ويكيبيديا

    "attractive to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جاذبية
        
    • تجتذب
        
    • جذابة
        
    • جاذبة
        
    • جذابا
        
    • تجذب
        
    • إغراء
        
    • يجتذب
        
    • مغرية
        
    • على اجتذاب
        
    • جذاباً
        
    • اجتذاباً
        
    • جآذبيه
        
    • الجذابة
        
    • تستهوي
        
    Regional integration can contribute to increasing the size of markets and thus make them more attractive to FDI. UN ويمكن أن يسهم الاندماج الإقليمي في توسيع حجم الأسواق وبذلك تصبح أكثر جاذبية للاستثمار الأجنبي المباشر.
    Regional integration can contribute to increasing the size of markets and thus make them more attractive to FDI. UN ويستطيع التكامل الإقليمي أن يساهم في توسيع حجم الأسواق وبذلك تصبح أكثر جاذبية للاستثمار الأجنبي المباشر.
    Mongolia was also making every effort to create a favourable business environment attractive to investors. UN وتبذل منغوليا أيضا كل جهد ممكن لتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية يمكن أن تجتذب المستثمرين.
    The size and shape of the munitions, particularly the bright colours of certain submunitions, make them attractive to children. UN حيث أن حجم وشكل الذخائر، ولا سيما الألوان الزاهية لبعض الذخائر الصغيرة تجعلها جذابة في أعين الأطفال.
    It was also noted, however, that property rights had important roles in stimulating innovation and creating an environment attractive to investment. UN غير أنه أشير أيضا الى أن حقوق الملكية الفكرية تلعب دورا هاما في تحفيز المخترعين وإيجاد بيئة جاذبة للاستثمار.
    This has made investments in Séguéla’s diamond mines highly attractive to investors willing to violate the sanctions regime. UN وقد جعل ذلك الاستثمار في مناجم الماس في سيغيلا جذابا بشدة للمستثمرين المستعدين لانتهاك نظام الجزاءات.
    So we will partner with countries like Sierra Leone to create business environments that are attractive to investment and do not scare it away. UN لذلك، سنشترك مع بلدان مثل سيراليون لتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال تجارية، تجذب الاستثمار ولا تخيفه.
    Countries can work to improve all of these factors to make themselves more attractive to international investment. UN ويمكن للبلدان أن تعمل على تحسين جميع هذه العوامل لكي تصبح أكثر جاذبية للاستثمار الدولي.
    A worm in my blood is more attractive to me. Open Subtitles اجد الدودة التي تعيش في أمعائي أكثر جاذبية منه
    A satisfactory conclusion to the Doha Round would boost their external trade and make them more attractive to foreign investors. UN ومن شأن إنهاء جولة الدوحة بشكل مرض أن يعزز التجارة الخارجية لتلك البلدان وأن يجعلها أكثر جاذبية للمستثمرين الأجانب.
    There have also been significant improvements in governance and a reduction in armed conflicts, making the region more attractive to private capital flows. UN كما سجلت تحسينات هامة في مجال الحكم الرشيد وخفض النزاعات المسلحة، الأمر الذي جعل المنطقة أكثر جاذبية لتدفقات رأس المال الخاص.
    Developing labour legislation that is sufficiently attractive to investors and also enhances employment, especially for women and young workers; UN وضع تشريعات للعمالة تجتذب المستثمرين بما فيه الكفاية وتزيد في فرص العمل ، وخاصة بالنسبة للنساء والشباب ؛
    The Sudan had substantial resources that should be attractive to investors and was anxious to cooperate in promoting the welfare of all peoples. UN فالسودان لديه موارد كبيرة لا بد من أن تجتذب المستثمرين، وهو حريص على التعاون في مجال تعزيز الرفاهية لجميع الشعوب.
    Ultimately a compromise needed to be struck between creating an environment attractive to investment and one that had people at its core. UN وفي نهاية الأمر لابد من إيجاد تسوية بين خلق بيئة تجتذب الاستثمارات وأخرى يكون محورها الإنسان.
    Culture-related economic opportunities are not easily outsourced, making them attractive to investors. UN وليس من السهل الاستعانة بمصادر خارجية في مجال الفرص الاقتصادية المتعلقة بالثقافة، لجعلها جذابة للمستثمرين.
    He hoped that the UNIDO Secretariat would study the conditions of each scheme carefully and submit effective project proposals which were attractive to donors. UN وأعرب عن أمله في أن تدرس أمانة اليونيدو أوضاع كل مخطط بعناية وأن تقدم مقترحات لمشاريع فعالة تكون جذابة للمانحين.
    Guatemala intends to continue to grow by creating an environment attractive to foreign investment and by combating poverty and structural inequalities. UN وتعتزم غواتيمالا مواصلة النمو بإشاعة بيئة جاذبة للاستثمارات الأجنبية ومكافحة الفقر وعدم المساواة البنيوية.
    He also wondered what action was being taken to make the site attractive to visitors from the local area. UN وتساءل أيضا عن الإجراء الذي يجري اتخاذه لجعل الموقع جذابا للزوار من المنطقة المحلية.
    At present, however, there is a gap in the available development assistance for preparing viable diversification projects attractive to investors. UN ومع ذلك توجد في الوقت الحاضر فجوة في المساعدات اﻹنمائية المتاحة ﻹعداد مشاريع تنويع قوية تجذب المستثمرين.
    Such attitudes ran counter to the spirit of article IV and made nuclear weapons even more attractive to States trying to acquire them. UN ومثل هذه المواقف تمضي مناهضة لروح المادة الرابعة وتجعل الأسلحة النووية أكثر إغراء بالنسبة للدول التي تحاول اقتناءها.
    Comparatively cheap raw materials and low wages made Tajikistan attractive to foreign enterprises. UN إذ إن المواد الخام الرخيصة نسبيا والرواتب المنخفضة جعلت طاجيكستان بلدا يجتذب الشركات الأجنبية.
    Further, increasing demand in emerging economies, sovereign debt problems, the faltering value of the United States dollar and concerns about inflation have made these markets attractive to speculative investors. UN وعلاوة على ذلك، فإن تزايد الطلب في الاقتصادات الناشئة ومشاكل الديون السيادية، وضعف قيمة دولار الولايات المتحدة والشواغل إزاء التضخم جعلت تلك الأسواق مغرية للمستثمرين المضاربين.
    Dubai has developed an appropriate regulatory infrastructure in accordance with international standards, devised well-directed incentives, and created an environment attractive to international financial institutions and investors. UN ووضعت دبي هيكلاً أساسياً تنظيمياً ملائماً وفقاً للمعايير الدولية، وهيأت حوافز محكمة التوجيه، وأتاحت بيئة قادرة على اجتذاب المؤسسات المالية الدولية والمستثمرين.
    Your voice is no longer attractive to me with that note of disapproval. Open Subtitles لم يعد صوتُكِ جذاباً بالنسبةِ لي مع هذه النبرةِ من الرفض
    At present, the nursing program is becoming increasingly attractive to students in view of the perceived high demand abroad. UN وأصبح برنامج التمريض، في الوقت الراهن، أكثر اجتذاباً للطلاب بسبب الطلب المرتفع، حسبما يُنظََر إليه في الخارج.
    Brendan will know which schools to target and how to make you most attractive to them. Open Subtitles (برآندن) سيعلـم اي جامعـــات لاستهدافهآ وكيف يجعلـك اكثر جآذبيه لـهم
    Similarly, it is usually the poor and deprived areas within countries that are not attractive to investors. UN وبالمثل، فإن المناطق الفقيرة والمحرومة ضمن البلدان هي عادة المناطق غير الجذابة للمستثمرين.
    The inclusion of MANPADS in the Register was made as an exception, as this type of weapon system is attractive to terrorist groups while on the other hand it is a legitimate means of defence for States. UN ولقد أُدرجت هذه المنظومات في سجل الأسلحة التقليدية كتدبير استثنائي، ذلك أن هذه الفئة من الأسلحة تستهوي الجماعات الإرهابية، ولكنها من جانب آخر وسيلة دفاع مشروعة بالنسبة للدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد