ويكيبيديا

    "audit operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمليات مراجعة الحسابات
        
    • بعمليات مراجعة الحسابات
        
    • عمليات المراجعة
        
    • عمليات مراجعة حسابات
        
    • لعمليات مراجعة الحسابات
        
    • مراجعة الحسابات التابعة
        
    Upon enquiry, the Audit Operations Committee informed the Advisory Committee that each administration needed to decide the lead time required. UN وعند الاستفسار، أبلغت لجنة عمليات مراجعة الحسابات اللجنة الاستشارية بأنه يلزم أن تقرر كل إدارة المهلة الزمنية المطلوبة.
    Indeed, the Audit Operations Committee informed the Committee that the viability of the system would be seriously in doubt unless it was integrated into the United Nations network. UN وبالفعل، فقد قامت لجنة عمليات مراجعة الحسابات بإبلاغ اللجنة بأن قابلية النظام للاستمرار ستكون موضع شك جدي ما لم يتم إدماجه في شبكة اﻷمم المتحدة.
    The Committee discussed the question with the Audit Operations Committee and also with representatives of the High Commissioner. UN وقد ناقشت اللجنة هذه المسألة مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات وكذلك مع ممثلي المفوضية.
    The Secretary-General should also consult with the Audit Operations Committee on this matter. UN وينبغي للأمين العام أيضا التشاور بشأن هذه المسألة مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    The Committee discussed this issue at length with members of the Audit Operations Committee and representatives of the Secretary-General and the specialized agencies. UN وناقشت اللجنة هذه المسألة بإسهاب مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام والوكالات المتخصصة.
    During its consideration of the matter, the Committee met with the United Nations Audit Operations Committee. UN وخلال نظرها في هذه المسألة، اجتمعت اللجنة الاستشارية إلى اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بالأمم المتحدة.
    The Committee discussed the question with the Audit Operations Committee and also with representatives of the High Commissioner. UN وقد ناقشت اللجنة هذه المسألة مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات وكذلك مع ممثلي المفوضية.
    It intended to hold consultations with the Audit Operations Committee and the appropriate representatives of the Secretary-General. UN كما تزمع إجراء مشاورات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام الملائمين.
    Pursuant to the report to the Board of Auditors, significant changes are under way that will strengthen the Audit Operations. UN عملا بالتقرير المقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات، تجري تغييرات هامة سيكون من شأنها تعزيز عمليات مراجعة الحسابات.
    For example, the Audit Operations Committee of the Board of Auditors has consented to provide an independent summary report on an annual basis. UN فعلى سبيل المثال، وافقت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات على تقديم تقرير موجز مستقل سنويا.
    External quality assessments of OIOS Audit Operations in Geneva and Nairobi were carried out in 2005. UN ونفذت تقييمات خارجية لنوعية عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها المكتب في جنيف ونيروبي عام 2005.
    During its consideration of the reports the Advisory Committee met with members of the Audit Operations Committee, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات الذين قدّموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the report of the Board of Auditors, the Advisory Committee met with the members of the Audit Operations Committee of the Board. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    During its consideration of the report, the Committee met with the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee also had an exchange with the members of the Audit Operations Committee. UN وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    The Committee also had an exchange with the members of the Audit Operations Committee. UN وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    The Committee had extensive exchanges with the Under-Secretary-General for Management, the Project Director and the members of the Audit Operations Committee. UN وتبادلت اللجنة الآراء بصورة مستفيضة مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ومدير المشروع، وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    During its consideration of the report, the Committee met with the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, who provided additional information and clarification. UN وقد اجتمعت اللجنة، في أثناء نظرها في التقرير، مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، وزودها هؤلاء الأعضاء بمعلومات وتوضيحات إضافية.
    During its consideration of these reports, the Committee met separately with representatives of the Secretary-General and the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, who provided additional information and clarification. UN وخلال نظرها في هذين التقريرين، عقدت اللجنة اجتماعات منفصلة مع ممثلي الأمين العام وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    2. During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, who provided additional information and clarification. UN وفي أثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقارير، التقت بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، وقدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية.
    During its hearings with the Audit Operations Committee, the Advisory Committee was informed that to date, the Board had not examined whether the Department of Economic and Social Affairs and other departments had conducted a search for in-house expertise prior to hiring external consultants. UN وأُبلغت اللجنة خلال جلسات الاستماع التي عقدتها مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات أن المجلس لم يبحث إلى تاريخ اليوم فيما إذا كانت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وغيرها من الإدارات، قد استكشفت الخبرة الداخلية قبل التعاقد مع استشاريين خارجيين.
    The Advisory Committee was informed, during its hearings with the Audit Operations Committee, that the increase was due to changes in the mix of contributions from donors. UN وقد أُعلمت اللجنة الاستشارية خلال جلساتها المعقودة مع لجنة عمليات المراجعة بأن هذه الزيادة نجمت عن تغييرات في عناصر التبرعات التي تقدمها الجهات المانحة.
    21. Mr. Cabatuan (Chairman of the Audit Operations Committee of the United Nations Board of Auditors) introduced the report of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations (A/60/5 (Vol. II) and Corr.1), which covered the 12month period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 21 - السيد كاباتوان (رئيس لجنة عمليات مراجعة حسابات الأمم المتحدة التابعة لمجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة)، عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/60/5 (Vol.II) و (Corr.1 الذي غطى فترة الاثني عشر شهرا الممتدة بين 1 تموز/يوليه 2004 و 30 حزيران/يونيه 2005.
    During its consideration of the reports, the Committee met with members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, as well as representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة أثناء نظرها في التقارير بأعضاء اللجنة المعنية لعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، كما التقت بممثلين للأمين العام قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية.
    The Chairman of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors replied to questions posed. UN ورد رئيــس لجنــة عمليـات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات على اﻷسئلة المطروحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد