ويكيبيديا

    "at warsaw" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في وارسو
        
    Pursuant to Assembly resolution 52/85, the meeting was held at Warsaw from 2 to 6 February 1998. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٥٨، عقد الاجتماع في وارسو من ٢ إلى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    M. 2005 Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, adopted at Warsaw UN ميم - اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2005 بشأن منع الإرهاب، المعتمدة في وارسو
    N. 2005 Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, adopted at Warsaw UN نون - اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2005 المتعلقة بغسل الأموال الناجمة عن الجريمة والبحث عنها وحجزها ومصادرتها والمتعلقة بتمويل الإرهاب، المعتمدة في وارسو
    In that connection, I should like to refer to the Fourth International Conference on Export Controls, held recently at Warsaw under the patronage of the President of the Republic of Poland. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أشير إلى المؤتمر الدولي الرابع لإجراءات مراقبة التصدير، الذي عُقد مؤخرا في وارسو برعاية رئيس جمهورية بولندا.
    In turn, ODIHR organized workshops at Warsaw and Stockholm on electoral assistance for UNDP local staff members. UN ونظم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان من جهته حلقات عمل في وارسو وستكهولم، لفائدة الموظفين المحليين للبرنامج اﻹنمائي، في مجال المساعدة الانتخابية.
    ECE cooperation with the Council of Europe is based on a similar type of complementarity, as illustrated by the Conference on Progress of Economic Reform in Central and Eastern Europe, held at Warsaw in May 1996. UN ٢١ - ويقوم التعاون مع مجلس أوروبا على نوع مماثل من التكامل كما تبين ذلك في المؤتمر المعني بتقدم اﻹصلاح الاقتصادي في وسط وشرق أوروبا، الذي عقد في وارسو في أيار/مايو ٦٩٩١.
    DD. Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005: status as at 18 July 2007.18 UN دال دال - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005: الحالة في 18 تموز/يوليه 2007(18).
    Whereas they are executing that which was resolved in Articles 3 and 45 of the Treaty on Good-neighbourliness, Friendly Relations and Cooperation between Ukraine and the Republic of Poland, signed at Warsaw on 18 May 1992; UN وتنفيذا منهما لما قرر في المادتين ٣ و ٤ من معاهدة حسن الجوار، والعلاقات الودية والتعاون بين أوكرانيا وجمهورية بولندا، المبرمة في وارسو في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٢؛
    The intergovernmental group of experts held its meeting at Warsaw from 2 to 6 February 1998. UN وقد عقد فريق الخبراء الدولي الحكومي اجتماعه في وارسو في الفترة من ٢ الى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١ .
    1. Endorse the recommendations of the Conference on Theft of and Illicit Trafficking in Motor Vehicles, held at Warsaw on 2 and 3 December 1996. UN ١ - نؤيد توصيات المؤتمر المعني بسرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها، الذي عقد في وارسو في الفترة من ٢ إلى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١،
    As a concrete example, I would mention that the United Nations Centre for Human Rights at Geneva and OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights at Warsaw maintain close contacts on matters relating to the human dimension. UN وكدليل محدد على ذلك، أود أن أذكر أن مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جنيف ومكتب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا للمؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في وارسو يقيمان اتصالات وثيقة فيما بينهما بشأن اﻷمور المتعلقة بالبعد اﻹنساني.
    65. As requested by the General Assembly in paragraph 13 of its resolution 49/38 B, continuing consultations with the Government of Poland led to the opening of a United Nations information office at Warsaw in August 1995. UN ٦٥ - وكما طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٩/٣٨ باء، أفضت المشاورات المتواصلة مع حكومة بولندا الى فتح مكتب إعلامي تابع لﻷمم المتحدة في وارسو في آب/أغسطس ١٩٩٥.
    CC. Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005 (entered into force on 1 June 2007): status as at 22 June 2009;13 DD. UN جيم جيم - اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب، التي اعتُمدت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005 (دخلت حيز النفاذ في 1 حزيران/يونيه 2007): الحالة حتى 22 حزيران/يونيه 2009(13)؛
    DD. Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005: status as at 7 July 2006.22 UN دال دال - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أُقرت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005: الحالة في 7 تموز/يوليه 2006(22).
    Z. Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005: status as at 24 June 2005;26 UN (ض) اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمنع الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار 2005: الحالة في 24 حزيران/يونيه 2005(26)؛
    Secretary-General We have the honour to transmit herewith the text of the Agreement between Ukraine and the Republic of Poland in the matter of creating a joint military unit to participate in international peace and humanitarian operations under the auspices of international organizations, signed at Warsaw on 26 November 1997 by the Minister of Defence of Ukraine and the Minister of National Defence of the Republic of Poland. UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص الاتفاق المعقود بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن إنشاء وحدة عسكرية مشتركة للمشاركة في عمليات السلام والعمليات اﻹنسانية الدولية برعاية المنظمات الدولية، الذي وقعه في وارسو كل من وزير الدفاع اﻷوكراني ووزير الدفاع الوطني في جمهورية بولندا في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Agreement between Ukraine and the Republic of Poland in the matter of creating a joint military unit to participate in international peace and humanitarian operations under the auspices of international organizations, signed at Warsaw UN الاتفاق المبرم بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن إنشاء وحدة عسكرية مشتركـة للمشاركـة في عمليــات الســلام والعمليات اﻹنسانية الدولية برعايـة المنظمــات الدوليــة، الموقع في وارسو في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    “2. Expresses its appreciation to the Government of Poland for acting as host to the meeting of the inter-sessional open-ended intergovernmental group of experts on the elaboration of a preliminary draft of a possible comprehensive international convention against organized transnational crime, held at Warsaw from 2 to 6 February 1998; UN " ٢ - تعــرب عــن تقديرهــا لحكومة بولندا لاستضافتها اجتماع فريق الخبراء الحكومي - الدولي المفتوح العضوية لما بين الدورات المعني بوضع مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة ممكنة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في وارسو من ٢ إلى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١؛
    The report of the meeting of the intergovernmental group of experts (E/CN.15/1998/5), which was hosted by the Government of Poland and held at Warsaw from 2 to 6 February 1998, will be before the Commission for its consideration. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اجتماع الخبراء الدولي الحكومي ، الذي استضافته حكومة بولندا وعقد في وارسو في الفترة من ٢ الى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١ ، لكي تنظر فيه .
    A first meeting of the group of experts was held at Warsaw from 2 to 6 February 1998 (E/CN.15/1998/5). UN وعقد الاجتماع اﻷول لفريق الخبراء في وارسو من ٢ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ )E/CN.15/1998/5( .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد