ويكيبيديا

    "at yaoundé in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ياوندي في
        
    1061. I attended the thirty-third ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of OAU, held at Yaoundé in July 1996. UN ١٠٦١ - وقد حضرت الدورة العادية الثالثة والثلاثين لمجلس رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي عقد في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    33. A UNHCR delegation attended the meetings of the OAU Council of Ministers and Heads of State and Government at Yaoundé in July 1996. UN ٣٣ - وقد حضر وفد من المفوضية اجتماعي مجلس وزراء ومؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية اللذين عقدا في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    81. UNIDO has given particular attention to providing policy advice and technical cooperation to the economies in transition since its General Conference at Yaoundé in 1993, and has oriented this work to respond to General Assembly resolutions 49/106 and 51/175. UN ١٨ - أولت اليونيدو اهتماما خاصا لتقديم المشورة السياسية للتعاون التقني للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية منذ مؤتمرها العام المعقود في ياوندي في عام ١٩٩٣، ووجهت عملها من أجل تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٩/١٠٦ و ٥١/١٧٥.
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee, held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ٢٩٩١؛
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    I had the opportunity to discuss some of these initiatives at the Afrique-France conference at Yaoundé in mid-January and at the Davos economic summit at the end of that month. UN وقد أتيحت لي فرصة مناقشة بعض هذه المبادرات في مؤتمر أفريقيا - فرنسا المعقود في ياوندي في منتصف كانون الثاني/يناير، وفي قمة دافوس الاقتصادية المعقودة في نهاية الشهر نفسه.
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    Activities included visits by the Executive Director to several African countries and attendance at the OAU Assembly of Heads of State and Government, at Yaoundé in July 1996, at which a UNICEF-sponsored resolution on the plight of African children in situations of armed conflict was adopted. UN واشتملت تلك اﻷنشطة على زيارات اضطلع بها المدير التنفيذي لعدة بلدان أفريقية وحضوره اجتماع جمعية منظمة الوحدة اﻷفريقية لرؤساء الدول والحكومات في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦، وهو الاجتماع الذي اتخذ فيه قرار قدمته اليونيسيف بشأن محنة اﻷطفال اﻷفريقيين في حالات النزاعات المسلحة.
    28. at Yaoundé in July 1996 the OAU adopted a report on the drug control and abuse situation in Africa and a Plan of Action for Drug Control in Africa, which was prepared for OAU by the United Nations International Drug Control Programme. UN ٢٨ - اعتمدت منظمة الوحدة اﻷفريقية في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦ تقريرا عن مكافحة المخدرات وعن حالة إساءة استعمالها في أفريقيا، وكذلك خطة عمل لمكافحة المخدرات في أفريقيا، وهي خطة أعدها للمنظمة برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات.
    WIPO was also represented at the OAU meetings at Yaoundé in July 1996. UN كما حضر ممثلون من المنظمة العالمية للملكية الفكرية اجتماعات منظمة الوحدة اﻷفريقية التي عقدت في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    The Declaration of the African Heads of State, meeting at Yaoundé in July 1996, which recommended a second term of office for Africa in the post of Secretary-General and was supported by the international community, remains applicable to this day. UN إن اﻹعلان الصادر عن رؤساء الدول اﻷفريقية الذين اجتمعوا في ياوندي في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وأوصى بفترة ولاية ثانية ﻷفريقيا، وهو إعلان أيده المجتمع الدولي، لا يزال، إلى يومنا هذا، ساريا.
    (d) Organization of training seminars to enhance the capacity of Central African States to participate in peace operations (the first such seminar for Central African States, organized with funding from the Government of Japan, was held at Yaoundé in September 1996); UN )د( تنظيم حلقات تدريبية لتعزيز قدرة دول وسط افريقيا على الاشتراك في عمليات السلام )عقدت أولى هذه الحلقات لدول وسط افريقيا، بتمويل من حكومة اليابان، في ياوندي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦(؛
    Apart from helping to prepare the African common position, UNIDO cooperated with OAU in ensuring effective African participation at the fifth session of the General Conference of UNIDO held at Yaoundé, in December 1993. UN وفضلا عن المساعدة في إعداد موقف افريقي مشترك، تعاونت اليونيدو أيضا مع منظمة الوحدة الافريقية في ضمان تحقيق مشاركة افريقية فعالة في الدورة الخامسة للمؤتمر العام لليونيدو التي عقدت في ياوندي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on regional confidence-building measures, 10/ which deals chiefly with the meetings of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, held at Yaoundé in April and September 1994; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي)١٠(، الذي يتناول بصفة أساسية اجتماعيْ اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، المعقودين في ياوندي في نيسان/ابريل وأيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    Aware of the need to strengthen cooperation in peace and security matters in the subregion, the Committee welcomed the signing at Yaoundé in April 1999, during the meeting of the Committee of Central African Police Chiefs, of the agreement on criminal police cooperation. UN وإدراكا منها بضرورة تعزيز التعاون في مجال السلام واﻷمن في المنطقة دون اﻹقليمية، رحبت اللجنة بالتوقيع على اتفاق التعاون في مجال الشرطة الجنائية في ياوندي في نيسان/أبريل ١٩٩٩ خلال اجتماع لجنة رؤساء شرطة بلدان وسط أفريقيا.
    It will also mobilize resources for an industrial development programme ahead of the fifteenth CAMI session (CAMI-15) to be held at Yaoundé in October 2001. UN كما سيحشد هذا المشروع الموارد اللازمة لبرنامج للتنمية الصناعية قبل الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر (كامي-15) المعتزم عقدها في ياوندي في تشرين الأول/أكتوبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد