ويكيبيديا

    "audit advisory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستشارية لمراجعة الحسابات
        
    • الاستشارية للمراجعة
        
    • الاستشارية لمراجعة حسابات
        
    • الاستشارية المستقلة
        
    • الاستشاريتين لمراجعة الحسابات
        
    • الاستشارية في ما
        
    • وتعيينات أخرى
        
    The Chair of the UNFPA Audit Advisory Committee (AAC) participated in the discussion. UN وشاركت في المناقشة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The frequency of internal audits met established targets, and the audits fully met the level of assurance established by UNDP management in consultation with the Audit Advisory committee. UN وقد حقق تواتر عمليات المراجعة الداخلية الأهداف المحددة، واستوفت عمليات المراجعة بالكامل مستوى الضمانات الذي حددته إدارة البرنامج الإنمائي بالتشاور مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Audit Advisory Committee activities in 2008 UN أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2008
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    Audit Advisory Committee strategic advice in 2008 UN المشورة الاستراتيجية للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2008
    Audit Advisory COMMITTEE UN رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    The chairperson of the Audit Advisory Committee will be invited to attend the Executive Board session when the annual report is presented. UN ويدعى رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى حضور دورة المجلس التنفيذي عند عرض التقرير السنوي.
    Annual report of the Audit Advisory Committee for the calendar year 2009 UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2009
    They were joined on the podium by the chairperson of the UNDP Audit Advisory Committee, who briefed the Board on the activities of her office. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.
    ANNEX 2: ANNUAL REPORT FO THE Audit Advisory COMMITTEE 28 UN المرفق الثاني - التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    Audit Advisory Committee activities in 2009 UN أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2009
    Audit Advisory COMMITTEE UN ردّ الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    He suggested informal consultations over the coming months to shape the role of the proposed Audit Advisory committee. UN واقترح إجراء مشاورات غير رسمية خلال الأشهر القادمة لتحديد الدور المقترح للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    The previous Management Review and Oversight Committee was replaced by the Audit Advisory Committee. UN استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    The newly appointed Audit Advisory Committee was expected to address the following: UN وكان مطلوبا من اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المنشأة حديثا أن تتناول ما يلي:
    The Audit Advisory Committee members assist the Executive Director in her oversight duties. UN ويساعد أعضاء اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المديرة التنفيذية في واجباتها المتعلقة بالإشراف.
    Matters for the attention of senior management, the Audit Advisory Committee and the Executive Board UN مسائل ينبغي عرضها على الإدارة العليا واللجنة الاستشارية للمراجعة والمجلس التنفيذي
    The quality assessment recommended that the budget be approved by the Administrator in consultation with the Audit Advisory Committee. UN وأوصى تقرير تقييم النوعية بأن يكون مدير البرنامج الإنمائي هو من يُقرّ الميزانية بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    The Board is pleased to note the progress in the work of the Audit Advisory Committee, which has been the subject of previous recommendations. UN ويسر المجلس أن يلاحظ التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية للمراجعة في عملها الذي صدرت بشأنه توصيات سابقة.
    Member, UNICEF Audit Advisory Committee UN عضو اللجنة الاستشارية لمراجعة حسابات اليونيسيف
    Member of the United Nations Independent Audit Advisory Committee since 2008 UN عضو لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المستقلة للمراجعة منذ عام 2008
    12. Recalls the establishment of the UNDP and UNFPA Audit Advisory Committees, and requests that the role of the Audit Advisory Committees, including their independence, relationship with the Executive Board, and appointment procedures, is clarified in the oversight policy. UN 12 - يشير إلى إنشاء اللجنتين الاستشاريتين لمراجعة الحسابات التابعتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويطلب أن يوضح في سياسة الرقابة دور اللجنتين الاستشاريتين لمراجعة الحسابات، بما في ذلك استقلالهما وعلاقتهما بالمجلس التنفيذي وإجراءات التعيين فيهما.
    UNFPA appreciates the guidance of the Audit Advisory Committee in developing a robust enterprise risk management framework. UN ويقدر الصندوق توجيهات اللجنة الاستشارية في ما يتعلق بإعداد إطار قوي لإدارة مخاطر المؤسسات.
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of members of the Independent Audit Advisory Committee UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد