It further invited Parties to submit their views on the issues to be discussed at the expert workshop, and requested the SBI and the SBSTA, on the basis of these submissions, to define the terms of reference of the expert workshop at their tenth sessions. | UN | كما دعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن القضايا التي ستناقش في حلقة عمل الخبراء، وطلبت إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحدّدا، بناء على الآراء المقدمة، اختصاصات حلقة عمل الخبراء وذلك في دورتيهما العاشرة. |
This plan, requested by the subsidiary bodies at their tenth sessions (see paragraph 20 above) was prepared by the secretariat based on views expressed by Parties. | UN | وهذه الخطة التي طلبتها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما العاشرة (انظر الفقرة 20 أعلاه) أعدتها الأمانة استنادا إلى الآراء التي أعربت عنها الأطراف. |
This plan, requested by the subsidiary bodies at their tenth sessions (see paragraph 20 above) was prepared by the secretariat based on views expressed by Parties. | UN | وقد أعدت الأمانة هذه الخطة التي طلبتها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما العاشرة (انظر الفقرة 20 أعلاه) وذلك استناداً إلى الآراء التي أعربت عنها الأطراف. |
The subsidiary bodies at their tenth sessions agreed that the review of the pilot phase referred to in decision 5/CP.1, paragraph 3 (b) and decision 6/CP.4 shall address, inter alia, those issues listed as headings below. | UN | 5- اتفقت الهيئتان الفرعيتان في دورتهما العاشرة على أن يتناول استعراض المرحلة التجريبية المشار إليه في الفقرة 3(ب) من المقرر 5/م أ-1 والمقرر 6/م أ-4، في جملة أمور، القضايا المدرجة تحت العناوين أدناه. |
An initial framework for a plan to facilitate capacity-building (FCCC/SB/1999/4) was considered by the subsidiary bodies at their tenth sessions | UN | ونظرت الهيئتان الفرعيتان في دورتهما العاشرة في إطار أوّلي لخطة من أجل تيسير بناء القدرات (FCCC/SB/1999/4). |
It invited Parties to submit proposals on principles, modalities, rules and guidelines for the mechanisms (subsequently compiled as document FCCC/SB/1999/INF.2 and addenda) and requested the secretariat to prepare a plan for facilitating capacity-building on the mechanisms to be considered by the subsidiary bodies at their tenth sessions. | UN | ودعا الأطراف إلى تقديم اقتراحات بشأن المبادئ والطرائق والقواعد والخطوط الإرشادية للآليات (التي جُمِّعت فيما بعد في الوثيقة FCCC/SB/1999/INF.2 وإضافات) وطلب من الأمانة إعداد خطة لتيسير بناء القدرات فيما يتعلق بالآليات لتنظرها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما العاشرة. |
In taking note of this synthesis of proposals by Parties, the subsidiary bodies, at their tenth sessions, requested the Chairmen to prepare, with the assistance of the secretariat, a revised and consolidated synthesis of proposals, identified by sources, for consideration at their eleventh sessions (FCCC/SBSTA/1999/6, para. 94 (d)). | UN | 18- ولدى أخذ علم بخلاصة المقترحات المقدمة من الأطراف، طلبت الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما العاشرة إلى رئيسيهما أن يعدا، بمساعدة الأمانة، خلاصة جامعة ومنقحة للاقتراحات، محددة بحسب المصادر، للنظر فيها في دورتيهما الحادية عشرة (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 94(د)). |
It invited Parties to submit proposals on principles, modalities, rules and guidelines for the mechanisms (subsequently compiled as document FCCC/SB/1999/INF.2 and addenda) and requested the secretariat to prepare a plan for facilitating capacity-building on the mechanisms to be considered by the subsidiary bodies at their tenth sessions. | UN | ودعا الأطراف إلى تقديم مقترحات حول المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالآليات (وقد تم فيما بعد تجميع هذه المقترحات بوصفها الوثيقة FCCC/SB/1999/INF.2 وإضافاتها) وطلب من الأمانة أن تعد خطة من أجل تيسير بناء القدرات المتصلة بهذه الآليات كي تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما العاشرة. |
It further invited Parties to submit their views on the issues to be discussed at the expert workshop, and requested the SBI and the SBSTA, on the basis of these submissions, to define the terms of reference of the expert workshop at their tenth sessions. | UN | كذلك دعا الأطراف إلى إبداء آرائها بشأن المسائل التي ستُناقش في حلقة عمل الخبراء وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقوما، استناداً إلى هذه الآراء، بتحديد اختصاصات حلقة عمل الخبراء في دورتهما العاشرة. |
At its 3rd plenary meeting, on 6 November 1998, the Conference of the Parties decided that issues of mutual concern to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity should be taken up by the subsidiary bodies at their tenth sessions. | UN | قرر مؤتمر اﻷطراف، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، أن تتناول القضايا موضوع الاهتمام المشترك بين اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، من قبل الهيئتين الفرعيتين في دورتهما العاشرة. |
This document contains elements for a revised plan for facilitating capacity-building related to the mechanisms, providing options for coordination and orientation, as requested by the subsidiary bodies at their tenth sessions.FCCC/SBSTA/1999/6, paragraph 94 (f). | UN | 3- تحتوي هذه الوثيقة على العناصر اللازمة لوضع خطة منقحة من أجل تيسير بناء القدرات المتصلة بالآليات، وتقدم خيارات للتنسيق والتوجيه، تلبية لطلب الهيئتين الفرعيتين في دورتهما العاشرة(2). |
The COP, at the third plenary meeting of its fourth session, decided that issues of mutual concern to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity (CBD) should be taken up by the subsidiary bodies at their tenth sessions. | UN | 19- قرر مؤتمر الأطراف في الجلسة العامة الثالثة لدورته الرابعة، أن تناول الهيئتان الفرعيتان بالبحث في دورتهما العاشرة القضايا التي تهم كلا من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |