وذلك بحسب درجة التعقيد في البعثة.
    inter-national Grand total 15. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNAMA mandate and is responsible for overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Afghanistan. UN 15 - يتولى الممثل الخاص للأمين العام وهو برتبة وكيل الأمين العام مساعدة الأمين العام في تنفيذ الولاية المسندة إلى البعثة، وهو مسؤول عن إدارة البعثة عموما وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان.
    12. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the mandate of UNAMI and is responsible for overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Iraq. UN 12 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل الأمين العام بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة وهو مسؤول عن الإدارة العامة للبعثة وتنسيق كل أنشطة الأمم المتحدة في العراق.
    In recognition of that, the General Assembly established a separate post of Director-General at the Under-Secretary-General level for UNON in 2011. UN واعترافاً بذلك، أنشأت الجمعية العامة وظيفة منفصلة لمدير عام برتبة وكيل للأمين العام من أجل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2011.
    The Office therefore cannot continue to fulfil the important mandate the General Assembly has assigned to it without a substantive head at the Under-Secretary-General level. UN وبالتالي، لا يمكن لهذا المكتب أن يستمر في تنفيذ الولاية الهامة المسندة إليه من الجمعية العامة دون رئيس مستقل برتبة وكيل للأمين العام.
    at the Under-Secretary-General level, the number of women increased from 3 out of 21 in 1993 to 5 out of 24 in 2003, an increase from 14.3 to 20.8 per cent. UN فقد ارتفع عدد النساء في رتبة وكيل الأمين العام من 3 من أصل 21 في سنة 1993 إلى 5 من أصل 24 في سنة 2003، وهي تمثل زيادة من 14.3 إلى 20.8 في المائة.
    The Committee was informed that all of the above-mentioned missions, except for the one in Fiji, had been led by a Head of Mission at the Under-Secretary-General level. UN وأُبلغت اللجنة بأنّ هذه البعثات، باستثناء بعثة فيجي، كانت كلها برئاسة أفراد على مستوى وكيل الأمين العام.
    The membership of the committee includes representatives at the Under-Secretary-General level from various departments, offices away from Headquarters, regional commissions and field missions to ensure that the diverse needs of the Secretariat are taken into account. UN وتضم عضوية اللجنة ممثلين من رتبة وكيل الأمين العام من مختلف الإدارات، والمكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الإقليمية، والبعثات الميدانية، لكفالة مراعاة مختلف احتياجات الأمانة العامة.
    Out of five appointments at the Under-Secretary-General level, one woman was appointed: as Under-Secretary-General of Management. UN وعينت امرأة واحدة وكيلة للأمين العام للشؤون الإدارية من بين خمسة تعيينات في رتبة وكيل أمين عام.
    The Commission had also decided that the appropriate ratio should range from approximately 94 to 100 at the P-1 level to 91 to 100 at the Under-Secretary-General level. UN وقررت اللجنة أيضا أن النسبة الملائمة ينبغي أن تتراوح تقريبا بين 94 إلى 100 عند رتبة ف-1 إلى 91 إلى 100 عند رتبة وكيل الأمين العام.
    It noted that progress was suboptimal, except for appointments at the Under-Secretary-General level, where progress was significant. UN ولاحظت اللجنة أنّ التقدم كان دون المستوى الأمثل، باستثناء التعيينات في مستوى رتبة وكيل الأمين العام حيث كان التقدم كبيرا.
    As indicated in paragraph 6 of his report, the Secretary-General considered that the function should be performed at the Under-Secretary-General level. UN وكما أشار اﻷمين العام في الفقرة ٦ من تقريره، فإنه يرى أنه ينبغي إسناد المهمة إلى شخص برتبة وكيل اﻷمين العام.
    The provision for consultancy for a (Mr. Mselle) Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level and for a resident Deputy Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level required additional clarification and justification. UN ويلزم المزيد من توضيح ما يدعو الى توفير المشورة للممثل الخاص لﻷمين العام على مستوى وكيل اﻷمين العام ولنائب الممثل الخاص المقيم على مستوى اﻷمين العام المساعد.
    In this connection, and following the usual consultations, I wish to inform you that it is my intention to designate Espen Barth Eide (Norway) as my Special Adviser on Cyprus, at the Under-Secretary-General level. UN وفي هذا الصدد، وعقب المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنّني أعتزم تعيين السيد أسبن بارث آيدي (النرويج) مستشارا لي بشأن قبرص وبرتبة وكيل للأمين العام.
    The heads of both the Office of the Special Adviser on Africa (the Special Adviser) and the Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (the High Representative) are at the Under-Secretary-General level. UN إن رتبة رئيسي مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (المستشار الخاص) ومكتب الممثل السامي (الممثل السامي)، هي من فئة وكيل الأمين العام.
    As can be seen from table 3, the number of posts allocated to the Executive Office of the Secretary-General would decrease by one post at the Under-Secretary-General level. UN وكما يرى في الجدول ٣، فإن عدد الوظائف المخصصة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام سينقص وظيفة واحدة برتبة وكيل لﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد