ويكيبيديا

    "at the world summit for social development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
        
    • وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
        
    • خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
        
    • أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
        
    • في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية
        
    • في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية
        
    • مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود
        
    • مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية
        
    The European Union hoped therefore that the issue would be given particular attention at the World Summit for Social Development. UN ولذلك فإن الجماعة اﻷوروبية تحرص على أن تحظى هذه المسألة باهتمام خاص في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The commitments agreed upon at the World Summit for Social Development should be fully implemented. UN وينبغي الوفاء بكامل الالتزامات التي اتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    CEC was represented at the World Summit for Social Development, Copenhagen, Denmark, in 1995. UN وكان المؤتمر ممثلا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، الدانمارك، في عام ١٩٩٥.
    The Poverty Strategies Initiative has provided critical support for implementation of the commitments undertaken at the World Summit for Social Development. UN وقد قدمت مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر دعما هائلا لتنفيذ ما جرى التعهد به في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    SADC was committed to doing its part to realize the commitments agreed at the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session. UN والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة بالقيام بدورها في الوفاء بالالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    He looked forward to active participation with other delegations in achieving the targets set at the World Summit for Social Development. UN وهو يتطلع إلى المشاركة النشطة للوفود الأخرى في تحقيق الأهداف المنصوص عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The European Union welcomed the commitments made at the World Summit for Social Development in Johannesburg. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في جوهانسبرغ.
    The Group of 77 and China share this sentiment and reiterate the commitments entered into at the World Summit for Social Development. UN وتتشاطر مجموعة اﻟ ٧٧ والصين هذا اﻹحساس وتؤكدان من جديد على التزاماتهما التي قطعتاها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    They also emphasized that the commitments agreed upon at the World Summit for Social Development should be fully implemented. UN وأكدوا أيضا على أن الالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ينبغي تنفيذها التام.
    It is our earnest hope that the momentum reached at the World Summit for Social Development will be sustained in the years to come. UN ويحدونا أمل صادق في اﻹبقاء في السنوات المقبلة على قوة الدفع التي تولدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    They are all related to poverty and the absence of development, and were the subject of our main concern at the World Summit for Social Development at Copenhagen. UN وكلها مسائل تثير أكبر الاهتمام لدينا وكلها مسائل متصلة بالفقر وعدم وجود التنمية، وكانت محط اهتمامنا الرئيسي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Poverty was a prime cause of social exclusion and had been a focus of attention at the World Summit for Social Development. UN والفقر من اﻷسباب اﻷولى للاستبعاد الاجتماعي، وكان هو محور الاهتمام في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    In Copenhagen at the World Summit for Social Development, I had put forward three specific proposals. UN وقد قدمت في كوبنهاغن، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ثلاثــة مقترحات محددة.
    That message should emerge clearly at the World Summit for Social Development. UN وينبغي أن تدرس هذه المسألة بوضوح في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    In Copenhagen at the World Summit for Social Development, I had put forward three specific proposals. UN وقد قدمت في كوبنهاغن، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ثلاثــة مقترحات محددة.
    The fact that this opportunity was seized at the World Summit for Social Development is of historic importance. UN ويكتسب اغتنام هذه الفرصة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أهمية تاريخية.
    The commitments agreed at the World Summit for Social Development should be fully implemented. UN وينبغي الوفاء بكامل الالتزامات التي اتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    India was happy to see the international community focusing its energies on these crucial issues at the World Summit for Social Development in Copenhagen. UN لقد كانت الهند سعيدة بأن ترى المجتمع الدولي يركز طاقاته على هذه المسائل الحيوية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    The commitments agreed at the World Summit for Social Development should be fully implemented. UN وينبغي الوفاء بكامل الالتزامات التي اتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Special sessions of the IPU were called to supplement the United Nations efforts at the Cairo International Conference on Population and Development in 1994 and at the World Summit for Social Development at Copenhagen in 1995. UN وعقدت دورتان استثنائيتان للاتحاد البرلماني الدولي لاستكمال جهود اﻷمم المتحدة في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، في القاهرة في عام ١٩٩٤، وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغــن فــي عــام ١٩٩٥.
    It is the view that Heads of State and Government so nobly put forward at the World Summit for Social Development. UN وهي النظرة التي قدمها بشكل رائع رؤساء الدول والحكومات خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Statistics and indicators will be linked to the commitments entered into at the World Summit for Social Development. UN وسوف يتم الربط بين الاحصاءات والمؤشرات وبين الالتزامات المعقودة أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The results of widespread social mobilization around the theme of the family during 1994 and the recommendations of the present Conference on Families are preparing the platform that we should like to see given to the family at the World Summit for Social Development. UN إن نتائج التعبئة الاجتماعية الواسعة حول شعار اﻷسرة خلال عام ١٩٩٤ وتوصيات المؤتمر الحالي المعني باﻷسرة تهيئ المنطلق الذي نحرص على إعطائه لﻷسرة في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    85. The promotion of an enabling environment for social development was one of the central goals agreed at the World Summit for Social Development. UN 85 - كانت تهيئة بيئة تمكينية للتنمية الاجتماعية أحد الأهداف الرئيسية المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية.
    at the World Summit for Social Development in 1995, Member States highlighted the importance to people-centred development of strengthening social integration and civil society. UN فقد أبرزت الدول الأعضاء خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام 1995 أهمية تعزيز التكامل الاجتماعي وتدعيم المجتمع المدني من أجل تحقيق تنمية تركز على الإنسان.
    The implementation of the decisions adopted at the World Summit for Social Development are of immense importance for the Kyrgyz Republic. UN ويكتسي تنفيذ القرارات التي اتﱡخذت في مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية أهمية هائلة لجمهورية قيرغيزستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد