ويكيبيديا

    "atomic bombing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القصف الذرّي
        
    • القصف الذري
        
    • القنبلة الذرية
        
    • القصف بالقنبلة الذرية
        
    • القصف بالقنابل الذرية
        
    • إلقاء القنبلة
        
    In particular, about half of the cohort of Japanese atomic bombing survivors are still alive. UN وخصوصا أن نحو نصف مجموعة اليابانيين الناجين من القصف الذرّي لا يزال على قيد الحياة.
    Longer follow-up of large groups such as the atomic bombing survivors will provide more information on effects for low doses. UN والمتابعة الأطول أمدا لمجموعات كبيرة مثل الناجين من القصف الذرّي سوف توفّر مزيدا من المعلومات عن آثار الجرعات المنخفضة.
    A major source relates to extrapolation from the moderate dose but high dose-rate exposures received by the Japanese atomic bombing survivors to low doses and dose rates. UN ويتعلق مصدر رئيسي بالاستقراء من معدلات الجرعات المتوسطة ولكن بمعدلات تعرّض عالية للإشعاع التي تعرّض لها اليابانيون الناجون من القصف الذرّي على الجرعات ومعدلات التعرّض المنخفضة.
    They were also briefed by the Mayor of Hiroshima and had the opportunity to listen to the testimony of a survivor of the atomic bombing. UN وتلقى الزملاء أيضا إحاطة من عمدة هيروشيما وأُتيحت لهم فرصة الاستماع لشهادة أحد الناجين من القصف الذري.
    The fellows also met with survivors of the atomic bombing. UN كما التقى الزملاء ببعض الناجين من القصف الذري.
    I would like to take this opportunity to state again that today is the sixty-fourth anniversary of the atomic bombing in Hiroshima. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأكرر أن هذا اليوم يصادف الذكرى الرابعة والستين لإلقاء القنبلة الذرية على هيروشيما.
    During the second session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference, Japan and the United Nations Institute for Disarmament Research organized a workshop on disarmament and non-proliferation education with the participation of non-governmental organizations and survivors of the atomic bombing. UN وأثناء الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010، نظّمت اليابان بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح حلقة عمل بشأن ثقافة نزع السلاح وعدم الانتشار بمشاركة منظمات غير حكومية وناجين من القصف بالقنبلة الذرية.
    For example, the most recent data for the Japanese atomic bombing survivors are largely consistent with linear or linear-quadratic risk-dose trends over a wide range of dose levels. UN وعلى سبيل المثال، تتّسق أحدث البيانات عن اليابانيين الناجين من القصف الذرّي اتّساقا كبيرا مع اتجاهات أخطار الجرعات الخطية أو الخطية التربيعية في نطاق واسع من مستويات الجرعات.
    atomic bombing survivors show perturbations to stable immune systems; this was not evident in workers and residents exposed to radiation resulting from the Chernobyl accident. UN وتظهر على الناجين من القصف الذرّي اضطرابات في نظم المناعة المستقرة؛ ولا يظهر ذلك على العمال والسكان الذين تعرّضوا للإشعاع نتيجة لحادثة تشيرنوبل.
    For some time, it was thought that the DS86 neutron dose estimates for the Hiroshima atomic bombing survivors were systematic underestimates, while the DS86 gamma dose estimates were thought to be more reliable. UN وكان يعتقد لفترة من الوقت أن تقديرات جرعات النيوترون بالنظام DS86 للناجين من القصف الذرّي في هيروشيما هي تقديرات ناقصة منهجيا، بينما رُئي أن تقديرات جرعات غاما بالنظام DS86 أكثر موثوقية.
    The results from analysing the data on the Japanese atomic bombing survivors are consistent with a linear dose-response relationship for the risk of all solid cancers together and with a linear-quadratic dose response relationship for leukaemia. UN وتتّسق النتائج المستقاة من تحليل البيانات بشأن اليابانيين الناجين من القصف الذرّي مع العلاقة الخطية بين الجرعة والإصابة فيما يتعلق بالخطر بالنسبة لجميع أنواع السرطانات الصلبة مجتمعة ومع علاقة الاستجابة للجرعات الخطية التربيعية بالنسبة للوكيميا.
    A statistically significant association between radiation dose and mortality from diseases other than cancer was first reported in 1992 from the analysis of the Life Span Study of the data on the Japanese atomic bombing survivors for the period 1950-1985. UN وثمة ارتباط ذو دلالة إحصائية بين جرعات الإشعاع والوفيات من أمراض خلاف السرطان أبلغ عنه للمرة الأولى في عام 1992 من تحليل الدراسة على مدى العمر لبيانات اليابانيين الناجين من القصف الذرّي الذين ما زالوا على قيد الحياة في الفترة من 1950 إلى 1985.
    Although a value for the threshold dose is difficult to define and may vary according to tissues and measuring techniques, the atomic bombing survivor data show that associations between radiation exposure and the incidence of diseases other than cancer can occur at levels of dose below those hitherto considered as thresholds for various so-called deterministic effects. UN ورغم أنه يصعب تحديد قيمة جرعة العتبة وربما تتباين حسب الأنسجة وأساليب القياس، تبين بيانات الناجين من القصف الذرّي أن الارتباطات بين التعرّض للإشعاع ومعدّل الإصابة بأمراض خلاف السرطان يمكن أن تحدث في مستويات جرعات أدنى من تلك التي اعتبرت حتى ذلك الحين عتبات للآثار المختلفة المسمّاة تحديدية.
    The fellows also met with survivors of the atomic bombing. UN والتقى الزملاء أيضا ببعض الناجين من القصف الذري.
    This year, participants recently completed a visit to Hiroshima and Nagasaki, which I hope helped to provide an insight into the reality of atomic bombing. UN وهذا العام، أتم المشاركون مؤخرا زيارة لهيروشيما ونغازاكي، أرجو أن تكون قد ساعدت على التبصير بواقع القصف الذري.
    They were also briefed by the Mayor of Hiroshima and had the opportunity to listen to the testimony of a survivor of the atomic bombing. UN واستمع الزملاء أيضا إلى إحاطة من عمدة هيروشيما، وأُتيحت لهم فرصة الاستماع لشهادة أحد الناجين من القصف الذري.
    They were briefed by representatives of Hiroshima City and Mayors for Peace and heard the testimony of a survivor of the atomic bombing. UN واستمع الحاصلون على الزمالات أيضا إلى إحاطات من ممثلي مدينة هيروشيما، ومبادرة العمد المناصرين للسلام، واستمعوا إلى شهادة من أحد الناجين من القصف الذري.
    It was indeed horrific to note that the impact of the atomic bombing was so great that the shadow of a man sitting on a stone step was forever imprinted and exhibited in the museum for all to see many decades later. UN وكان من المروِّع فعلاً ملاحظة أن أثر القصف الذري كان كبيراً إلى درجة أن علامات ظل رجل كان جالسا على مدرج من الحجر نُسِخت إلى الأبد وتُعرض في المتحف ليشاهدها الجميع بعد عدة عقود من الزمن.
    In conjunction with the launch of the website, a live video chat was conducted with a survivor of the atomic bombing of Hiroshima. UN وبموازاة مع إطلاق الموقع، أجريت دردشة مصورة مباشرة مع أحد الناجين من القنبلة الذرية التي أطلقت على هيروشيما.
    August 9th, 11:02 atomic bombing of Nagasaki Open Subtitles التاسع من أغسطس 11: 02 إلقاء القنبلة الذرية على ناجازاكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد