The State again opposed the author's appeal. | UN | ولقد اعترضت الدولة مجدداً على استئناف صاحب البلاغ. |
In consequence, the Court declared the author's appeal well-founded. | UN | وبناء عليه، أعلنت المحكمة أن استئناف صاحب البلاغ يستند إلى أسس سليمة. |
The author's appeal concerning the analyst position was therefore rejected by the Federal Court as time-barred. | UN | وبالتالي رفضت المحكمة الاتحادية استئناف صاحب البلاغ المتعلق بوظيفة المحلل بسبب التقادم. |
The Tashkent City Court upheld the decision of the first instance court and justifiably declined the author's appeal. | UN | وأيدت محكمة مدينة طشقند قرار محكمة الدرجة الأولى، وكانت مُحقّة في رفض طعن صاحب البلاغ. |
On 14 January 2004, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeal on the merits. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ من حيث الأسس الموضوعية. |
In its judgement of 20 October 1994, the Central Appeals Tribunal dismissed the author's appeal. | UN | ورفضت محكمة الاستئناف المركزية في حكمها الصادر في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1994 استئناف صاحبة البلاغ. |
The author's appeal was delayed until after he had served his prison term. | UN | وأُرجئ النظر في استئناف صاحب البلاغ حتى يُنهي مدة سجنه. |
The Committee observes that according to the most recent information before it the author's appeal has been remitted to the Appeal Division. | UN | وتذكر أن أحدث المعلومات المتاحة أمامها تفيد بأن استئناف صاحب البلاغ قد أحيل إلى دائرة الاستئناف. |
In this context, reference is made to the author's appeal against his first conviction, which was quashed by the Court. | UN | وفي هذا السياق أشارت إلى استئناف صاحب البلاغ المرفوع عن الحكم اﻷول بإدانته، الذي ألغته محكمة الاستئناف. |
The author's appeal against his second conviction, after the retrial, was dismissed. | UN | وأشارت كذلك إلى رفض استئناف صاحب البلاغ المرفوع عن إدانته الثانية بعد إعادة محاكمته. |
During the cassation court hearing she did not submit a separate motion, but stated that she supported the author's appeal. | UN | وخلال جلسة محكمة النقض، لم تقدم المحامية التماساً منفصلاً، بل ذكرت أنها تؤيد استئناف صاحب البلاغ. |
The Supreme Court, therefore, examined the author's appeal in compliance with the applicable criminal procedure legislation and it has abided by the provisions of the Covenant. | UN | ومن ثَم، فقد نظرت المحكمة العليا في استئناف صاحب البلاغ عملاً بقانون الإجراءات الجنائية الساري، وتقيّدت بأحكام الاتفاقية. |
On 4 February 2008, a Deputy Chair of the Supreme Court dismissed the author's appeal. | UN | وفي 4 شباط/فبراير 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ. |
On 26 January 2009, the Federal Constitutional Court rejected the author's appeal in this respect. | UN | وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعن صاحب البلاغ في هذا الصدد. |
On 14 January 2004, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeal on the merits. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ من حيث الأسس الموضوعية. |
On 26 January 2009, the Federal Constitutional Court rejected the author's appeal in this respect. | UN | وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعن صاحب البلاغ في هذا الصدد. |
The Labour, Employment and Social Protection Committee, in its decision of 16 January 2008, rejected the author's appeal. | UN | ورفضت لجنة العمل والعمالة والحماية الاجتماعية، في قرارها المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008، استئناف صاحبة البلاغ. |
On 25 March 1988, the Supreme Court rejected the author's appeal. | UN | وفي ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٨، رفضت المحكمة العليا الاستئناف المقدم من صاحب البلاغ. |
2.2 The author's appeal against the conviction and the sentence was heard and dismissed on 5 September 1995. | UN | 2-2 وقد نُظر في الاستئناف المقدم من صاحب البلاغ ضد إدانته والحكم عليه، ورُفض الاستئناف في 25 أيلول/سبتمبر 1995. |
The author's appeal in cassation was rejected by the Supreme Court on 11 May 1993. | UN | ورفضت المحكمة العليا في ١١ أيار/ مايو ٣٩٩١ طلب الاستئناف الذي قدمه لدى محكمة النقض. |
The author's appeal of that refusal had been rejected by the Pskov regional court on 1 March 2011. | UN | ورفضت محكمة بسكوف الإقليمية الطعن الذي قدمه صاحب البلاغ في هذا الرفض في 1 آذار/مارس 2011. |
3.8 On 18 December 1996, the Supreme Court dismissed the author's appeal from the decision of the High Court. | UN | 3-8 وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، رفضت المحكمة العليا دعوى الاستئناف التي رفعها صاحب البلاغ في قرار المحكمة العليا. |
Thereupon, on 21 June 2001 the United States Attorney lodged an emergency motion to reinstate the author's appeal with the United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit. | UN | وعلى إثر ذلك، قدم النائب العام للولايات المتحدة التماساً طارئاً لإعادة النظر في الطعن المقدم من صاحب البلاغ أمام محكمة الاستئناف التابعة للدائرة الحادية عشرة في الولايات المتحدة. |
The Committee is particularly concerned about the manner in which the Court of Cassation dismissed the author's appeal without even motivating its findings. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها بشكل خاص بشأن الأسلوب الذي اتبعته محكمة النقض في رفض الطعن المقدم من صاحبة البلاغ من دون حتى تبرير قراراتها. |
The author's appeal against his conviction was dismissed by the Appeal section of the same court on 20 December 1991. | UN | وفي ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، رد فرع الاستئناف التابع للمحكمة ذاتها طلب مقدم البلاغ استئناف الحكم. |
On 11 April 2008, the Gomel Regional Court upheld the decision of the Central District Court and rejected the author's appeal. | UN | ففي 11 نيسان/أبريل 2008، أيدت المحكمة الإقليمية في غومال قرار المحكمة المحلية المركزية ورفضت طعن صاحبة البلاغ. |