ويكيبيديا

    "audit report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير مراجعة الحسابات
        
    • تقرير المراجعة
        
    • تقارير مراجعة الحسابات
        
    • تقرير مراجعة حسابات
        
    • تقرير مراجعي الحسابات
        
    • تقرير مراجع الحسابات
        
    • تقرير لمراجعة الحسابات
        
    • بتقرير المراجعة
        
    • تقرير للمراجعة
        
    • تقريرا لمراجعة الحسابات
        
    • تقارير مراجعة حسابات
        
    • تقرير من تقارير المراجعة
        
    • وتقرير مراجعة الحسابات
        
    • لتقارير مراجعة الحسابات
        
    • تقرير الاستعراض اﻹداري
        
    Based on experience, 100 per cent implementation is achieved within an average of 18 months after the audit report has been issued. UN واستنادا إلى الخبرة، تتحقق نسبة 100 في المائة من الإنجاز خلال ما متوسطه 18 شهرا بعد صدور تقرير مراجعة الحسابات.
    The Programme concurs with this recommendation and appreciates that the audit report acknowledges the progress already made. UN يتفق البرنامج مع هذه التوصية، ويقدر ما ورد في تقرير مراجعة الحسابات من تقدم فعلي.
    The present note focuses only on the short-form audit report. UN وتركز هذه الحاشية فقط على تقرير مراجعة الحسابات الموجز.
    The audit report found significant weaknesses in the promotion of ethics and UNICEF values in the sampled country offices. UN ووجد تقرير المراجعة جوانب ضعف ملموسة في مجال ترقية أخلاقيات اليونيسيف وقيمها، في عينة المكاتب القطرية المستخدمة.
    Internal audit report on human resources management UN تقرير المراجعة الداخلية للحسابات بخصوص إدارة الموارد البشرية
    Analysis of audit report submission and results UN تحليل تقديم تقارير مراجعة الحسابات ونتائجها
    The global and regional project audit report contained 19 recommendations, all of which the Oversight Group is following up on at the corporate level. UN واشتمل تقرير مراجعة حسابات المشاريع العالمية والإقليمية على 19 توصية، قام فريق الرقابة بمتابعتها على مستوى المنظمة.
    The audit report was issued in 2004; the key findings will be included in the internal audit report for 2004. UN وصدر تقرير مراجعة الحسابات هذا في عام 2004؛ وستدرج أهم نتائجه في تقرير مراجعة الحسابات الداخلية لعام 2004.
    After the issuance of the final audit report, the manager concerned is requested to complete a Client Satisfaction Survey. UN وبعد صدور تقرير مراجعة الحسابات النهائي، يُطلب إلى المدير المعني أن يستكمل دراسة استقصائية لمدى رضى العملاء.
    For example, the audit report format was restructured to improve the presentation of audit findings and recommendations. UN فعلى سبيل المثال أعيد تنظيم شكل تقرير مراجعة الحسابات لتحسين عرض نتائج وتوصيات مراجعة الحسابات.
    He assured the Committee that UNHCR would continue to work to address this issue and would share the audit report once available. UN وطمأن اللجنة إلى أن المفوضية ستواصل العمل على معالجة هذه المسألة، وستعرض على اللجنة تقرير مراجعة الحسابات حال توفره.
    The audit report also recommended that a dedicated Training Officer be appointed within the Aviation Section. UN وأوصى تقرير مراجعة الحسابات أيضا بتعيين موظف متفرغ للتدريب في إطار قسم الطيران.
    The audit report also found weaknesses in this area. UN كذلك أشار تقرير مراجعة الحسابات إلى نقاط ضعفٍ في هذا المجال.
    The request from the Government of Cuba had to be deferred, as the audit report in question had not yet been finalized at the time of receiving the request. UN وكان لا بد من تأجيل النظر في طلب قدمته حكومة كوبا، نظرا لعدم الانتهاء من تقرير مراجعة الحسابات المطلوب وقت تلقي الطلب.
    45. Management provides a management response to the annual internal audit report presented to the Executive Board. UN 45 - وتقدم الإدارة ردا إداريا على تقرير المراجعة الداخلية السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي.
    In one instance, the internal audit report highlighted the need to provide guidance on transfer pricing and sharing of resources among various centres within the organization. UN وفي إحدى الحالات، أكد تقرير المراجعة الداخلية للحسابات على الحاجة إلى توفير التوجيه بشأن التسعير التحويلي وتقاسم الموارد بين مختلف المراكز داخل المنظمة.
    This Interim audit report includes a number of observations and recommendations intended to be of benefit to the Organization. UN ويتضمن تقرير المراجعة المؤقت هذا عددًا من الملاحظات والتوصيات المبتغى أن تفيد المنظمة.
    More comprehensive terms of reference are also planned, including the format for the audit report and for the audit opinion. V. Coordination with United Nations system oversight offices UN كما يخطط للاضطلاع بصلاحيات أشمل، بما في ذلك الشكل الذي يجب أن تتخذه تقارير مراجعة الحسابات وآراء مراجعي الحسابات.
    Modification of the audit report for the biennium 2008-2009 UN التحفّظ الوارد في تقرير مراجعة حسابات فترة السنتين 2008-2009
    The detailed findings and related recommendations that relate to a particular organization can be found in the separate audit report on that organization. UN وترد النتائج التفصيلية والتوصيات ذات الصلة المتعلقة بإحدى المنظمات، في تقرير مراجعي الحسابات المنفصل عن تلك المنظمة.
    External audit report for the 2010 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن عام 2010
    Efforts to reverse this situation have been recently observed, with the Government allowing the publication of an audit report on the oil sector. UN ولوحظ مؤخرا وجود جهود لعكس اتجاه هذا الوضع، مع سماح الحكومة بنشر تقرير لمراجعة الحسابات يتعلق بقطاع النفط.
    Queries regarding the internal audit report will be directed to the Head of the Internal Audit Office. UN وستوجه الاستفسارات المتعلقة بتقرير المراجعة الداخلية للحسابات إلى رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    In response to the query raised, he noted that an internal audit report on UNV had just been completed. UN وردا على استفسار، أشار إلى أنه قد تم للتو إنجاز تقرير للمراجعة الداخلية لحسابات برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    The Board issued an unqualified audit report on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter I. UN أصدر المجلس تقريرا لمراجعة الحسابات غير مشفوع بتحفظات عن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الأول.
    UNDP will also continue its focus on improving the timeliness of NIM audit report submissions. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي أيضا التركيز على تحسين التقيد بمواعيد تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني.
    Analysis of the implementation rates on a by-report basis showed that a 100 per cent implementation rate was achieved within 18 months, on average, after the audit report had been issued. UN وبيّن تحليل معدلات التنفيذ على أساس كل تقرير من تقارير المراجعة أن معدل تنفيذ نسبته 100 في المائة يتحقق في غضون 18 شهرا في المتوسط بعد صدور تقرير المراجعة.
    176. The Board reviewed the annual workplan and audit report of the Assurance and Advisory Services Division to evaluate its level of performance. UN ١٧٦ - واستعرض المجلس خطة العمل السنوية وتقرير مراجعة الحسابات الصادر عن شعبة خدمات الضمان والمشورة من أجل تقييم مستوى أدائها.
    The Board indicated that in response to earlier recommendations, UNFPA had implemented an audit report database designed to assess project risk in country offices, but that the risk database was not yet functioning effectively and contained incomplete and in some cases inaccurate data. UN وأشار المجلس إلى أنه استجابة لتوصيات سابقة، أنشأ الصندوق قاعدة بيانات لتقارير مراجعة الحسابات مصممة لتقييم المخاطر في مشاريع المكاتب القطرية، إلا أن هذه القاعدة لا تعمل بعد على الوجه الفعال، وتضم بيانات ناقصة وغير دقيقة في بعض الحالات.
    11. Specific technical comments are included in FICSA’s detailed position paper on the audit report, which will be distributed to the Fifth Committee as a separate document. UN ١١ - وترد تعليقات تقنية محددة في ورقة الموقف المفصلة التي قدمها الاتحاد بشأن تقرير الاستعراض اﻹداري التي ستعمم على اللجنة الخامسة كوثيقة مستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد