Option 3: Establish a new joint AU-United Nations mission. | UN | الخيار 3: إنشاء بعثة جديدة مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
Option 3: Establish a new joint AU-United Nations mission | UN | الخيار 3: إنشاء بعثة جديدة مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة |
52. The Review Team therefore recommends that a new joint AU-United Nations mission be established. | UN | 52 - ولهذا يوصي فريق الاستعراض بإنشاء بعثة جديدة مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
53. The joint mission needs to be led by a Joint AU-United Nations Special Representative who is appointed by, and reports to both the AU and the United Nations. | UN | 53 - ومن الضروري أن يقود البعثة المشتركة ممثل خاص مشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة يشترك في تعيينه الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة ويكون تابعا لكليهما. |
Taking note of the AU Peace and Security Council's 10 October Communiqué on the Joint AU-United Nations Review of AMISOM and the benchmarking exercise, and welcoming in particular its call to all AU Member States to contribute financially to AMISOM, | UN | وإذ يحيط علما بالبيان الذي أصدره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 10 تشرين الأول/أكتوبر بشأن الاستعراض المشترك الذي أجراه الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وعملية وضع المعايير المرجعية، وإذ يرحب على وجه الخصوص بدعوته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي المساهمة مالياً في الإنفاق على البعثة، |
Modalities for the transition to the enhanced AMISOM and a future joint AU-United Nations mission should include: | UN | وينبغي أن تشمل طرائق الانتقال إلى البعثة المعززة والبعثة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في المستقبل ما يلي: |
To this end, a joint AU-United Nations Technical Planning Mission, consisting of five teams, has been constituted to undertake concurrent planning activities in Mogadishu, Nairobi, Kampala, Bujumbura and Djibouti. | UN | ولهذه الغاية، جرى تشكيل بعثة مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة للتخطيط التقني تتألف من خمسة أفرقة للاضطلاع بأنشطة تخطيط متزامنة في مقديشو ونيروبي وكمبالا وبوجمبورا وجيبوتي. |
The AU-United Nations Joint Chief Mediator has been making progress on developing a framework agreement, which will form the basis for substantive peace talks when the parties are ready. | UN | وما برح كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة يحرز تقدما في وضع اتفاق إطاري سيشكل الأساس الذي ستستند إليه محادثات السلام الموضوعية عندما تصبح الأطراف مستعدة لذلك. |
One project proposal and budget for an AU-United Nations strategic collaboration in security sector reform developed | UN | وإعداد اقتراح لمشروع وميزانية هذا المشروع في مجال التعاون الاستراتيجي بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في إصلاح قطاع الأمن وإعداد ميزانية هذا المشروع |
The discussions led to a renewed commitment to proceed with joint planning for a transition, which was articulated in the joint AU-United Nations communiqué of 12 April. | UN | وأفضت المناقشات إلى تجديد الالتزام بالمضي قدما في التخطيط المشترك لعملية انتقال المسؤولية التي، وضعت تفاصيلها في البلاغ المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة الصادر في 12 نيسان/ابريل. |
54. Almost one year after the transfer of authority from AMIS to UNAMID, the AU-United Nations Operation continues to face enormous challenges. | UN | 54 - بعد انقضاء سنة تقريبا على نقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة، لا تزال العملية المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة تواجه تحديات هائلة. |
The UNSOA-managed AU-United Nations Information Support Team (IST) established permanent presence in all the AMISOM four Sectors in south-central Somalia, in order to improve on the provision of strategic communication support to AMISOM and UNSOM. | UN | وأنشأ الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة للدعم في مجال المعلومات، الذي يديره مكتب دعم البعثة، حضورا دائما في جميع القطاعات الأربعة للبعثة في جنوب وسط الصومال، من أجل تحسين تقديم الدعم في مجال الاتصالات الاستراتيجية لبعثة الاتحاد الأفريقي وبعثة الأمم المتحدة. |
In this regard, the Review Team has noted that considerable expertise has been developed in AMISOM to date, and it recommends that steps should be taken to ensure that the AU's multidimensional peace support operations capacity not be eroded in the transition to a joint AU-United Nations mission. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ فريق الاستعراض أن البعثة اكتسبت خبرة كبيرة إلى حد الآن، ويوصي باتخاذ تدابير لضمان عدم اضمحلال القدرة المتعددة الأبعاد لعمليات دعم السلام التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي في الانتقال إلى بعثة مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
14. In response to the increased scope and complexity of operations, UNSOA has doubled the resources available to the AU-United Nations IST. | UN | 14 - واستجابة لزيادة نطاق العمليات وتعقدها، ضاعف مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الموارد المتاحة لفريق الدعم الإعلامي المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
I am forwarding, herewith, the communiqué adopted by the African Union Peace and Security Council at its 399th meeting, held on 10 October 2013 to consider my report on the recommendations of the joint AU-United Nations benchmarking exercise and review of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | أحيل إليكم طيه البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 399، الذي عقد في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 للنظر في تقريري بشأن توصيات العملية المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لوضع المعايير المرجعية واستعراض بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
6. Welcomes the close collaboration between AU, the United Nations and the Troop Contributing Countries during the Joint AU-United Nations Review and benchmarking exercise. | UN | 6 - يرحب بالتعاون الوثيق بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات خلال العملية المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لوضع المعايير المرجعية واستعراض البعثة. |
Further to those consultations, a joint AU-United Nations technical assessment mission is currently visiting the Sudan to take forward the planning process, as called for in Security Council resolution 1679 (2006). | UN | وفي إطار مواصلة هذه المشاورات تقوم لجنة تقييم تقنية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بزيارة السودان حاليا، من أجل دفع عملية التخطيط إلى الأمام، كما دعا إلى ذلك قرار مجلس الأمن 1679 (2006). |
57. The joint AU-United Nations mission should be supported by a mission support structure that provides support to the Office of the Joint Special Representative, AMISOM and the United Nations special political mission or peacebuilding office. | UN | 57 -وينبغي دعم البعثة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بهيكل لدعم البعثة يقدم الدعم إلى مكتب الممثل الخاص المشترك، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والبعثة السياسية الخاصة أو مكتب بناء السلام التابعين للأمم المتحدة. |
Taking note of the AU Peace and Security Council's 10 October Communiqué on the Joint AU-United Nations Review of AMISOM and the benchmarking exercise, and welcoming in particular its call to all AU Member States to contribute financially to AMISOM, | UN | وإذ يحيط علما بالبيان الذي أصدره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 10 تشرين الأول/أكتوبر بشأن الاستعراض المشترك الذي أجراه الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وعملية وضع المعايير المرجعية، وإذ يرحب على وجه الخصوص بدعوته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي المساهمة مالياً في الإنفاق على البعثة، |
The resolution also acknowledges the efforts of the African Union (AU) High Level Implementation Panel for Sudan confirming the extension of the UNAMID mandate and the importance of promoting the AU-United Nations led political process in Darfur. | UN | ويشكر القرار الجهود التي يبذلها فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي من أجل السودان، ويؤكد على تمديد ولاية العملية المختلطة وعلى أهمية تعزيز العملية السياسية التي يقودها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |