In 2009, IAEA organized the International Symposium on Nuclear Security, which was attended by over 500 participants from 76 countries. | UN | وفي عام 2009، نظمت الوكالة الندوة الدولية للأمن النووي التي حضرها أكثر من 500 مشارك من 76 بلدا. |
Twenty-five seminars and training courses were held nationwide during 2006, attended by over 500 delegates from 180 organizations. | UN | وقد عقدت 25 حلقة دراسية ودورة تدريبية على الصعيد الوطني خلال عام 2006، حضرها أكثر من 500 مندوب من 180 منظمة. |
Also in the same country, a global entrepreneurship fair was attended by over 250 entrepreneurs from eight countries in Latin America and Africa. | UN | ونظم كذلك معرض عالمي لتنظيم المشاريع في نفس البلد حضره أكثر من ٢٥٠ مقاولا من ثمانية بلدان في أمريكا اللاتينية وافريقيا. |
The meeting was organized by the OCHA country office in Kenya and attended by over 45 officials. | UN | وتولى المكتب القطري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كينيا تنظيم الاجتماع الذي حضره أكثر من 45 من المسؤولين. |
The event took place at the Ararat Park Hayat Hotel in Moscow and was attended by over 80 entrepreneurs of the Armenian descent. | UN | وأقيم الحفل في فندق آرارات بارك حياة في موسكو، وحضره أكثر من 80 من رجال الأعمال المنحدرين من أصول أرمنية. |
The briefing was the first of its kind held in Afghanistan and was attended by over 40 delegates from 13 countries and international and regional organizations. | UN | وكانت هذه الإحاطة هي الأولى من نوعها التي تُعقد في أفغانستان، بحضور أكثر من 40 وفداً من 13 بلداً ومنظمة دولية وإقليمية. |
This was the first time the conference, which was attended by over a thousand participants, was held outside Europe or North America. | UN | وكانت هذه هي المرة الأولى التي يعقد فيها المؤتمر خارج أوروبا أو أمريكا الشمالية، وقد حضره ما يزيد على ألف مشارك. |
The lesbian caucus organized the panel discussion, which was attended by over 150 delegates to the Preparatory Committee meetings in New York. | UN | وقد نظمت اللجنة القيادية للنساء المساحقات حلقة نقاشية حضرها ما يزيد عن 150 مندوبة إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية في نيويورك. |
In the past few years, TRSC, in cooperation with other agencies, has organized several forums, which were attended by over 1,000 Thai scientists. | UN | وفي اﻷعوام القليلة الماضية ، نظم المجلس بالتعاون مع وكالات أخرى عدة ملتقيات حضرها أكثر من ٠٠٠ ١ عالم تايلندي . |
Five workshops on the process of facilitating forest financing attended by over 100 country representatives produced concrete recommendations on mobilizing financing for forests and addressing the associated challenges. | UN | وأسفرت خمس حلقات عمل بخصوص عملية تيسير تمويل الغابات، حضرها أكثر من 100 من ممثلي البلدان، عن توصيات عملية تتعلق بتعبئة التمويل للغابات، والتصدي للتحديات المرتبطة بها. |
:: 6 meetings of the Electoral Forum chaired by the Special Coordinator which are attended by over 35 members of the international community, international non-governmental organizations and civil society | UN | :: عقد 6 اجتماعات لمنتدى الانتخابات برئاسة المنسق الخاص حضرها أكثر من 35 من أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية الدولية والمجتمع المدني |
The Secretary of State also organized a workshop from 10 to 12 August in Dili, entitled " I'm ready to contribute to sustainable development " , which was attended by over 100 young people, including members of the Youth Parliament. | UN | ونظم وزير الدولة أيضا حلقة عمل في الفترة من 10 إلى 12 آب/أغسطس في ديلي بعنوان " أنا على استعداد للمساهمة في التنمية المستدامة " ، حضرها أكثر من 100 شاب، بما في ذلك أعضاء في برلمان الشباب. |
The meeting was hosted by the State Environmental Protection Administration of China and attended by over 800 participants representing 104 Governments and the European Commission, 19 intergovernmental organizations, 17 United Nations agencies and civil society. | UN | واستضافت الإدارة الحكومية لحماية البيئة في الصين هذا الاجتماع الذي حضره أكثر من 800 مشارك يمثلون 104 حكومات والمفوضية الأوروبية، و19 منظمة حكومية دولية، و7 من وكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
He had personally participated, in 2002, in an excellently organized international meeting in Colombia attended by over 500 delegates. | UN | فقد شارك شخصيا في عام 2002 في اجتماع دولي في كولومبيا حضره أكثر من 500 من المشاركين وكان تنظيمه ممتازا. |
The sampler, which was attended by over 100 persons, will be offered twice a year in the future. | UN | وسينظم هذا اللقاء، الذي حضره أكثر من 100 شخص، مرتين في السنة في المستقبل. |
The three-hour meeting was chaired by Ambassador Kare Bryn of Norway, Chairman of the World Trade Organization General Council, and attended by over 100 delegates from the Geneva missions of the members States to the World Trade Organization. | UN | ورأس الاجتماع الذي تواصل ثلاث ساعات السفير كاري برين، سفير النرويج ورئيس المجلس العام للمنظمة، وحضره أكثر من 100 مندوب من بعثات الدول الأعضاء في جنيف لدى منظمة التجارة العالمية. |
It was organized by UNCTAD in cooperation with the Ministry of Tourism, Trade and Handicraft of Tunisia, and was attended by over 100 participants from 29 African countries and by representatives of various international and regional organizations. | UN | وقد نظم الأونكتاد هذا المؤتمر بالتعاون مع وزارة السياحة والتجارة والحرف اليدوية في تونس، وحضره أكثر من 100 مشترك من 29 بلداً أفريقياً وممثلون عن مختلف المنظمات الدولية والإقليمية. |
:: Held five forums, attended by over one hundred organizations, on respect for human rights in Cuba, the effects of the United States embargo against Cuba and demands for it to be lifted. | UN | :: تنظيم خمسة منتديات، بحضور أكثر من مائة منظمة، عن إعمال حقوق الإنسان في كوبا، والآثار المترتبة على كوبا بسبب الحصار الذي تمارسه الولايات المتحدة الأمريكية، والمطالبة برفع هذا الحصار. |
The first conference, attended by over 200 Kosovo Albanian non-resident businessmen, was held in Switzerland on 8 June. | UN | وعقد المؤتمر الأول الذي حضره ما يزيد على 200 رجل أعمال من ألبانيي كوسوفو غير مقيمين فيها في 8 حزيران/يونيه في سويسرا. |
Similarly, in the provinces of Farah, Badghis and Ghor, UNAMA, in cooperation with the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission, successfully implemented a four-day public administrative reform awareness training workshop attended by over 160 civil servants. | UN | وبالمثل، نجحت البعثة، في مقاطعات فرح وبادغيس وغور، بالتعاون مع اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية، في تنفيذ حلقة تدريبية لمدة أربعة أيام للتوعية بإصلاح الإدارة العامة حضرها ما يزيد عن 160 موظفا عاما. |
The Conference, attended by over 100 participants, adopted the Hanoi Declaration and the Asian Women's Plan of Action for a Culture of Peace and Sustainable Development. | UN | واعتمد المؤتمر الذي حضره ما يربو على مائة مشارك، إعلان هانوي وخطة عمل المرأة الآسيوية من أجل ثقافة قوامها السلام والتنمية المستدامة. |
It was followed by a performance of " Goldtooth " , a musical created and performed by a group of street children from the Philippines, attended by over 200 participants, United Nations staff and invited guests from the local community, including children of all ages. | UN | وتلا ذلك عزف مقطوعة " السن الذهبية " ، وهي موسيقى من تأليف وعزف مجموعة من أطفال الشوارع من الفلبين، واستمع إليهم أكثر من 200 من المشتركين ومن موظفي الأمم المتحدة والضيوف المدعوين من المجتمع المحلي، ومنهم أطفال من جميع الأعمار. |
It was attended by over 50 representatives of Governments, civil society organizations and the private sector. | UN | وحضرها أكثر من 50 ممثلاً عن الحكومات ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
The main purpose of the meeting, which was attended by over 20 agencies and programmes of the Organization, was to establish priorities for the United Nations programmes of assistance for 1997. | UN | وكان الغرض الرئيسي من الاجتماع، الذي حضرته أكثر من ٠٢ وكالة وبرنامج للمنظمة، هو وضع اﻷولويات لبرامج اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة خلال عام ٧٩٩١. |
26. The Office actively participated in the Annual Meeting of Directors of Human Rights Institutes, convened by UNESCO in Paris on 19 and 20 March 1998, which was attended by over 30 human rights institutes and UNESCO Chairs from all over the world. | UN | ٢٦ - شاركت المفوضية بفعالية في الاجتماع السنوي لمديري معاهد حقوق اﻹنسان، الذي دعت اليونسكو إلى عقده في باريس يومي ١٩ و ٢٠ أذار/ مارس ١٩٩٨، وحضره ما يزيد على ٣٠ معهدا من معاهد حقوق اﻹنسان ورؤساء اليونسكو من جميع أنحاء العالم. |
The seminar was organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and was attended by over 200 observers, including representatives of Governments, other United Nations agencies, regional organizations, the media and non-governmental organizations. | UN | ونظمت هذه الحلقة الدراسية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحضرها ما يزيد على مائتي مراقب، منهم ممثلون للحكومات، وغير ذلك من وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
Some 100 meetings were held, attended by over 5,000 staff. | UN | وعُقد حوالي 100 اجتماع حضرها ما يربو على 000 5 موظف. |
attended by over 120 participants from within and beyond the Asia-Pacific region, the workshop continued the discussion on a range of issues identified at Interlaken. | UN | وواصلت حلقة العمل، التي حضرها ما يزيد على 120 مشاركا من داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ وخارجها، المناقشات بشأن طائفة من المسائل التي حددتها حلقة عمل إنترلاكن. |