The tracking, arrest and trial of the three top-level fugitives, Augustin Bizimana, Félicien Kabuga and Protais Mpiranya, and the monitoring of all referred cases is now being managed by the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. | UN | أما عمليات ملاحقة واعتقال ومحاكمة المجرمين العتاة الفارين الثلاثة، وهم أوغستين بيزيمانا وفيليسيان كابوجا وبروتايس مبيرانيا، إلى جانب رصد جميع القضايا المحالة، فتتولى إدارتها حاليا الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Augustin Bizimana | UN | أوغستين بيزيمانا |
The Residual Mechanism will retain jurisdiction over three of those indictees: Augustin Bizimana, Félicien Kabuga and Protais Mpiranya. | UN | وسوف تحتفظ آلية تصريف الأعمال المتبقية في الوقت الراهن بالاختصاص القضائي بشأن ثلاثة من هؤلاء المتهمين الذين صدرت في حقهم لوائح اتهام وهم: أوغسطين بيزيمانا وفيلسيان كابوغا وبروتيس مبيرانيا. |
The Residual Mechanism will retain jurisdiction over three of those indictees: Augustin Bizimana, Félicien Kabuga and Protais Mpiranya. | UN | وسوف تحتفظ آلية تصريف الأعمال المتبقية في الوقت الراهن بالاختصاص القضائي بشأن ثلاثة من هؤلاء المتهمين الذين صدرت في حقهم لوائح اتهام وهم: أوغسطين بيزيمانا وفيلسيان كابوغا وبروتيس مبيرانيا. |
This includes three of the most high-ranking accused: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. | UN | ويشمل ذلك ثلاثة متهمين ممن كانوا يشغلون مناصب عليا: فيليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغسطين بيزيمانا. |
5. The arrest and prosecution of the three fugitives, Augustin Bizimana, Félicien Kabuga and Protais Mpiranya, remains a key priority and the Prosecutor continues his efforts to track these fugitives, with particular emphasis on the Great Lakes and southern African regions. | UN | ٥ - تبقى الأولوية الرئيسية متمثلة في إلقاء القبض على الهاربين الثلاثة وهم أوغوستين بيزيمانا وفيليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانيا، ويواصل المدعي العام جهوده لتعقب هؤلاء الهاربين مع التركيز بشكل خاص على منطقتي البحيرات الكبرى والجنوب الأفريقي. |
Of the nine fugitives, the Mechanism retains jurisdiction over three: Félicien Kabuga, Augustin Bizimana and Protais Mpiranya. | UN | وتحتفظ الآلية بولايتها القضائية على ثلاثة من أصل الهاربين التسعة، وهم فيليسيان كابوغا وأوغوستين بيزيمانا وبروتايس مبيرانيا. |
That number still includes three of the most high-ranked accused: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. | UN | وهذا العدد ما زال يضم ثلاثة متهمين ممن كانوا يشغلون مناصب عليا: فليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغستين بيزيمانا. |
Augustin Bizimana | UN | أوغستين بيزيمانا |
Augustin Bizimana | UN | أوغستين بيزيمانا |
Augustin Bizimana | UN | أوغستين بيزيمانا |
Augustin Bizimana | UN | أوغستين بيزيمانا |
Augustin Bizimana | UN | أوغستين بيزيمانا |
Augustin Bizimana | UN | أوغسطين بيزيمانا |
Augustin Bizimana | UN | أوغسطين بيزيمانا |
Augustin Bizimana | UN | أوغسطين بيزيمانا |
10. The remaining 10 fugitives at large include 3 prioritized for trial at the Tribunal, namely, Félicien Kabuga, Augustin Bizimana and Protais Mpiranya. | UN | 10 - ويشمل الهاربون العشرة المتبقون الذين لا يزالون طلقاء ثلاثة هاربين أعطيت الأولية لمحاكمتهم في المحكمة الدولية، وهم فيليسيان كابوغا وأوغسطين بيزيمانا وبروتايس مبيرانيا. |
19. In February 2011, the Prosecutor filed motions for the preservation of evidence for a future trial in the cases of three fugitives accused: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. | UN | 19 - في شباط/فبراير 2011، قدم المدعي العام طلبات لحفظ الأدلة من أجل محاكمة قادمة في قضايا ثلاثة متهمين فارّين هم: فِيليسين كابوغا، وبروتايس مبيرانيا، وأوغسطين بيزيمانا. |
27. In addition, Judge Joensen has rendered one decision on a post-appeal request for disclosure of evidence and issued orders to unseal and publicly file amended indictments for the fugitives Augustin Bizimana and Protais Mpiranya who have been indicted by the Tribunal. | UN | 27 - وإضافةً إلى ذلك، أصدر القاضي يونسن قرارا واحدا بشأن طلب قدم بعد الاستئناف بالكشف عن أدلة وأصدر أوامر بفتح مظروف وإعلان اتهامات معدلة لهاربيْن أدانتهما المحكمة وهما أوغوستين بيزيمانا وبروتيس مبيرانيا. |
Four of them are, however, earmarked for trial at the Tribunal on the basis of the leadership roles they played during the 1994 genocide (Augustin Bizimana, Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Idelphonse Nizeyimana). | UN | غير أنه تقرر تقديم أربعة منهم للمحاكمة في المحكمة على أساس الأدوار القيادية التي اضطلعوا بها خلال الإبادة الجماعية لعام 1994 (أوغوستين بيزيمانا وفلسيان كابوغا وبروتيس مبيرانيا وإيدلفونس نيزييمانا). |
The ten remaining fugitives are still being tracked, especially the three whose trials are planned for Arusha (Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana). | UN | وما زال يجري تعقب الهاربين الـ 10 المتبقين، ولا سيما الهاربون الثلاثة الذي من المقرر إجراء محاكماتهم في أروشا (وهم فليسيان كابوغا وبروتيس مبيرانيا وأوغوستين بيزيمانا). |
As part of its operations, the Office of the Prosecutor of the Mechanism assumed responsibility for tracking the three fugitives slated for trial before it: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. | UN | وفي إطار عملياته، تولى مكتب المدعي العام للآلية المسؤولية عن تعقب ثلاثة فارين من المقرر أن يحاكموا أمامه، وهم: فليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانا وأوغستين بيزيمانا. |