Signature of project document for the new Cleaner Production Centre in South Africa, which is co-sponsored by Austria and Switzerland. | UN | ● توقيع وثيقة المشروع الخاص بالمركز الجديد للانتاج الأنظف في جنوب افريقيا الذي تشترك النمسا وسويسرا في رعايته. |
The large majority of deportations are carried out pursuant to the readmission agreement with Austria and Switzerland. | UN | وتُنفذ معظم عمليات الإبعاد وفقاً لاتفاق إعادة القبول المبرم مع كل من النمسا وسويسرا. |
Liechtenstein had decided to learn more about victim-related projects in Austria and Switzerland and evaluate potential cooperation. | UN | وقد قررت ليختنشتاين أن تطّلع على مشاريع متعلقة بالضحايا يجري تنفيذها في النمسا وسويسرا لمعرفة المزيد عنها وتقييم إمكانية التعاون مع هذين البلدين. |
This evaluation was carried out in close cooperation with UNEP and the main donors of the programme, Austria and Switzerland. | UN | وقد أُجري هذا التقييم بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والجهتين المانحتين الرئيسيتين للبرنامج، وهما سويسرا والنمسا. |
Resources provided by the Governments of Austria and Switzerland to defray costs of establishing offices Other miscellaneous income | UN | موارد قدمتها حكومتي سويسرا والنمسا لدفع تكاليف إنشاء المكاتب |
These measures included extensive discussions with the postal authorities of the United States, Austria and Switzerland. | UN | وتضمنت تلك التدابير إجراء مناقشات مستفيضة مع السلطات البريدية في الولايات المتحدة والنمسا وسويسرا. |
The involvement of the field offices and the National Cleaner Production Centres needed to be enhanced and he wished to express his gratitude to Austria and Switzerland for their contributions in that area. | UN | وأردف قائلا إنَّ من الضروري تعزيز مشاركة المكاتب الميدانية ومراكز الإنتاج الأنظف الوطنية، وإنَّه يودّ أن يعرب عن امتنانه لسويسرا والنمسا على مساهماتهما في هذا المجال. |
The signing was carried out by the Minister of Trade of South Africa, the Ministers of Foreign Affairs of Austria and Switzerland and the Director-General and gave high profile to UNIDO's presence in South Africa; | UN | وتم توقيعها من وزير التجارة في جنوب افريقيا ووزيري خارجية النمسا وسويسرا والمدير العام. وأبرز ذلك عاليا وجود اليونيدو في جنوب افريقيا؛ |
The programmes are funded by the Governments of Austria and Switzerland, the Global Environment Facility, the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and by the UNIDO regular budget. | UN | وتموِّل هذه البرامج حكومتا النمسا وسويسرا ومرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ومن الميزانية العادية لليونيدو. |
The programmes are funded by the Governments of Austria and Switzerland, the Global Environment Facility, the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the UNIDO regular budget. | UN | وتمول هذه البرامج حكومتا النمسا وسويسرا ومرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلقة بالمواد المستنفذة للأوزون والميزانية العادية لليونيدو. |
The Workshop was co-sponsored by the Governments of Austria and Switzerland and the European Space Agency and hosted by the International Centre for Integrated Mountain Development. | UN | وقد اشتركت حكومتا النمسا وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقة العمل واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال. |
2. In 2006, funds and resources were mobilized from the Governments of Austria and Switzerland and from the Global Environment Facilities to cover activities in the first three areas of phase II of the programme. | UN | 2 - وفي عام 2006، تم حشد موارد مالية من حكومتي النمسا وسويسرا ومن مرفق البيئة العالمية لتغطية تكاليف الأنشطة اللازمة للمجالات الثلاثة الأول من المرحلة الثانية من البرنامج. |
Organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat in cooperation with the European Space Agency (ESA) and the Governments of Austria and Switzerland, the fiveday Workshop was hosted by the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) and the Ministry of Population and Environment of Nepal. | UN | وقد تعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومتي النمسا وسويسرا على تنظيم حلقة العمل هذه التي دامت خمسة أيام واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ووزارة السكان والبيئة في نيبال. |
17. Keynote presentations were given by representatives of the Office for Outer Space Affairs, ICIMOD, ESA and the Governments of Austria and Switzerland. | UN | 17- وقدم عدد من العروض الرئيسية من قبل ممثلي مكتب شؤون الفضاء الخارجي، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، ووكالة الفضاء الأوروبية، وحكومتي النمسا وسويسرا. |
As a follow-up to the exchange, a series of meetings with UN.GIFT stakeholders, including the National Agency and law enforcement representatives from Austria and Switzerland, were held and an agreement was reached about the need to improve mutual assistance between law enforcement agencies in Europe and Nigeria. | UN | وفي إطار المتابعة لعملية التبادل، نُظّمت سلسلة من الاجتماعات مع الجهات صاحبة المصلحة في المبادرة العالمية، كان من بينها الوكالة الوطنية وممثلون لأجهزة إنفاذ القوانين في النمسا وسويسرا وجرى التوصل إلى اتفاق حول الحاجة إلى تحسين المساعدات المتبادلة بين أجهزة إنفاذ القوانين في أوروبا ونيجيريا. |
78. The observers for Austria and Switzerland suggested that a distinction be made between " minorities " , " indigenous peoples " and " migrant workers " and the observer for the Philippines stressed that a distinction should be made between minorities who have resided in a country for a long time and those who have recently arrived. | UN | ٨٧- واقترح المراقبان من النمسا وسويسرا التمييز بين تعبيرات " اﻷقليات " و " الشعوب اﻷصلية " و " العمال المهاجرين " ، وشدد المراقب من الفلبين على ضرورة التمييز بين اﻷقليات التي أقامت في بلد ما لفترة طويلة واﻷقليات التي وصلت إليه منذ فترة قصيرة. |
35. Mr. Zellweger (Switzerland) noted that ICMPD had been established jointly by Austria and Switzerland and expressed support for the statement made by the representative of Austria. | UN | 35 - السيد زيلفيغر (سويسرا): أشار إلى أن النمسا وسويسرا اشتركتا في إنشاء المركز وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا. |
Ms. HOCH (Liechtenstein) said that the Office for Gender Equality collaborated with similar offices in Austria and Switzerland but there was no formal working group. | UN | 4- السيدة هوش (ليختنشتاين) قالت إن المكتب المعني بالمساواة بين الجنسين يتعاون مع مكاتب مماثلة في النمسا وسويسرا لكنه لا يوجد أي فريق عامل رسمي. |
Austria and Switzerland reported that legal provisions are in place to allow for public assistance, where necessary, to counteract damage to forests and their protective functions. | UN | وأفادت سويسرا والنمسا عن وضع أحكام قانونية تخول، عند الاقتضاء، اللجوء إلى المساعدة العامة لدرء الضرر عن الأحراج ووظائفها الحمائية. |
The observers for Austria and Switzerland agreed that educational policies which favoured cultural integration as opposed to cultural assimilation allowed for the respect of the identity of a minority and should be promoted, thereby contributing not only to the social and cultural enrichment of a country but also to its stability. | UN | ووافق مراقبا سويسرا والنمسا على القول بأن السياسات التعليمية التي تشجع الاندماج الثقافي بوصفه شيئاً مختلفاً عن الذوبان الثقافي هي سياسات تتيح احترام هوية اﻷقلية وينبغي تشجيعها مما يسهم ليس فقط في اﻹخصاب الاجتماعي والثقافي للبلد المعني بل أيضاً في استقراره. |
The agreements with the postal authorities of the United States of America, Austria and Switzerland state that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. | UN | وتنص الاتفاقات المبرمة مع السلطات البريدية في كل من الولايات المتحدة الأمريكية والنمسا وسويسرا على أن تُرد إلى تلك الإدارات البريدية الرسوم البريدية المتعلقة بطوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد. |
Presentation of the suggestions of the informal group of like-minded States on targeted sanctions on " Improving fair and clear procedures for a more effective United Nations sanctions system " (co-organized by the Permanent Missions of Austria and Switzerland) | UN | تقديم اقتراحات المجموعة غير الرسمية للدول المتماثلة التفكير فيما يتعلق بالجزاءات ذات الأهداف المحددة، بشأن موضوع " تحسين العدالة والوضوح في الإجراءات اللازمة لزيادة فعالية نظام جزاءات الأمم المتحدة " (تشترك في تنظيم هذا النشاط البعثتان الدائمتان لسويسرا والنمسا) |
21. The Committee welcomes the measures taken by the State party to prevent child sex tourism, such as the joint educational campaign to protect children from sexual exploitation in tourism launched by the State party, Austria and Switzerland, and the development of a code of conduct. | UN | 21- ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمنع السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، مثل حملة التثقيف المشتركة التي أطلقتها الدولة الطرف وسويسرا والنمسا بهدف توفير الحماية للأطفال من الاستغلال الجنسي في مجال السياحة، ووضع مدونة سلوك في هذا الصدد. |