Work is also being done to implement the crimes under the Rome Statute for an International Criminal Court, which includes crimes against humanity and war crimes, into the Austrian Penal code. | UN | كما يجري العمل على تنفيذ إجراءات إدراج الجرائم المنصوص عليها في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، التي تتضمَّن الجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب، ضمن قانون العقوبات النمساوي. |
All other kinds of terrorism are covered by the Austrian Penal Code. | UN | وجميع الأنواع الأخرى للإرهاب يشملها قانون العقوبات النمساوي. |
Section 90 Austrian Penal Code: Genital mutilation | UN | المادة 90 من قانون العقوبات النمساوي: تشويه الأعضاء التناسلية |
The Austrian Penal Code clearly prohibits incitement to commit a terrorist act or acts. | UN | يحظر القانون الجنائي النمساوي بوضوح التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية. |
The Austrian Penal Code also prohibits preparatory acts to commit a terrorist act or acts. | UN | ويحظر القانون الجنائي النمساوي أيضا الأعمال التحضيرية لارتكاب الفعل أو الأفعال الإرهابية. |
Section 278b of the Austrian Penal Code criminalizes the leading of and the participation in a terrorist group. | UN | ينص الفرع 278 ب من قانون العقوبات النمساوي على تجريم قيادة مجموعة إرهابية أو المشاركة في هذه المجموعة. |
The Republic of Moldova was also pleased that the ratification process of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the inclusion of enforced disappearances as a criminal offence in the Austrian Penal Code were on the way. | UN | وأعربت جمهورية مولدوفا أيضاً عن سرورها للبدء في عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ولإدراج الاختفاء القسري في قانون العقوبات النمساوي بوصفه جريمة. |
For this reason, no court decisions referring explicitly to section 65 of the Austrian Penal Code or comparable provisions can be provided. | UN | ولهذا السبب، لا يمكن توفير أية أحكام صادرة من المحاكم تشير صراحة إلى المادة 65 من قانون العقوبات النمساوي أو أحكام مشابهة. |
Under this provision it is possible to take judicial action against exploitative behaviour even if a conviction for trafficking in human beings in accordance with the Austrian Penal Code does not appear feasible. | UN | وبموجب هذا الحكم، يمكن اتخاذ إجراء قانوني ضد السلوك الاستغلالي حتى إذا لم يتسن إدانة الاتجار بالأشخاص وفقا لقانون العقوبات النمساوي. |
An English working translation of the most important provisions both of the Austrian Penal Code and the Austrian Code of Criminal Procedure concerning the criminalisation of terrorism is annexed to this report. | UN | وترفق بهذا التقرير ترجمة عملية باللغة الانكليزية لمعظم أحكام قانون العقوبات النمساوي وقانون الإجراءات الجنائية النمساوي في ما يتعلق بتجريم الإرهاب. |
The new provisions of the Austrian Penal Code concerning terrorism cover the above-mentioned acts even though no related terrorist acts have actually been committed or attempted. | UN | تغطي الأحكام الجديدة لقانون العقوبات النمساوي المتعلقة بالإرهاب الأعمال الآنفة الذكر وإن لم يتم فعليا ارتكاب أو محاولة ارتكاب أي أعمال إرهابية ذات صلة. |
Austrian Penal law requires to prosecute foreign nationals who committed a terrorist offence outside Austria and who are found in Austria and can not be extradited. | UN | ينص قانون العقوبات النمساوي على محاكمة المواطنين الأجانب الذين ارتكبوا عملا إرهابيا خارج النمسا لكنهم موجودون في النمسا ويتعذر تسليمهم. |
The Austrian Penal code criminalized trafficking in persons, sexual abuse of a person under 14 or 16 years of age, child pornography and the prostitution of minors. | UN | ويجرِّم قانون العقوبات النمساوي الاتجار بالأشخاص، والاعتداء الجنسي على أي شخص يقل عمره عن 14 عاما أو 16 عاما، واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، واستغلال القاصرين في البغاء. |
Proceedings for sexual offences pursuant to Sections 201 - 220 of the Austrian Penal Code are also marked for statistical identification. | UN | :: كذلك تم تحديد الإجراءات القانونية المتعلقة بالجرائم الجنسية التي تنطبق عليها المواد من 201 إلى 220 من قانون العقوبات النمساوي ليطبق عليها التحديد الإحصائي. |
Proceedings for sexual offences (Sections 201 to 220 of the Austrian Penal Code) in district courts (U) and first instance courts (Hv): | UN | قضايا الجرائم الجنسية (طبقا للمواد من 201 إلى 220 من قانون العقوبات النمساوي) المنظورة أمام محاكم المناطق ومحاكم الدرجة الأولى: |
The relevant articles were modelled on the corresponding articles in the Austrian Penal Code. | UN | وقد وضعت المواد ذات الصلة على غرار المواد المناظرة في القانون الجنائي النمساوي. |
In addition to Section 12 of the Penal Code, Section 282 of the Austrian Penal Code criminalises the instigation to and approval of criminal offences. | UN | وعلاوة على البند 12 من القانون الجنائي، فإن البند 282 من القانون الجنائي النمساوي يجِّرم التحريض والموافقة على الأفعال الإجرامية. |
:: Assistance -- Austrian Penal Code | UN | :: تقديم المساعدة - القانون الجنائي النمساوي |
3 Texts of provisions of the Austrian Penal code are available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | )٣( نصوص أحكام القانون الجنائي النمساوي متاحة في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |
As far as the above mentioned conventions and protocols establish other obligations that do not already exist under Austrian law, in particular the Austrian Penal Code or the Austrian Code of Criminal Procedure, such obligations are normally given effect to by amending existing laws. | UN | وفي حالة ما إذا فرضت الاتفاقيات والبروتوكولات السابقة الذكر التزامات أخرى غير واردة في القانون النمساوي، وعلى الأخص في القانون الجنائي النمساوي وقانون الإجراءات الجنائية النمساوي، فإن هذه الالتزامات تُنفذ عن طريق تعديل القوانين القائمة. |
Obligations under CWC and BWC are fully enacted in the Austrian Penal Code which establishes the offence of assisting, developing, trafficking of weapons of mass destruction. | UN | يشرع القانون الجنائي النمساوي تشريعا كاملا الالتزامات المقررة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. فهو ينص على جريمة المساعدة المرتبطة بأسلحة الدمار الشامل واستحداث هذه الأسلحة والاتجار بها. |