attribution to the State of the conduct of entities exercising elements of the governmental authority | UN | تحميل الدولة تصرفات الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية |
attribution to the State of conduct in fact carried out on its instructions or under its direction or control | UN | تحميل الدولة التصرفات التي تنفذ في الواقع بناء على تعليماتها أو بتوجيهها أو تحت رقابتها |
attribution to the State of certain conduct carried out in the absence of the official authorities | UN | تحميل الدولة بعض التصرفات التي تنفذ في غياب السلطات الرسمية |
attribution to the State of the conduct of organs placed at its disposal by another State | UN | تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تضعها تحت تصرفها دولة أخرى |
attribution to the State of the conduct of organs acting outside their authority or contrary to instructions | UN | تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تتجاوز في تصرفها حدود سلطتها أو تخالف التعليمات |
attribution to the State of the conduct of persons acting in fact on behalf of the State | UN | تحميل الدولة تصرفات أشخاص يعملون في الواقع لحسابها |
attribution to the State of the conduct of organs placed at its disposal by another State or by an international organization | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة وضعتها تحت تصرفها دولة أخرى أو منظمة دولية |
attribution to the State of conduct of organs acting outside their competence or contrary to instructions concerning their activity | UN | تحميل الدولة تصرفـات أجهـزة تتجــاوز بعملهــا حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمـات المتعلقة بنشاطها |
(c) Article 7: attribution to the State of the conduct of other entities empowered to exercise elements of the government authority | UN | المادة ٧: تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية |
It stipulates that attribution to the State is | UN | ويذهب التعليق إلى أن تحميل الدولة هذا التصرف |
attribution to the State of the conduct of organs placed at its disposal by another State | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة وضعتها تحت تصرفها دولة أخرى |
attribution to the State of conduct of organs acting outside their competence or contrary to instructions concerning their activity | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمات المتعلقة بنشاطها |
4. Paragraph 1 is proposed in negative form to meet concerns expressed about the attribution to the State of unsuccessful insurrectional movements. | UN | ٤ - جرى اقتراح الفقرة ١ بصيغة سلبية استجابة للشواغل التي أعرب عنها بشأن تحميل الدولة تصرفات حركات تمردية فاشلة. |
attribution to the State of the conduct of entities exercising elements of the governmental authority. | UN | تحميل الدولة مسؤولية تصرف الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية. |
attribution to the State of conduct in fact carried out on its instructions or under its direction or control | UN | تحميل الدولة التصرفات التي تنفذ في الواقع بناء على تعليماتها أو بتوجيهها أو تحت رقابتها |
attribution to the State of the conduct of other entities empowered to exercise elements of the government authority | UN | تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية |
attribution to the State of conduct of organs acting outside their competence or contrary to instructions concerning their activity | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمات المتعلقة بنشاطها |
Article 15. attribution to the State of the act of an insurrectional movement which becomes the new Government of a State or which results in the formation of a new State | UN | المادة ١٥ - تحميل الدولة فعل الحركة التمردية التي تصبح الحكومة الجديدة للدولة أو تسفر عن تكوين دولة جديدة |
(a) Article 5: attribution to the State of the conduct of its organs | UN | المادة ٥: تحميل الدولة تصرفات أجهزتها |
Article 9 [10]. attribution to the State of the conduct of organs acting outside their authority or contrary to instructions | UN | المادة 9[10] - تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تتجاوز في تصرفها حدود سلطتها أو تخالف التعليمات |
One example of that was articles 5 to 10, on attribution to the State of the conduct of various parties and entities, which were followed by article 11 on the conduct of persons not acting on behalf of the State. | UN | ومن أمثلة هذه التعقيدات المواد من ٥ إلى ١٠ المتعلقة بتحميل الدولة مسؤولية تصرفات شتى اﻷطراف والكيانات، تليها المادة ١١ بشأن سلوك اﻷشخاص الذين لا يتصرفون باسم الدولة. |