However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department. | UN | غير أن الأونروا تعتزم دعوة المكتب لإجراء استعراض مناظر للعمل الذي اضطلعت به إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة لها. |
This arrangement is in addition to the investigation services provided internally by its Audit and Inspection Department. | UN | ويضاف هذا الترتيب إلى خدمات التحقيق التي تقدمها داخليا إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للأونروا. |
Moreover, that recommendation did not harmonize with the recommendation for the consolidation of different Audit and Inspection functions. | UN | وأضاف أن تلك التوصية لا تتسق مع التوصية الداعية إلى دمج مختلف وظائف مراجعة الحسابات والتفتيش. |
UNRWA is also inviting OIOS to observe the forthcoming meeting of its Audit and Inspection Committee, as part of the peer review, to share best practices and experiences. | UN | كما تستدعي الأونروا المكتب للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع المقبل للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة لها في إطار الاستعراض المناظر وذلك لتبادل أفضل الممارسات والخبرات. |
The initiative was followed with the reorganization of the Internal Audit Division into an Audit and Inspection Department. | UN | وفي أعقاب المبادرة أعيد تنظيم شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التي أصبحت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش. |
Audit and Inspection Department maintains an updated database of fraud and presumptive fraud. | UN | تحتفظ إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بقاعدة بيانات مستكملة لحالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي. |
The Audit and Inspection committee has been revitalized and is now chaired by the Deputy Commissioner-General. | UN | وقد أعيد تنشيط لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التي يترأسها الآن نائب المفوض العام. |
75. The implementation of the recommendation is the responsibility of department heads, in consultation with the Director, Audit and Inspection Department. | UN | 75 - وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على عاتق رؤساء الإدارات، بالتشاور مع مدير إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش. |
Furthermore, the Audit and Inspection Committee did not receive or review the reports. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تتلق لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش أو تستعرض هذه التقارير. |
In addition, the Board noted that the Audit and Inspection Department had become more proactive in the monitoring of recommendations issued by it. | UN | وإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أن إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش قد أصبحت أكثر استباقية في رصد التوصيات الصادرة عنه. |
In addition, the Audit and Inspection Department performed 15 additional ad hoc assignments during the biennium. | UN | وعلاوة على ذلك، أدت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش 15 مهمة خاصة إضافية في فترة السنتين. |
Implementation of Audit and Inspection Department recommendations | UN | تنفيذ توصيات إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش |
Summary of Audit and Inspection Department recommendations Accepted | UN | موجز توصيات إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش |
The heads of these organizations are appointed by the President, but the presidential appointment of the Chairman of the Board of Audit and Inspection is subject to the approval of the National Assembly. | UN | ويعين الرئيس رؤساء هذه المنظمات، لكن تعيين الرئيس لرئيس مجلس مراجعة الحسابات والتفتيش يخضع لموافقة الجمعية الوطنية. |
The Board of Audit and Inspection is independent from the President in carrying out its duties. | UN | ويعد مجلس مراجعة الحسابات والتفتيش مستقلاً عن الرئيس في الاضطلاع بواجباته. |
This delegated authority needs to be matched by enhanced monitoring arrangements and regular visits by Audit and Inspection teams from United Nations Headquarters. | UN | وهذا التفويض للسلطة يجب أن تقابله ترتيبات معززة للمراقبة وزيارات منتظمة تقوم بها أفرقة مراجعة الحسابات والتفتيش من مقر اﻷمم المتحدة. |
Some delegations called for the reinforcement of Audit and Inspection mechanisms. | UN | وطلبت بعض الوفود تعزيز آليات مراجعة الحسابات والتفتيش. |
In addition, the yearly workplan of the National Centre for Healthcare Audit and Inspection should include monitoring sterilization in its yearly workplan, as currently inspections were only based on specific complaints. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يُدرج رصد التعقيم ضمن خطة العمل السنوية للمركز الوطني للمراجعة والتفتيش على الرعاية الصحية، نظرا إلى أن عمليات التفتيش الحالية لا تجرى حاليا إلا بناء على شكاوي محددة. |
328. The Director, Audit and Inspection Department, will ensure that the above actions are implemented. | UN | 328 - يكفل مدير الإدارة المعنية بالمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش تنفيذ الإجراءات المذكورة أعلاه. |
He/she also provides recommendations on improving the efficiency and effectiveness of police operations and developing guidelines on Audit and Inspection regimes for police operations | UN | ويقدم أيضا توصيات عن تحسين كفاءة وفعالية عمليات الشرطة ويضع مبادئ توجيهية بشأن نظم المراجعة والتفتيش على عمليات الشرطة |
Advice on the rehabilitation of existing prisons, including with regard to the needs of female detainees, on establishing internal Audit and Inspection function, on development of correctional policy and procedures and on management information systems, health services and security-related issues | UN | تقديم المشورة بشأن إصلاح السجون القائمة، بما في ذلك فيما يتعلق باحتياجات النساء المحتجزات، وبشأن إنشاء وظيفة مراجعة وتفتيش داخليين، وتطوير السياسات والإجراءات الإصلاحية، وإدارة نظم المعلومات، والخدمات الصحية والقضايا المتصلة بالأمن |
In addition, as part of its efforts for carrying out this work, the Unit has also at its disposal abstracts of selected Audit and Inspection guidelines from 11 well-known and recognized sources specializing in such work. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تتوفر لدى الوحدة أيضا، كجزء من جهودها للاضطلاع بهذا العمل، ملخصات لمبادئ توجيهية مختارة لمراجعة الحسابات والتفتيش من ١١ مصدرا معروفا ومعترفا به متخصصا في هذا العمل. |
A woman was elected in 2005 to serve as a member of the Regional Command of the Arab Socialist Baath Party (the ruling party). Another woman was elected to the chairmanship of the Audit and Inspection Committee. In 2010, women were elected to head the Dentists Union at the national level, the Artists Union and the Engineers Union. | UN | انتخاب سيدة في عضوية القيادة القطرية لحزب البعث العربي الاشتراكي (الحزب الحاكم عام 2005)، وأخرى لرئاسة لجنة الرقابة والتفتيش وانتخاب سيدة كنقيب لأطباء الأسنان على مستوى الوطن وأخرى نقيباً للفنانين وثالثة لنقابة المهندسين، 2010، ورابعة نقيب للمهندسين الزراعيين، 2012؛ |
7.2 The work of common services comprises overall Agency management and policy guidance, legal advice, fund-raising, public information and liaison, financial and human resources management, and Audit and Inspection. | UN | 7-2 يشمل عمل الخدمات المشتركة مجمل عملية إدارة الوكالة وتوفير المشورة في مجال السياسات، والمشورة القانونية، وجمع الأموال، والإعلام والاتصال، وإدارة الموارد المالية والبشرية، ومراجعة الحسابات والتفتيش. |