ويكيبيديا

    "at two locations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في موقعين
        
    • على موقعين
        
    Ill-treatment of detainees was documented at two locations in Bujumbura Mairie. UN وأُعدت وثائق عن سوء المعاملة في موقعين في بلدية بوجومبورا.
    Japan was planning to drill test wells in 1999 at two locations off Hokkaido island. UN وتعتزم اليابان حفر آبار تجريبية في موقعين أمام ساحل جزيرة موكايدو في عام ١٩٩٩.
    The results of the field and laboratory work confirmed the existence of radiological contamination at two locations only, the technical institute in Hadzici and the Zunovnica barracks. UN وأكدت نتائج العمل الميداني والعمل المختبري وجود تلوث إشعاعي في موقعين فقط.
    The disabled sportsmen met with the United Nations peace-keeping missions stationed at two locations. UN والتقى الرياضيون المعوقون بأفراد بعثتين من بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في موقعين مختلفين.
    In addition, helicopter gunships fired missiles at two locations in Gaza City and Khan Yunis. UN وإضافة إلى ذلك، أطلقت طائرات الهليكوبتر العسكرية الصواريخ على موقعين في مدينتي غزة وخان يونس.
    The underexpenditure was partially offset by additional requirements for utilities, such as supplemental power generation and repairs at the Vasiliko power plant and greater water consumption at two locations; UN وقوبل نقص الإنفاق جزئياً باحتياجات إضافية تتعلق بالمنافع العامة، مثل توليد كميات تكميلية من الطاقة، والقيام بعمليات تصليح في محطة فاسيليكو لتوليد الكهرباء، وارتفاع استهلاك المياه في موقعين اثنين؛
    Solid waste management in Mogadishu, including the use of more sanitary and environmentally friendly measures of waste disposal through the installation of waste treatment plants at two locations UN إدارة النفايات الصلبة في مقديشو بما في ذلك استخدام تدابير أكثر محافظة على الصحة وملاءمة للبيئة للتخلص من النفايات عن طريق تركيب محطتين لمعالجة النفايات في موقعين
    :: Solid waste management in Mogadishu, including the use of more sanitary and environmentally friendly measures of waste disposal through the installation of waste treatment plants at two locations UN :: إدارة النفايات الصلبة في مقديشو، بما في ذلك استخدام تدابير أكثر محافظة على الصحة وملائمة للبيئة للتخلص من النفايات عن طريق تركيب محطتين لمعالجة النفايات في موقعين
    Accordingly, weapons, munitions and explosives recovered by MISAB are now being stored and guarded by MINURCA at two locations. UN ووفقا لذلك، تضطلع بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى حاليا بتخزين وحراسة اﻷسلحة والذخائر والمتفجرات التي استردتها بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي، في موقعين.
    32. To date, exhumations have taken place at two locations, Samawa and Karbala. UN 32- وحتى اليوم حدثت عملية استخراج الرفات في موقعين اثنين هما السماوة وكربلاء.
    In addition, the United Nations in Liberia has adopted a unique field-office structure that includes both the aforementioned county support teams and the establishment of joint United Nations offices at two locations, in Lofa and Grand Gedeh counties. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الأمم المتحدة في ليبريا هيكلا فريدا للمكاتب الميدانية يضم كلا من أفرقة الدعم القطرية التي سبق ذكرها، وإنشاء المكاتب المشتركة للأمم المتحدة في موقعين في مقاطعتي لوفا وغراند غيده.
    19. In early 1991, missile warheads filled with biological warfare agents were deployed to the Technical Battalion of the Surface-to-Surface Missile Corps, where a test was performed to check their integration with missile airframes later stored at two locations. UN 19 - وفي أوائل عام 1991، وُزعت قذائف حربية مملوءة عوامل بيولوجية حربية على الكتيبة التقنية في فيلق القذائف سطح - سطح، وأُجري اختبار للتأكد من تكاملها مع هيكل القذائف الذي خُزّن فيما بعد في موقعين.
    As of 4 July 1994, RENAMO had assembled 17,317 soldiers out of an expected total of 18,241; in a meeting of the Cease-fire Commission it was agreed that 899 RENAMO soldiers based at two locations would not go to the assembly areas but would be demobilized in situ. UN وحتى ٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، كانت حركة رينامو قد جمعت ٣١٧ ١٧ جنديا من العدد الكلي المتوقع وهو ٢٤١ ١٨ جنديا؛ حيث اتفق في اجتماع للجنة وقف إطلاق النار على أنه لن يذهب الى مناطق التجميع ٨٩٩ من جنود حركة رينامو الموجودين في موقعين ولكن سيتم تسريحهم في الموقع.
    Sergeant Major B., who was the commander of the Bezanija Police Department, stated that police support was provided at two locations in the settlement and that no plainclothes policemen were present at his location. UN وأفاد ضابط الصف B.، وهو قائد إدارة الشرطة في بيزانيا(ﻫ) ، أن دعم الشرطة قُدم في موقعين بالمستوطنة وأنه لم يكن يوجد أفراد شرطة يرتدون الزي المدني في الموقع الذي كان يوجد فيه.
    In cooperation with the Evangelical Church in Liechtenstein, the Round Table on Human Trafficking, and Amnesty International, the Office of Equal Opportunity presented the travel exhibit " No Glamour - Prostitution and Trafficking in Women in the Age of Globalization " at two locations in Liechtenstein. UN بالتعاون مع الكنيسة الإنجيلية في ليختنشتاين، والمائدة المستديرة المعنية بالاتجار بالبشر، ومنظمة العفو الدولية، أقام مكتب تكافؤ الفرص معرض السفر المعنون " لا تصدق الوعود البراقة - البغاء والاتجار بالمرأة في عصر العولمة " في موقعين في ليختنشتاين.
    260. Facilities offering primary health care and treatment for AIDS patients have been opened at two locations in the Republic (the Republican Hospital in San`a City and Wahdah Hospital in Aden). Persons living with AIDS are tested for immunity and receive treatment free of charge. Three other care and treatment facilities are currently due to open in the governorates of coastal Hadramawt (Mukalla) and Hudaydah. UN 260- فيما يخص الجانب العلاجي تم افتتاح مواقع تقدم خدمات الرعاية الصحية الأولية والعلاجية لمرضى الإيدز في موقعين بالجمهورية (المستشفى الجمهوري بالأمانة ومستشفى الوحدة بعدن) حيث يتم فحص المناعة للمصابين وتوزيع العلاج مجاناً، وجاري حالياً افتتاح ثلاثة مواقع أخرى لتقديم الرعاية والعلاج في محافظتي حضرموت الساحل (المكلا)، والحديدة.
    On 18 March, Syrian helicopters were reported to have entered Lebanese airspace and fired rockets at two locations close to the north-eastern border town of Arsal without casualty. UN وفي 18 آذار/مارس، أفادت التقارير بأن الطائرات العمودية السورية دخلت المجال الجوي اللبناني وأطلقت صواريخ على موقعين بالقرب من بلدة عرسال القريبة من الحدود الشمالية الشرقية دون حدوث أي إصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد