ويكيبيديا

    "at united nations headquarters in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مقر الأمم المتحدة في
        
    • بمقر الأمم المتحدة في
        
    • مقري الأمم المتحدة في
        
    • وفي مقر الأمم المتحدة
        
    • وذلك في مقر الأمم المتحدة
        
    • في مقر الأمم المتحدة من
        
    • في مقر الأمم المتحدة وذلك في
        
    • الارتحال في مقر اﻷمم المتحدة
        
    • في مقر اﻷم المتحدة
        
    • التي يشهدها مقر الأمم المتحدة في
        
    • وفي مقر اﻷمم المتحدة في
        
    • ذلك في مقر الأمم المتحدة
        
    This Treaty shall be opened for signature by all States at United Nations Headquarters in New York. UN يفتح باب التوقيع على هذه المعاهدة أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    This body could hold its meetings during the first year at United Nations Headquarters in New York. UN وخلال السنة الأولى، يمكن لهذه الهيئة أن تعقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Dag Hammarskjöld Library at United Nations Headquarters in New York UN مكتبة داغ همرشولد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك
    The meeting was held at United Nations Headquarters in New York from 14 to 18 February 2011. UN وعقد الاجتماع بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2011.
    Every year, WMM takes part in the annual session of the Commission on the Status of Women at United Nations Headquarters in New York. UN تشارك الحركة سنوياً في أعمال لجنة وضع المرأة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    The meeting was held at United Nations Headquarters in New York on 27 and 28 June 2011. UN وقد تم الاجتماع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2011.
    He wished to know what progress had been made since the Committee's meeting with the documentation service at United Nations Headquarters in 2009. UN وقال إنه يرغب في معرفة التقدم المحرز منذ أن اجتمعت اللجنة بدائرة الوثائق في مقر الأمم المتحدة في عام 2009.
    Currently, 24 staff members are located at United Nations Headquarters in New York and 10 are at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ويوجد حاليا 24 موظفا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك و 10 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Also included is a section on activities undertaken at United Nations Headquarters in support of the four pilot countries. UN ويتضمن أيضا فرعا عن الأنشطة المبذولة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك دعما للبلدان الرائدة.
    Both meetings were held by the United Nations General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN وقد تولت الجمعية العامة عقد كلا الاجتماعين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Haddasah representatives have attended the following meetings and conferences held at United Nations Headquarters in New York: UN حضر ممثلو هاداسا الاجتماعات والمؤتمرات التالية التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    It participated in the thirty-second session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at United Nations Headquarters in 2005. UN وشاركت المنظمة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في عام 2005.
    It also participated in the fifth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held at United Nations Headquarters in 2006. UN وشاركت أيضا في الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006.
    The stamp series is expected to be launched during the official launch of the International Year of Forests at United Nations Headquarters in New York. UN ويتوقع إطلاق سلسلة الطوابع أثناء الافتتاح الرسمي للسنة الدولية للغابات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    In these capacities, he is supported by the Office of the Special Envoy at United Nations Headquarters in New York. UN ويساعده بهذه الصفة مكتبُ المبعوث الخاص في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    In accordance with its article 16, the Protocol remained open for signature at United Nations Headquarters in New York until 16 August 2000. UN ووفقا للمادة 16 من البروتوكول، فإن باب التوقيع عليه يظل مفتوحا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 16 آب/أغسطس 2000.
    In the first year, meetings of the Bureau could also be held at United Nations Headquarters in New York. UN وفي السنة الأولى، يمكن أيضا عقد اجتماعات المكتب في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Signed this _____ day of _ 2000 at United Nations Headquarters in New York in two originals in the English language. UN وقع في هذا اليوم _ من شهر _ 2000 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من أصلين باللغة الانكليزية.
    47th session of the Commission on the Status of Women held from 3-14 March, 2003 at United Nations Headquarters in New York; UN الدورة السابعة والأربعون للجنة وضع المرأة، المعقودة في الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2003 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    She emphasized, however, that accreditation procedures in Geneva were cumbersome and not as stable as those at United Nations Headquarters in New York, which were more conducive to the active involvement of NGOs. UN بيد أنها شددت على أن إجراءات الاعتماد في جنيف معقدة وغير مستقرة مثل الإجراءات المتبعة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك حيث تساعد على المشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية.
    The opening and closing events are held annually at United Nations Headquarters in New York. UN وهي تعقد مناسبات الافتتاح والاختتام سنويا بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    (c) To expand its collection of audiovisual material on the question of Palestine, to continue the production and preservation of such material and to update, on a periodic basis, the public exhibit on the question of Palestine displayed in the General Assembly Building as well as at United Nations Headquarters in Geneva and Vienna; UN (ج) توسيع نطاق المواد السمعية البصرية التي تعدها عن قضية فلسطين ومواصلة إنتاج تلك المواد وحفظها وتحديث المواد المعروضة عن قضية فلسطين في مبنى الجمعية العامة وفي مقري الأمم المتحدة في جنيف وفيينا بشكل دوري؛
    Worldwide launches took place in Mexico City, Bogota, Rio de Janeiro, Moscow, Brussels and at United Nations Headquarters in New York. UN ونظمت لذلك الغرض حملات عالمية في مدن مكسيكو وبوغوتا وريو دي جانيرو وموسكو وبروكسل وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The present Protocol shall be open for signature by signatory States and regional integration organizations of the Convention at United Nations Headquarters in New York as of [xxxx]. UN يفتح باب التوقيع على هذه البروتوكول للدول ومنظمات التكامل الإقليمية الموقعة على الاتفاقية وذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك اعتبارا من [xxx].
    The Special Committee underscores the need to maintain an appropriate support and guidance capacity at United Nations Headquarters in order to ensure adequate oversight and guidance for the field and to complement the work of the Integrated Training Service. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة الاحتفاظ بقدرات مناسبة في مجالي الدعم والتوجيه في مقر الأمم المتحدة من أجل كفالة موافاة الميدان بما يكفي من أوجه الرقابة والتوجيه، ولاستكمال عمل دائرة التدريب المتكامل.
    35. Requests the Secretary-General to provide specific information in his next annual report about the measures taken to eliminate physical, communication or technical barriers to persons with disabilities at United Nations Headquarters in the framework of the capital master plan; UN 35 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره السنوي المقبل معلومات محددة عن التدابير المتخذة لإزالة الحواجز المادية أو التقنية أو المتعلقة بالاتصالات التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة في مقر الأمم المتحدة وذلك في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    6. Pursuant to General Assembly resolutions 47/192, 48/194 of 21 December 1993 and 49/121 of 19 December 1994, the following sessions of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks were held at United Nations Headquarters in New York: 2/ UN ٦ - عملا بقرارات الجمعية العامـة ٤٧/١٩٢، و ٤٨/١٩٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٩/١٢١، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عُقدت الدورات التالية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك)٢(:
    30.27 The parliamentary documentation is stored on-line in databases at United Nations Headquarters in New York and the United Nations Office at Geneva, and described and indexed using the structure and descriptors of the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS). UN ٠٣-٧٢ ووثائق الهيئات التداولية مخزنة بشكل مباشر في قواعد بيانات في مقر اﻷم المتحدة بنيويورك، وفي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، وموصوفة ومفهرسة باستخدام هيكل وتوصيفات نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية.
    65. The United Nations News Centre portal (http://www.un.org/news) provides continuously updated coverage of a wide range of developments at United Nations Headquarters in New York and United Nations-related activities around the world. UN 65 - وستقدم بوابة مركز الأمم المتحدة للأنباء (http://www.un.org/news) تغطية محدَّثة باستمرار لطائفة واسعة من التطورات التي يشهدها مقر الأمم المتحدة في نيويورك وللأنشطة المتصلة بالأمم المتحدة المضطلع بها في أنحاء العالم.
    (e) That a press release would be issued at United Nations Headquarters in New York and at the United Nations Office at Geneva at the conclusion of each session of the Preparatory Committee. UN )ﻫ( إصدار نشرة صحفية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي مقر اﻷمم المتحدة في فيينا في ختام كل دورة للجنة التحضيرية.
    :: His previous assignment at United Nations Headquarters in New York was as Special Assistant to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations (1989-1996). UN :: شغل قبل ذلك في مقر الأمم المتحدة بنيويورك منصب مساعد خاص لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام (1989-1996).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد