The State party argues that the Migration Act envisages the removal from Australia of persons with substantial criminal records who are not Australians. | UN | وتحتج الدولة الطرف بأن قانون الهجرة ينص على إبعاد الأشخاص غير الأستراليين من ذوي السجلات الإجرامية الحافلة من أستراليا. |
Awards are also available for Australians to do the same abroad. | UN | وهذه المنح متاحة أيضا أمام الأستراليين لتهيئ لهم نفس هذه الفرص في الخارج. |
More than 6 million Australians are volunteers. | UN | ويتجاوز عدد المتطوعين الأستراليين 6 ملايين شخص. |
Babe, that's the night we're taking the Australians out. | Open Subtitles | فاتنة، التي هي ليلة نحن نتخذ الاستراليين بها. |
Indigenous Australians believed that those ancestral spirits could not rest outside their home country. | UN | ويعتقد الأستراليون الأصليون أن أرواح الأجداد لن ترتاح خارج موطنها الأصلي. |
My own country's history saw the mistreatment of the first, indigenous Australians for far too long. | UN | لقد شهد تاريخ بلدي نفسه إساءة معاملة الأستراليين الأوائل، والسكان الأصليين الأستراليين، لفترة طويلة جدا. |
I am proud of Australia's apology to our own indigenous peoples and our policy of closing the gap between indigenous and non-indigenous Australians. | UN | وإنني فخور باعتذار أستراليا إلى شعوبنا الأصلية، وسياستنا القاضية بإغلاق الفجوة بين الأستراليين الأصليين وغير الأصليين. |
Indigenous peoples experience poorer education, employment, income and home ownership outcomes than other Australians. | UN | فمعاناة السكان الأصليين بسبب تدني مستوى التعليم والعمالة والدخل وملكية السكن تفوق معاناة غيرهم من الأستراليين. |
For the first time, in the 2006 Census Australians were asked to report the number of hours per week spent in unpaid work. | UN | وقد طُلب من الأستراليين لأول مرة في تعداد عام 2006 أن يذكروا عدد الساعات التي يقضونها كل أسبوع في العمل بدون أجر. |
State and territory governments also have initiatives to improve the labour force participation of Indigenous Australians. | UN | ولدى حكومات الولايات والأقاليم أيضا مبادرات لتحسين مشاركة الأستراليين من السكان الأصليين في قوة العمل. |
Medicare ensures that all Australians have access to free or subsidised treatment by eligible health practitioners. | UN | وتكفل خطة الرعاية الطبية حصول جميع الأستراليين على العلاج المجاني أو المدعم من جانب الممارسين الصحيين المؤهلين. |
About 2.6 million Australians provide care to others who need assistance because of old age, disability or medical condition. | UN | ويقدم نحو 2.6 مليون من الأستراليين الرعاية لآخرين يحتاجون إلى المساعدة بسبب التقدم في السن، أو الإعاقة، أو ظروف صحية. |
The National Disability strategy will be an important cornerstone of the Australian Government's commitment to promoting social inclusion for all Australians. | UN | وستكون الاستراتيجية الوطنية للإعاقة دعامة هامة لالتزام الحكومة الأسترالية بتعزيز الاندماج الاجتماعي لجميع الأستراليين. |
improving Indigenous Australians' understanding of Australian law | UN | :: تحسين فهم الأستراليين من السكان الأصليين للقانون الأسترالي |
And we are committed to closing the gap between indigenous and non-indigenous Australians. | UN | نحن ملتزمون بسد الفجوة بين الاستراليين الأصليين وغير الأصليين. |
Its commitment to reconciliation between indigenous and other Australians was an integral part of its commitment to a fairer Australian society. | UN | والتزام حكومته بالتوفيق بين الاستراليين الأصليين والاستراليين الآخرين يمثل جزءا لا يتجزأ من التزامها بإيجاد مجتمع استرالي أكثر عدالة. |
Indigenous Australians have a high rate of participation in the Australian training system. | UN | فالسكان الأصليون الأستراليون لهم معدلات عالية في المشاركة في نظام التدريب الأسترالي. |
The Australian Government did this in the spirit of re-setting the relationship between Indigenous and non-Indigenous Australians and building trust. | UN | وفعلت ذلك انطلاقاً من مبدأ إعادة العلاقة بين السكان الأصليين والسكان غير الأصليين في أستراليا وبناء الثقة بينهما. |
This is demonstrated by the Australian Government's commitment to reducing unemployment and giving working age Australians the best chance of getting a job. | UN | ويظهر هذا في التزام الحكومة الأسترالية بالحد من البطالة وإتاحة أفضل الفرص للأستراليين في سن العمل للحصول على وظيفة. |
Today, one in four Australians was born overseas. | UN | واليوم، هناك أسترالي واحد، من كل أربعة أستراليين، مولود خارج البلاد. |
Older Australians and people with disabilities | UN | كبار السن الاستراليون واﻷشخاص أصحاب العجز |
I have focused today on disarmament not only as an area of the utmost priority for Australia and Australians, but also as one where we believe we can add value. | UN | وقد ركزت اليوم على نزع السلاح، ليس ﻷنه مجال تعطيه استراليا والاستراليون اﻷولوية القصوى فحسب، بل أيضا ﻷنه مجال نعتقد أنه يمكننا أن نضيف إليه عملا قيما. |
Most international flights come from Australia, much of the marketing of the Fijian tourist industry is done in Australia and many Australians have taken up residence in Fiji. | UN | فمعظم الرحلات الجوية الدولية يأتي من أستراليا، ومعظم عمليات تسويق صناعة السياحة الفيجية يتم في أستراليا، كما أن أستراليين كثيرين اتخذوا مساكن لهم في فيجي. |
Young Australians were united in the belief that these gaps could be closed in their lifetimes. | UN | والشباب الاسترالي متحدون في الاعتقاد بأنه يمكن سد هذه الثغرات في حياتهم. |
Discussions are under way for the recognition of indigenous Australians in the constitution. | UN | وتجري مناقشات للاعتراف بالأستراليين من الشعوب الأصلية في الدستور. |
In 1994, three Australians were arrested in Asia for child molestation, but thousands are believed to be involved. | UN | وفي عام ٤٩٩١، أُلقي القبض على ثلاثة استراليين في آسيا بتهمة اﻹيذاء الجنسي لﻷطفال، ولكن يُعتَقد أن اﻵلاف ضالعون في ذلك. |