She outlined the UNICEF follow-up to the second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held at Yokohama, Japan. | UN | وتحدثت باختصار عن متابعة اليونيسيف للمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عُقد في يوكوهاما باليابان. |
At this juncture we are particularly pleased at the steps that have been taken to convene a World Conference on Natural Disaster Reduction, to be held next year at Yokohama, Japan. | UN | وعند هذا المنعطف، تسرنــا بشكــل خــاص الخطوات التي اتخذت لعقد مؤتمر عالمي معني بالحــد من الكوارث الطبيعية، من المقرر عقده العام المقبل في يوكوهاما باليابان. |
The World Conference on Natural Disaster Reduction held at Yokohama from 21 to 27 May 1994 provided us with an opportunity to address the question of national and local disaster programmes more comprehensively. | UN | إن المؤتمر العالمي للحــد مــن الكــوارث الطبيعية المعقود في يوكوهاما في الفترة من ٢١ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ أتاح لنا فرصة لتناول مسألة البرامج الوطنية والمحلية للكوارث بشكل أكثر شمولا. |
'Reiterating the validity of the conclusions of the first World Conference on Natural Disaster Reduction held at Yokohama in 1994, in particular with regard to its call for increased bilateral, subregional, regional and multilateral cooperation in the field of disaster prevention, preparedness and mitigation, | UN | وإذ تعيد تأكيد صحة استنتاجات المؤتمر العالمي اﻷول للحد من الكوارث الطبيعية، الذي انعقد في يوكوهاما في عام ٤٩٩١، ولا سيما فيما يتعلق بدعوته الى زيادة التعاون الثنائي ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف في ميدان اتقاء الكوارث والتأهب لها وتخفيف آثارها؛ |
It was an honour for us that the representative of the Government of Hungary presented the conclusions of the meeting at the second World Conference against Commercial Sexual Exploitation of Children held last December at Yokohama. | UN | وقد تشرفنا بأن ممثل حكومة هنغاريا هو الذي قدم نتائج هذا الاجتماع في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المعقود في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر الماضي. |
The Conference, held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, adopted the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation. | UN | واعتمد المؤتمر الذي عقد في يوكوهاما باليابان في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ أيار/مايو ٤٩٩١ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها. |
The Conference, held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, adopted the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation. | UN | واعتمد المؤتمر الذي عقد في يوكوهاما باليابان في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ أيار/مايو ٤٩٩١ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها. |
* The present document is a mimeographed version of the report of the World Conference on Natural Disaster Reduction, which was held at Yokohama from 23 to 27 May 1994. | UN | ـ * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في يوكوهاما في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤. |
3. The World Conference on Natural Disaster Reduction was held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994 pursuant to Assembly resolution 48/188. | UN | ٣ - وعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في يوكوهاما باليابان في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٨. |
The UNDCP Asia-Pacific Training Seminar on Maritime Drug Law Enforcement was held at Yokohama, Japan, from 27 to 31 October 1997. | UN | وعقدت حلقة اليوندسيب التدريبية حول إنفاذ قوانين المخدرات في البحر لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ، في يوكوهاما ، اليابان ، من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ . |
'Reiterating the validity of the conclusions of the first World Conference on Natural Disaster Reduction held at Yokohama in 1994, in particular with regard to its call for increased bilateral, subregional, regional and multilateral cooperation in the field of disaster prevention, preparedness and mitigation, | UN | " وإذ تعيد تأكيد صحة استنتاجات المؤتمر العالمي اﻷول للحد من الكوارث الطبيعية، الذي انعقد في يوكوهاما في عام ٤٩٩١، ولا سيما فيما يتعلق بدعوته الى زيادة التعاون الثنائي ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف في ميدان اتقاء الكوارث والتأهب لها وتخفيف آثارها؛ |
The report, which had been endorsed by the 1995 substantive session of the Economic and Social Council, outlined the activities which had been carried out since the World Conference at Yokohama and the programme for the period 1995-2000, which centred around the development of national capacities, the application of knowledge and technology, information management and international collaboration. | UN | ويلخص هذا التقرير الذي صدقت عليه الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتاعي لعام ١٩٩٥ اﻷنشطة التي نفذت عقب انعقاد المؤتمر العالمي في يوكوهاما وبرنامج الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ المعني بتنمية القدرات الوطنية، وتطبيق المعرفة والتكنولوجيا، وإدارة المعلومات، والتعاون الدولي. |
The World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama, Japan, in May 1994, attempted to provide a clear demonstration of the benefits to be gained from disaster prevention and preparedness, as well as of the wide range of technical and administrative procedures available. | UN | ٣٣٠ - وقد حاول المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، الذي عُقد في يوكوهاما باليابان في أيار/مايو ١٩٩٤، أن يعرض بوضوح الفوائد التي يمكن جنيها من الوقاية من الكوارث والتأهب لها، ومجموعة اﻹجراءات التقنية واﻹدارية الواسعة المتاحة. |
25. A book entitled Global Transformations is the result of intensive discussions around papers presented at a symposium held at Yokohama, Japan, in 1992 and the scholarly dialogue within the network of the UNU programme. | UN | ٢٥ - أما الكتاب المعنون " التحولات العالمية " فهو نتاج مناقشات مكثفة دارت بشأن الورقات التي قدمت في ندوة عقدت في يوكوهاما باليابان، في ١٩٩٢ وحوار المتخصصين أجري في إطار شبكة برنامج جامعة اﻷمم المتحدة. |
The momentum created by the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama in May 1994, has been successfully sustained by means of a participatory and continuous dialogue of traditional and new partners within the International Framework of Action. | UN | وقد تحقق نجاح في الحفاظ على الزخم الذي ولده المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في يوكوهاما في أيار/مايو ١٩٩٤، عن طريق إجراء حوار مستمر وقائم على المشاركة مع الشركاء التقليديين والجدد ضمن الاطار الدولي للعمل. |
10. By building on the increasing awareness of disaster prevention among countries encouraged by the International Decade, the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, succeeded in providing renewed emphasis and focus to achieve the goals of the Decade. | UN | ٠١ - وقد نجح المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية الذي عُقد في يوكوهاما باليابان من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٥، باستغلاله الوعي المتزايد بمنع الكوارث فيما بين البلدان، الذي شجع عليه العقد الدولي، في التأكيد والتركيز مجددا على بلوغ أهداف العقد. |
Reiterating the validity of the conclusions of the first World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, in particular with regard to its call for increased bilateral, subregional, regional and multilateral cooperation in the field of disaster prevention, preparedness and mitigation, See A/CONF.172/9, chap. I. | UN | وإذ تعيد تأكيد صحة استنتاجات المؤتمر العالمي اﻷول للحد من الكوارث الطبيعية الذي انعقد في يوكوهاما باليابان، في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ٤٩٩١، ولا سيما فيما يتعلق بدعوته إلى زيادة التعاون الثنائي ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف في ميدان اتقاء الكوارث والتأهب لها وتخفيف آثارها)٤(؛ |
For example, the question of national sovereignty was discussed within the context of global governance in a scholarly meeting at Yokohama, Japan, and at Dartmouth College, United States of America (box 1). | UN | وعلى سبيل المثال، نوقشت مسألة السيادة الوطنية في سياق الحكم العالمي في اجتماع علمي عقد في يوكوهاما باليابان وفي جامعة دارتموث في الولايات المتحدة اﻷمريكية )المربع ١(. |
The World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama, Japan, in May 1994, attempted to provide a clear demonstration of the benefits to be gained from disaster prevention and preparedness, as well as of the wide range of technical and administrative procedures available. | UN | ٣٣٠ - وقد حاول المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، الذي عُقد في يوكوهاما باليابان في أيار/مايو ١٩٩٤، أن يعرض بوضوح الفوائد التي يمكن جنيها من الوقاية من الكوارث والتأهب لها، ومجموعة اﻹجراءات التقنية واﻹدارية الواسعة المتاحة. |
4. Urges Governments to promote and facilitate the implementation of the following measures for the mitigation of natural disasters, taking into account the outcome of the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, and the Yokohama Strategy: Report of the World Conference on Natural Disaster Reduction, Yokohama, Japan, 23-27 May 1994 (A/CONF.172/9), chap. I, resolution 1, annex I. | UN | ٤ - تحث الحكومات على تشجيع وتيسير تنفيذ التدابير التالية من أجل التخفيف من الكوارث الطبيعية، على أن تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية الذي عقد في يوكوهاما في اليابان في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤، وكذلك استراتيجية يوكوهاما)زز(؛ |
The Government of Japan has generously offered to host the Conference at Yokohama City from 23 to 27 May 1994. | UN | وقد تكرمت حكومة اليابان فعرضت استضافة المؤتمر في مدينة يوكوهاما من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤. |
Beginning with the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama in 1994, the Department began transmitting audio recordings of major news value through the Integrated System of Digital Network (ISDN) to the International Broadcast Centre. | UN | وبدأت اﻹدارة، اعتبارا من المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية الذي عقد بيوكوهاما في عام ١٩٩٤، ببث تسجيلات إذاعية ذات قيمة إخبارية رئيسية عن طريق الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة إلى المركز الدولي لﻹذاعة والتلفزيون. |