The lower projected requirement is attributable to the lower self-sustainment requirements owing to drawdown of contingent personnel. | UN | يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي بسبب تقليص عدد أفراد الوحدات. |
The unutilized balance is attributable to the lower actual levels of self-sustainment | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض المستويات الفعلية لتكاليف الاكتفاء الذاتي |
The unutilized balance is attributable to the lower actual levels of self-sustainment based on signed memorandums of understanding | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض المستويات الفعلية لتكاليف الاكتفاء الذاتي استناداً إلى مذكرات التفاهم الموقعة |
Mainly attributable to the lower than budgeted vacancy rate. | UN | يعزى أساساً إلى انخفاض معدل الشواغر عما هو مدرج في الميزانية. |
5. The unencumbered balance is largely attributable to the lower number of military and civilian personnel deployed during the period. | UN | ٥ - والرصيد غير المرتبط به نشأ إلى حد كبير نتيجة لانخفاض عدد اﻷفراد العسكريين والمدنيين الذين جرى نشرهم خلال الفترة. |
36. The reduced requirement is attributable to the lower actual consultancy fee for training on transportation of dangerous goods. | UN | 36 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الأجور الفعلية للاستشارة المتعلقة بالتدريب على نقل البضائع الخطرة. |
The lower output was attributable to the lower number of claims submitted | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد المطالبات المقدمة |
The lower output was attributable to the lower average deployment of military contingent personnel and formed police personnel | UN | ويُعزى السبب في انخفاض حصيلة هذا الناتج إلى انخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة |
The variance is mainly attributable to the lower cost of vaccines and lesser quantity used since a majority of the troops are vaccinated before deployment. | UN | يُـعزى الفرق أساسا إلى انخفاض تكلفة اللقاحات واستخدام كمية أقل منها، ذلك أن معظم أفراد القوات لُقَِّحوا قبل النشر. |
37. The additional requirements under this heading were attributable to the lower actual vacancy rate for United Nations Volunteers. | UN | 37 - تعزى الاحتياجات الإضافية ضمن تحت هذا البند إلى انخفاض معدل الشواغر الفعلي لمتطوعي الأمم المتحدة. |
In the mission's opinion, the smaller number of incidents recorded in 1998 is mainly attributable to the lower level of activity of the political parties in a non—election year. | UN | وفي رأي أعضاء البعثة أن انخفاض عدد الحوادث المسجلة في عام 1998 يعود بصورة رئيسية إلى انخفاض مستوى نشاط الأحزاب السياسية في عام لا تجري فيه أية انتخابات. |
Lastly, the unspent balance was also attributable to the lower number of claims by international staff members under minimum operating residential security standards. | UN | وختاما، يُعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض عدد مطالبات الموظفين الدوليين بموجب المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. |
Decreased requirement under mission subsistence allowance is attributable to the lower than anticipated number of personnel stationed in the field. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة إلى انخفاض عدد الموظفين في الميدان عن المستوى المتوقع. |
The actuarial deficit was primarily attributable to the lower than expected investment experience in recent years. | UN | وعُزي العجز الاكتواري أساسا إلى انخفاض عائد الاستثمارات عما كان متوقعاً في السنوات الأخيرة. |
The lower number of escorts was attributable to the lower requirement for service from United Nations civilian personnel | UN | يعزى انخفاض عدد عمليات الحراسة إلى انخفاض احتياجات موظفي الأمم المتحدة المدنيين لتلك الخدمات |
The lower number of reviews was attributable to the lower number of cases received from peacekeeping operations | UN | يُعزى انخفاض عدد الاستعراضات إلى انخفاض عدد الحالات الواردة من عمليات حفظ السلام |
The actuarial deficit was primarily attributable to the lower than expected investment experience in recent years. | UN | وعُزي العجز الاكتواري أساسا إلى انخفاض عائد الاستثمارات عما كان متوقعاً في السنوات الأخيرة. |
The actuarial deficit was primarily attributable to the lower than expected investment experience in recent years. | UN | وعُزي العجز الاكتواري في الأساس إلى انخفاض قيمة التجربة الاستثمارية في السنوات الأخيرة عما كان متوقعا. |
The actuarial deficit was primarily attributable to the lower than expected investment experience in recent years. | UN | وعُزي العجز الاكتواري أساسا إلى انخفاض عائد الاستثمارات عما كان متوقعاً في السنوات الأخيرة. |
The lower number of maps was attributable to the lower deployment of personnel | UN | ويعزى انخفاض عدد الخرائط المعدة إلى انخفاض معدل نشر الأفراد |
38. Vehicle insurance. Savings of $62,100 were attributable to the lower number of contingent-owned vehicles deployed during the period. | UN | ٨٣ - التأمين على المركبات - تحققت وفورات قدرها ٠٠١ ٢٦ دولار نتيجة لانخفاض عدد المركبات المملوكة للوحدات التي تم نشرها أثناء الفترة. |