ويكيبيديا

    "at unctad xii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأونكتاد الثاني عشر
        
    • في مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر
        
    • في دورته الثانية عشرة شرحاً
        
    • أثناء الأونكتاد الثاني عشر
        
    • للأونكتاد الثاني عشر
        
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    We uphold the decisions taken at UNCTAD XII and urge member States and UNCTAD to put into effect the Accra Accord. UN ونؤيد القرارات المتَّخذة في الأونكتاد الثاني عشر ونحث الدول الأعضاء والأونكتاد على وضع اتفاق أكرا موضع التنفيذ.
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    They welcomed the agreement at UNCTAD XII to continue negotiations on the GSTP and looked to their early conclusion in November 2008. UN ورحبوا بالاتفاق في مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر على استمرار المفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية، وتطلعوا إلى اختتامها المبكر في تشرين الثاني / نوفمبر 2008.
    Participants called on UNCTAD to elaborate further at UNCTAD XII on developing countries' policy space and to continue its research in that area. UN وطلبت الوفود إلى الأونكتاد أن يقدمَ في دورته الثانية عشرة شرحاً أكثر تفصيلاً بشأن الحيز السياساتي للبلدان النامية وأن يواصل بحوثه في هذا المجال.
    TDB is assisted by two commissions: the Trade and Development Commission and the Investment, Enterprise and Development Commission, both established at UNCTAD XII in 2008. UN 25- وتساعد المجلسَ لجنتان: لجنة التجارة والتنمية، ولجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية، وكلتاهما أنشئ في أثناء الأونكتاد الثاني عشر في عام 2008.
    1. The Accra Accord, adopted at UNCTAD XII, established the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    1. The Accra Accord, adopted at UNCTAD XII, established the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    In accordance with established practice, Sudan was drawn by lot to be first in the alphabetical order to be used for seating arrangements at UNCTAD XII. UN 4- وفقاً للممارسة المتبعة، سُحب اسم السودان بالقرعة ليكون بذلك أول بلد من حيث الترتيب الهجائي الخاص بترتيبات الجلوس في الأونكتاد الثاني عشر.
    The secretariat therefore intends to begin identifying the relevant think tanks in consultation with member States and formally launch the establishment of a global network of development think tanks at UNCTAD XII. UN ومن ثم، تنوي الأمانة الشروع في تعيين مراكز البحوث المتخصصة ذات الصلة بالتشاور مع الدول الأعضاء والقيام رسمياً بإنشاء شبكة عالمية من مراكز البحوث المتخصصة في مجال التنمية في الأونكتاد الثاني عشر.
    That paragraph needed to be understood in the context of the outcome of the informal consultations, and this meant that the formation of new standing groups should be analysed at UNCTAD XII. UN وقال إن هذه الفقرة تحتاج إلى أن تُفهم في سياق نتيجة المشاورات غير الرسمية، وأن معنى ذلك أن تشكيل أفرقة دائمة جديدة ينبغي أن يكون موضع تحليل في الأونكتاد الثاني عشر.
    He urged that reconfirmation of the commitment to infrastructure development in Africa be among the priority issues at UNCTAD XII. UN وحث على جعل التأكيد من جديد على الالتزام بتنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا مسألة من المسائل ذات الأولوية في الأونكتاد الثاني عشر.
    That paragraph needed to be understood in the context of the outcome of the informal consultations, and this meant that the formation of new standing groups should be analysed at UNCTAD XII. UN وقال إن هذه الفقرة تحتاج إلى أن تُفهم في سياق نتيجة المشارات غير الرسمية، وأن معنى ذلك أن تشكيل أفرقة دائمة جديدة ينبغي أن يكون موضع تحليل في الأونكتاد الثاني عشر.
    He urged that reconfirmation of the commitment to infrastructure development in Africa be among the priority issues at UNCTAD XII. UN وحث على جعل التأكيد من جديد على الالتزام بتنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا مسألة من المسائل ذات الأولوية في الأونكتاد الثاني عشر.
    4. In accordance with established practice, Sudan was drawn by lot to be first in the alphabetical order to be used for seating arrangements at UNCTAD XII. UN 4 - وفقاً للممارسة المتبعة، سُحب اسم السودان بالقرعة ليكون بذلك أول بلد من حيث الترتيب الهجائي الخاص بترتيبات الجلوس في الأونكتاد الثاني عشر.
    1. The Accra Accord adopted at UNCTAD XII established the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمِد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    The Accra Accord adopted at UNCTAD XII established the Trade and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة التجارة والتنمية.
    The Accra Accord adopted at UNCTAD XII established the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    He hoped that practical steps would be taken at UNCTAD XII in April 2008 to make that body more effective in assisting developing countries and countries with economies in transition. UN وأعرب عن أمله في أن تتخذ خطوات عملية في الأونكتاد الثاني عشر في نيسان/أبريل 2008 لجعل هذه الهيئة أكثر فعالية في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقال.
    Participants called on UNCTAD to elaborate further at UNCTAD XII on developing countries' policy space and to continue its research in that area. UN وطلبت الوفود إلى الأونكتاد أن يقدمَ في دورته الثانية عشرة شرحاً أكثر تفصيلاً بشأن الحيز السياساتي للبلدان النامية وأن يواصل بحوثه في هذا المجال.
    The round tables and high-level sessions at UNCTAD XII validated and developed the key trade and development policies underlying the Monterrey Consensus, emphasizing the promotion of inclusive development, especially in the poorest countries. UN 5- وأيدت الموائد المستديرة والدورات الرفيعة المستوى التي عُقدت أثناء الأونكتاد الثاني عشر وبلورت السياسات التجارية والإنمائية الرئيسة التي يقوم عليها توافق آراء مونتيري مؤكِّدةً على تشجيع تنمية تشمل الجميع ولا سيما في البلدان الأشد فقراً.
    II. Negotiating proposals for LDCs in the preparatory process for and at UNCTAD XII UN ثانياً - اقتراحات تفاوضية لأقل البلدان نمواً في إطار التحضير للأونكتاد الثاني عشر وأثناءه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد