Australia considers this finding to be of fundamental significance. | UN | وترى استراليا أن هذه النتيجة تتسم بأهمية جوهرية. |
Australia itself had experienced some of the largest financial bubbles. | UN | وقد عانت استراليا نفسها من بعض أكبر الفقاعات المالية. |
These include an ambassador in Mauritius, a consul general in Australia and a permanent delegate to UNESCO in France. | UN | ومن بين هؤلاء الدبلوماسيات سفيرة في موريشيوس وقنصل عام في استراليا وممثل دائم لدى اليونسكو في فرنسا. |
Australia supports the development of the chemical, life-science and nuclear industries. | UN | وتدعم أستراليا تنمية الصناعات الكيميائية وصناعات علوم الحياة، والصناعات النووية. |
Letter from the representative of Australia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أستراليا |
Australia, Japan and the United States had nominated 182.175 tonnes for 2012 and the Committee had recommended 101.105 tonnes. | UN | وتقدمت استراليا واليابان والولايات المتحدة بتعيينات قدرها 182.175 طناً لعام 2012 لكن اللجنة أوصت بـ 101.105 طن. |
Today, I want to talk in particular about an issue which is a major focus for Australia: tobacco control. | UN | أما اليوم، فأريد أن أتحدث بشكل خاص عن مسألة ينصب تركيز استراليا عليها، ألا وهي مكافحة التبغ. |
Australia was committed to working with all of its partners to tackle transnational crime in all its forms. | UN | واختتم كلمته قائلا إن استراليا ملتزمة بالعمل مع جميع شركائها للتصدي للجريمة عبر الوطنية بجميع أشكالها. |
Endeavour Forum is a pro-family women's NGO based in Australia that has links with similar groups overseas. | UN | منتدى المسعى هو منظمة غير حكومية نسائية مناصرة للأسرة مقرها استراليا تربطها روابط بمجموعات مماثلة في الخارج. |
1964 Elected local secretary, World University Service, University of Western Australia | UN | ١٩٦٤ انتخب أمينا محليا، دائرة جامعات العالم، جامعة استراليا الغربية |
Australia is currently considering funding a further extension of this programme. English | UN | وتقوم استراليا حاليا بتقديم التمويل من أجل مواصلة توسيع هذا البرنامج. |
Mr. David Hegarty Director, Department of Foreign Affairs and Trade, Australia | UN | السيد ديفيد هيغارتي المدير العام، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، استراليا |
Fisheries for this species have developed in Australia and New Zealand. | UN | ومصايد اﻷسماك المتعلقة بهذا النوع قد ظهرت في استراليا ونيوزيلندا. |
Potentially providing a safe haven for individuals or terrorist organizations to engage in terrorist activities and terrorist financing within Australia. | UN | أن ذلك يعني احتمال توفير ملاذ آمن لأفراد أو لمنظمات إرهابية للقيام بأنشطة إرهابية وتمويل الإرهاب داخل أستراليا. |
If the Committee concludes that Australia has breached particular rights, the State party requests that remedies other than release be recommended. | UN | وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم. |
Australia shall keep under seal the seized documents and electronic data and any copies thereof until further decision of the Court; | UN | تحتفظ أستراليا بالوثائق والبيانات الإلكترونية المصادرة وأي نسخ منها مختومة إلى أن تصدر المحكمة قرارا آخر في هذا الشأن؛ |
The machine was resold to a third party in Australia. | UN | وأُعيد بيع هذه الآلة إلى طرف ثالث في أستراليا. |
Australia actively promotes universal adherence to the Treaty and its principles. | UN | تشجع أستراليا بنشاط انضمام جميع الدول إلى المعاهدة والالتزام بمبادئها. |
Australia maintains a strong technology base and technical capabilities, which it makes available to contribute to international safeguards efforts. | UN | توجد لدى أستراليا قاعدة تكنولوجية وقدرات تقنية متينة تضعها رهن التصرف للمساهمة في الجهود الدولية المتعلقة بالضمانات. |
He claims to have exhausted all domestic remedies, including a complaint with the Human Rights and Equal Opportunity Commission of Australia (HREOC). | UN | وهو يدعي أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، بما في ذلك تقديم شكوى إلى اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
The Reserve Bank of Australia continued to raise interest rates from the end of 2003 to the beginning of 2005. | UN | واستمر مصرف الاحتياطي الاسترالي في رفع سعر الفائدة بدءا بنهاية عام 2003 وحتى بداية عام 2005. |
We are increasing Australia's aid efforts to support capacity-building and service delivery. | UN | إننا نبذل المزيد من جهود المساعدة الاسترالية لدعم بناء القدرة وإيصال الخدمات. |
Australia has always played an active roll in this body. | UN | ولقد كان لأستراليا دائماً دور فعال في هذه الهيئة. |
The meetings were organized jointly with medico-legal institutes of Peru and of Melbourne, Australia, respectively. | UN | وتم تنظيم الاجتماعات بمشاركة معاهد طبية قانونية من بيرو وملبورن بأستراليا على التوالي. |
Bob McMullan, Parliamentary Secretary for International Development Assistance of Australia | UN | بوب ماكمولان، أمين المساعدة الإنمائية الدولية في البرلمان الأسترالي |
European colonisation led to the wide spread dispossession of Australia's Indigenous population from its traditional lands. | UN | وكان الاستعمار الأوروبي أدى إلى انتشار واسع لعمليات نزع حيازة السكان الأصليين الأستراليين من أراضيهم التقليدية. |
Mr. Peter Pirie Australia and New Zealand Studies Project | UN | السيد بيتر بيريري مشروع الدراسات المتعلقة باستراليا ونيوزيلندا |