ويكيبيديا

    "audited accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحسابات المراجعة
        
    • حسابات مراجعة
        
    • الحسابات المراجَعة
        
    • والحسابات المراجعة
        
    • تقديم حسابات
        
    • وحسابات مراجعة
        
    • حسابات تمت مراجعتها
        
    • حساباتهم المراجعة
        
    • حسابات جرت مراجعتها
        
    • حساباتها المدققة
        
    • حساباتها المراجعة
        
    The depreciation applied in the audited accounts is reviewed for reasonableness and the claim adjusted if necessary. UN ويُستعرض عنصر الاستهلاك المستخدم في الحسابات المراجعة للتأكد من كونه معقولاً، وتعدﱠل المطالبة عند الاقتضاء.
    The Panel also referred to the claimant’s audited accounts to corroborate the claimant’s interest in the affected properties. UN كما أن الفريق عاد إلى الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة ﻹثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة.
    The Panel also referred to the claimants= audited accounts to corroborate the claimants= interest in the affected properties. UN وقد رجع الفريق أيضاً إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات ليثبت مصلحة أصحاب المطالبات في الممتلكات المتأثرة.
    However, to the extent that the failure to provide audited accounts poses a risk of overstatement, the Panel adjusts the claim accordingly. UN غير أنه بقدر ما يؤدي عدم تقديم حسابات مراجعة إلى احتمال المبالغة في المطالبة، فإن الفريق يعدل المطالبة تبعاً لذلك.
    The claimant, however, stated that it had included the gold in its stock balance in its 1988 and 1989 audited accounts. UN إلا أن الجهة المطالبة ذكرت أنها أدرجت هذه الكمية من الذهب في رصيد موجوداتها ضمن الحسابات المراجَعة لعامي 1988 و1989.
    The claimant’s pre-invasion audited accounts are materially qualified and the claimant’s auditor has declined to express any opinion on the accounts. UN والحسابات المراجعة لصاحب المطالبة لما قبل الغزو مشروطة مادياً وقد امتنع مراجع حساباته عن إبداء أي رأي في الحسابات.
    The Panel also relied on the claimants’ post-liberation audited accounts. UN واعتمد الفريق أيضا على الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات لفترة ما بعد التحرير.
    This was usually based on the audited accounts. UN وتم ذلك عادة بالاستناد إلى الحسابات المراجعة.
    This was usually based on the audited accounts. UN وتم ذلك عادة بالاستناد إلى الحسابات المراجعة.
    In such cases, the Panel reviews the audited accounts or other documents provided to establish the cost and date of acquisition of the asset. UN وفي مثل هذه الحالات، يستعرض الفريق الحسابات المراجعة أو المستندات اﻷخرى المقدمة ﻹثبات تكلفة وتاريخ اكتساب ملكية اﻷصل.
    The Panel also relied on the claimants’ audited accounts for the years 1990 and 1991. UN واعتمد الفريق أيضاً على الحسابات المراجعة ﻷصحاب المطالبات عن السنتين ٠٩٩١ و١٩٩١.
    The Panel also relied on the claimants= post-liberation audited accounts. UN كما اعتمد الفريق على الحسابات المراجعة لما بعد التحرير التي قدمها اصحاب المطالبات.
    Fourth, in some instances the information contained in the audited accounts was inconsistent with other evidence proffered by the claimants. UN 24- رابعاً، في بعض الحالات كانت المعلومات الواردة في الحسابات المراجعة متضاربة مع أدلة أخرى أبرزها أصحاب المطالبات.
    (b) JIU formula -- costs are apportioned on the basis of expenditures of the participating organizations reported in the audited accounts, excluding the following: UN توزع التكاليف على أساس نفقات المنظمات المشاركة، والمذكورة في الحسابات المراجعة مع استثناء ما يلي:
    In addition, the Board received and considered the audited accounts of the Institute and the Auditor's report. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المجلس الحسابات المراجعة للمعهد وتقرير مراجعي الحسابات ونظر فيها.
    It shall also regularly submit audited accounts to the Committee. UN كما يقدم إلى اللجنة حسابات مراجعة بشكل منتظم.
    For example, in UNCC claim No. 3012105, the claimant did not include audited accounts in his original claim submission. UN فعلى سبيل المثال، لم يدرج صاحب المطالبة رقم 3012105، حسابات مراجعة في استمارة المطالبة الأصلية.
    Although the claimant provided audited accounts to support its claim, it did not provide evidence of payment to the students or evidence of their identity or nationality. UN وعلى الرغم من أن صاحب المطالبة قدم حسابات مراجعة لدعم مطالبته فإنه لم يقدم أدلة تثبت دفع القروض للطلاب أو أدلة تثبت هويتهم أو جنسيتهم.
    While the Panel reviewed and considered all of the evidence submitted in respect of each Claim, the Panel first looked for primary documentation, such as contracts, audited accounts, payment orders or invoices. UN وبينما استعرض الفريق ودرس كل ما قُدم إليه من أدلة فيما يتعلق بكل مطالبة، فقد كان يبحث أولاً عن مستندات أساسية كالعقود أو الحسابات المراجَعة أو أوامر الدفع أو الفواتير.
    The audited accounts support the assertion that stock losses were suffered, but the Panel is unable to determine precisely what materials were lost or damaged directly due to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN والحسابات المراجعة تدعم التأكيد بأنه تم فعلاً تكبد خسائر في المخزون، لكن الفريق لا يستطيع أن يحدد بدقة ما هي المواد التي تعد مفقودة أو متلفة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Other claimants sought to support repair costs by providing copies of payment receipts or certificates, invoices, contract documents and audited accounts. UN 49- وسعى آخرون من أصحاب المطالبات إلى تأييد تكاليف الإصلاحات بتقديم صور لإيصالات الدفع أو لشهادات وفواتير ومستندات تعاقدية وحسابات مراجعة.
    72. In four field offices, a number of implementing agencies did not furnish audited accounts and audit certificates to UNHCR, as required. UN ٧٢ - لم يقدم عدد من الوكالات المنفذة، في أربعة مكاتب ميدانية، حسابات تمت مراجعتها وشهادات مراجعة الحسابات الى المفوضية، كما هو مطلوب.
    Most claimants established the fact and nature of damage to their buildings and facilities by providing copies of witness statements, corroborating statements in their audited accounts and photographs. UN ٩٨- أثبت معظم أصحاب المطالبات واقعة وطبيعة اﻷضرار التي لحقت بمبانيهم ومرافقهم بتقديم نسخ من أقوال الشهود، وببيانات داعمة واردة في حساباتهم المراجعة وصور فوتوغرافية.
    Non-furnishing of audited accounts and audit certificates UN عدم تقديم حسابات جرت مراجعتها وشهادات مراجعة الحسابات
    Mendes submitted its audited accounts for the years 1983 to 1990 as well as audited accounts for its Iraqi operations for the years 1983 to 1989. UN 235- وقدمت مندس حساباتها المدققة للفترة بين عامي 1983 و1990، كما قدمت حساباتها المدققة للعمليات التي اضطلعت بها في العراق خلال الفترة بين عامي 1983 و1989.
    The Panel notes, however, that there is no evidence that the claimant ever depreciated, amortized or otherwise reduced the value of the moulds in its audited accounts. UN إلا أن الفريق يلاحظ أنه ليست هناك أدلة على أن الجهة المطالبة قامت في أي وقت بتخفيض قيمة استعمال القوالب أو استهلاكها أو إنقاصها بأي شكل آخر في حساباتها المراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد