The parties have historically adopted decisions on such matters at their annual meetings. | UN | وقد درجت العادة على أن تعتمد الأطراف مقررات بشأن تلك المسائل في اجتماعاتها السنوية. |
The Parties to the Vienna Convention and the Montreal Protocol have historically adopted such decisions at their annual meetings. | UN | وقد دأبت الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول على اعتماد هذه المقررات في اجتماعاتها السنوية. |
The Parties have historically adopted decisions on such matters at their annual meetings. | UN | وقد سبق للأطراف أن اعتمدت مقررات بشأن هذه المسائل في اجتماعاتها السنوية. |
Chapter III, which is included solely to facilitate the work of the Meeting of the Parties, contains draft decisions which primarily reflect the traditional administrative decisions which have historically been approved by the Parties to the Montreal Protocol at their annual meetings. | UN | أما الفصل الثالث، الذي أدرج في الوثيقة بغرض واحد هو تيسير أعمال اجتماع الأطراف، فهو يشمل مشروعات مقررات تعكس بالدرجة الأولى المقررات الإدارية التقليدية التي درجت الأطراف في بروتوكول مونتريال على اعتمادها أثناء اجتماعاتها السنوية. |
To provide to States Parties at their annual meetings a progress report on activities undertaken by it under this Plan of Action. | UN | `5` تزويد الدول الأطراف في اجتماعاتها السنوية بتقرير مرحلي عن الأنشطة التي تنفذها بموجب خطة العمل هذه. |
The Parties to the Montreal Protocol have historically adopted such decisions at their annual meetings. | UN | وقد درجت الأطراف في بروتوكول مونتريال على اعتماد مثل هذه المقررات في اجتماعاتها السنوية. |
The parties have historically adopted decisions on such matters at their annual meetings. | UN | وقد درجت العادة على أن تعتمد الأطراف مقررات بشأن تلك المسائل في اجتماعاتها السنوية. |
115. Since the Convention's entry into force, the States Parties at their annual meetings of the States Parties and at meetings of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention have shared information and exchanged views on the application of many of the Articles of the Convention. | UN | 115- ومنذ بدء نفاذ الاتفاقية، قامت الدول الأطراف، في اجتماعاتها السنوية للدول الأطراف وفي اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، بتبادل المعلومات والآراء بشأن تطبيق كثير من مواد الاتفاقية. |
15. at their annual meetings between 2007 and 2010 the States Parties reaffirmed the need to keep the question of MOTAPM under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. | UN | 15- وأعادت الدول الأطراف، في اجتماعاتها السنوية المعقودة في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010، تأكيد الحاجة إلى إبقاء مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر تحت المسؤولية الشاملة للرئيس المعيّن. |