ويكيبيديا

    "attacked and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هاجمت
        
    • هاجم
        
    • بمهاجمة
        
    • للهجوم
        
    • هجوما
        
    • يهاجم
        
    • هجوماً
        
    • وتسببوا في
        
    • وهددهم
        
    • للاعتداء والضرب
        
    • تُهاجم
        
    • مهاجمتي و
        
    • اعتدي
        
    • والضرب على
        
    • تم الاعتداء
        
    It was reported that the Association had publicly attacked and discredited this group of journalists on its Web site. UN وذُكر أن هذه الرابطة هاجمت علنا هذه المجموعة من الصحفيين وحطت من شأنهم في الموقع الخاص بها على شبكة الإنترنت.
    Armed militia also attacked and torched villages, causing the death of many civilians. UN كما هاجمت المليشيا المسلحة عدة قرى وأشعلت الحرائق بها، متسببة في مقتل عدة مدنيين.
    Trainee 117 was just explaining why he attacked and injured UNSC soldiers. Open Subtitles المتدرب 117 شرح الآن لماذا هاجم و أصاب جنوب الإتحاد الفضائي
    The Zionist regime has repeatedly attacked and openly threatened to attack other countries in the region. UN والنظام الصهيوني قد هاجم بلداناً أخرى في المنطقة، مراراً وتكراراً، وهدد علانية بمهاجمتها.
    This Zionist regime has repeatedly attacked and openly threatened to attack other countries in the region. UN لقد ظل هذا النظام الصهيوني يهاجم مراراً وتكرارا وهدّد علناً بمهاجمة بلدان أخرى في المنطقة.
    Around 6 p.m., the victim was attacked and robbed. UN وحوالي السادسة مساءً، تعرّض الشخص الضحية للهجوم والسطو.
    Today, settlers attacked and vandalized the Sahaba mosque in the village of Bani Naim south of AlKhalil, spraying anti-Muslim graffiti and pro-settler slogans all over the mosque's walls. UN وشن مستوطنون اليوم هجوما على مسجد الصحابة في قرية بني نعيم، جنوبي الخليل، وخربوه ورشوا عبارات معادية للمسلمين وشعارات مناصرة للمستوطنين على كل جدران المسجد.
    The Embassy of Thailand and dozens of Thai-owned businesses were attacked and looted by violent mobs. UN فقد هاجمت جموع من المتظاهرين سفارة تايلند وعشرات الشركات التي يملكها تايلنديون ونهبتها.
    A force of two dozen Lycans attacked and destroyed one of our covens last night. Open Subtitles هاجمت ودمرت قوّةً من أربعة وعشرون مستذئباً أحد ملاجئنا ليلة البارحة
    It came from a home that was invaded last night where a family was attacked and a husband was kill. Open Subtitles جائت من منزل مقتحم يوم أمس حيث هاجمت العائلة وقتلت زوجاً
    On 3 August 2001, he was attacked and beaten by SSP members. UN وفي 3 آب/أغسطس 2001، هاجم أعضاء جيش الصحابة صاحب البلاغ وضربوه.
    On 3 August 2001, he was attacked and beaten by SSP members. UN وفي 3 آب/أغسطس 2001، هاجم أعضاء جيش الصحابة صاحب البلاغ وضربوه.
    In retaliation, armed militia attacked and burned the villages of Higlige, Nabakaya Halalif and Talhaya. UN وانتقاما من ذلك الهجوم، هاجم رجال الميليشيات المسلحون قرى هجليجة ونبقابة حلاليف والطلحاية وأضرموا النيران فيها.
    The Comoro market in Dili was attacked and burned by demonstrators, as well as mosques, stalls, cars and other private property. UN وقام المتظاهرون بمهاجمة وإحراق سوق كومورو، وكذلك بعض المساجد واﻷكشاك والسيارات وغيرها من الممتلكات الخاصة.
    A group of soldiers attacked and looted the houses and beat the inhabitants who had been dragged from sleep. UN وقامت مجموعة من الجنود بمهاجمة المنازل ونهبها وضرب سكانها بعد إيقاظهم.
    Our authorized seminar has been attacked and our members have been savagely beaten up by hardline vigilantes. UN فقد تعرض اجتماعنا المرخص للهجوم وتعرض أعضاؤنا لضرب وحشي على أيدي جماعات عدالة أهلية متشددين.
    On 21 May, about 150 armed tribesmen attacked and looted an IDP camp at Gua near Gereida. UN ففي 21 أيار/مايو، شن حوالي 150 رجلا من رجال القبائل المسلحين هجوما على مخيم للمشردين داخليا يقع في غوا قرب جريدة، ونهبوه.
    Wide-ranging hate campaigns and speech campaigns are sweeping across large areas where Islam as a religion is being attacked and denigrated, where Muslims are facing injustice and discrimination. UN إذ تجتاح حملات الكراهية وحملات الخطب الواسعة النطاق مناطق شاسعة يهاجم فيها الإسلام ويساء إليه كعقيدة، ويواجه المسلمون الظلم والتمييز.
    6. By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups attacked and seized Fatah-controlled Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip. UN 6- وحتى 14 حزيران/يونيه 2007، كانت قوات حماس ومجموعاتها المسلحة قد شنت هجوماً على المنشآت الأمنية والمباني الحكومية التي تسيطر عليها فتح في قطاع غزة واستولت عليها.
    Before arriving at their destination, the police officers had been attacked and, during the ensuing clash, Nicolás Hernández had been killed. UN وقبل أن يصلوا إلى المكان حدث اعتداء ضد رجال الشرطة فرد هؤلاء على الاعتداء وتسببوا في وفاة نيكولاس هرنانديز.
    He asserts that the alleged killer of his half-sister and her husband is known to have attacked and threatened to kill the family members of his victims, and that drug traffickers are protected by corrupt police. UN وهو يشير إلى أن القاتل المزعوم لأخته غير الشقيقة وزوجها شخص معروف أنه اعتدى على أفراد أسر ضحاياه وهددهم بالقتل وأن تجار المخدرات يتمتعون بحماية أفراد الشرطة الفاسدين.
    This includes the systematic physical and psychological maltreatment of prisoners, including such as that which occurred today at Nafha prison, where occupying forces attacked and beat Palestinian prisoners and destroyed their belongings. UN ويشمل ذلك سوء معاملة السجناء البدنية والنفسية بصورة منهجية، بما في ذلك ما حصل اليوم في سجن نفحة حيث تعرض السجناء الفلسطينيون للاعتداء والضرب وإتلاف أمتعتهم على يد قوات الاحتلال.
    Their homes are being attacked, and you'd turn your force on me instead of protecting them? Open Subtitles بيوتهم تُهاجم وأنت تستخدم القوّة عليّ بدلاً من حمايتهم؟
    Unfortunately, I was attacked and robbed. Open Subtitles و لكن لسوء الحظ تمتْ مهاجمتي و سرقتي
    In March and April 2008, Chinese diplomatic and consular missions in some countries had been violently attacked, some being set on fire and others broken into and damaged; some personnel had also been attacked and injured. UN وأضاف أنه في آذار/مارس و نيسان/أبريل 2008 تعرضت البعثات الدبلوماسية والقنصلية الصينية في بعض البلدان لهجوم عنيف وأشعلت النار في بعضها وتم تحطيم بعضها وتدميره، كما اعتدي على بعض الموظفين وتمت إصابتهم.
    28 March 2005: Nedeljko, 81, and Nevenka, 68, Vučić were attacked and beaten by unknown persons in the village of Crkolez, Municipality of Istok, in front of their home at 7.00 a.m. They sustained heavy bodily harm. UN 28 آذار/مارس 2005: تعرض نيديليكو فودجيتش، 81 عاماً، ونيفينكا فودجيتش، 68 عاماً، للاعتداء والضرب على أيدي أشخاص مجهولين في قرية كركولتز، التابعة لبلدية إيستوك، أمام منزلهم السابعة صباحاً. وقد أصيبا بأضرار جسدية بالغة.
    Two students were attacked, and then there was an escalation to rape. Open Subtitles طالبتان تم الاعتداء عليهما ثم كان هناك تصعيد للأمر إلى الإغتصاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد