ويكيبيديا

    "authorized by the assembly in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أذنت به الجمعية العامة في
        
    • أذنت بها الجمعية في
        
    • أذنت الجمعية العامة في
        
    • أذنت بها الجمعية العامة في
        
    Should the Council decide to continue the mandate of UNOMUR as recommended in paragraph 14 below, the resources required for its maintenance would be obtained from the level authorized by the Assembly in its resolution 48/248. UN وإذا قرر المجلس تمديد ولاية بعثة المراقبة، بناء على التوصية الواردة في الفقرة ١٤ أدناه، فسيتم تدبير الموارد اللازمة لﻹبقاء عليها من المبلغ الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٤٨.
    In that event, the costs to the United Nations of maintaining the Force would be within the commitment authorized by the Assembly in its resolution 48/254, assuming continuation of the Force's current strength and responsibilities. UN وفي تلك الحالة، فإن التكاليف التي ستتكبدها اﻷمم المتحدة لمواصلة القوة ستكون في نطاق الالتزام الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٥٤، على افتراض استمرار قوام القوة ومسؤوليتها على حالهما.
    The total available resources of $32,343,100 were then reduced by $1,850,000 to ensure that expenditure in 2012 would not exceed the amount of the commitment authority authorized by the Assembly in its resolution 66/258. UN وخُفِّض مجموع الموارد المتوافرة البالغة 100 343 32 دولار بعد ذلك بمقدار 000 850 1 دولار لضمان عدم تجاوز الإنفاق في عام 2012 مبلغ سلطة الالتزام الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 66/258.
    Those arrangements addressed the acute shortage of office space that had developed due, in part, to the addition of 73 new posts for OHCHR in Geneva for the biennium 2006-2007, comprising 71 posts authorized by the Assembly in its resolution 60/246 and 2 additional new posts, to support the work of the Human Rights Council, authorized in resolution 60/251. UN وتتناول هذه الترتيبات النقص الحاد في الحيز المكتبي الذي نشأ في جزء منه، عن إضافة 73 وظيفة جديدة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف لفترة السنتين 2006-2007، وهي تشمل 71 وظيفة أذنت بها الجمعية في قرارها 60/246 ووظيفتين إضافيتين جديدتين، لدعم أعمال مجلس حقوق الإنسان، أذن بهما القرار 60/251.
    In addition, commitment with assessment in the amount of $41 million gross and net was authorized by the Assembly in its resolution 55/275 for a total of $273,119,600 gross ($270,085,600 net). UN وفضلا عن ذلك، أذنت الجمعية العامة في قرارها 55/275 بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه وصافيه 41 مليون دولار، وتقسيمه إلى أنصبة مقررة، وبذا يصل المجموع إلى مبلغ إجماليه 600 119 273 دولار (صافيه 600 085 270 دولار).
    a Represents $294,030,900 authorized by the General Assembly in its resolution 63/287 and commitments of $28,516,500 authorized by the Assembly in its resolution 64/243. UN (أ) يمثل مبلغ 900 030 294 دولار أذنت به الجمعية العامة في قرارها 63/287، والتزامات بقيمة 500 516 28 دولار أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 64/243.
    7. Decides to appropriate to the Special Account referred to in General Assembly resolution 45/260 an amount of 11,748,800 dollars gross (10,625,600 dollars net) authorized by the Assembly in paragraph 17 of its resolution 48/242 for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 May to 31 October 1994; UN ٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص المشار إليه في قرار الجمعية العامة ٥٤/٠٦٢ مبلغا إجماليه ٠٠٨ ٨٤٧ ١١ دولار )صافيه ٠٠٦ ٥٢٦ ٠١ دولار( أذنت به الجمعية العامة في الفقرة ٧١ من قرارها ٨٤/٢٤٢ لمواصلة بعثة المراقبة للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    Should the Security Council decide to extend UNIFIL beyond its current mandate period, the costs to the United Nations for maintaining the Force would be within the commitment authorized by the Assembly in its resolution 47/205, assuming continuance of the Force's existing strength and responsibilities. UN واذا قرر المجلس تمديد ولاية القوة الى ما بعد فترة ولايتها الراهنة فإن التكاليف التي ستتكبدها اﻷمم المتحدة لتشغيل القوة خلال فترة التمديد ستكون في نطاق الالتزام الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٠٥.
    In practice, since 1985, the Advisory Committee has continued to meet outside New York, along the lines authorized by the Assembly in its resolution 1437 (XIV). The Secretary-General has prepared his proposals for programme budgets on the same basis. UN وعمليا، ظلت اللجنة الاستشارية منذ عام ١٩٨٥ تجتمع خارج نيويورك، تمشيا مع ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها ١٤٣٧ )د - ١٤(. وقد أعد اﻷمين العام مقترحاته للميزانيات البرنامجية على هذا اﻷساس.
    b Represents $294,030,900 authorized by the General Assembly in its resolution 63/287 and commitments of $28,516,500 for enterprise resource planning authorized by the Assembly in its resolution 64/243. UN (ب) تمثل مبلغ 900 030 294 دولار الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 63/287 والتزامات تبلغ 500 516 28 دولار من أجل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أذنت بها الجمعية في قرارها 64/243.
    a Represents $294,030,900 authorized by the General Assembly in its resolution 63/287 and commitments of $28,516,500 for enterprise resource planning authorized by the Assembly in its resolution 64/243. UN (أ) تمثل مبلغ 900 030 294 دولار الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 63/287 والتزامات تبلغ 500 516 28 دولار من أجل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أذنت بها الجمعية في قرارها 64/243.
    a Represents $273,922,800 authorized by the General Assembly in its resolution 62/250 and commitments of $8,479,100 authorized by the Assembly in its resolution 63/262. UN (أ) تمثل مبلغ 800 922 273 دولار أذنت به الجمعية العامة في قرارها 62/250، والتزامات قدرها 100 479 8 دولار أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 63/262.
    a Represents $294,030,900 authorized by the General Assembly in its resolution 63/287 and commitments of $28,516,500 for enterprise resource planning (ERP) authorized by the Assembly in its resolution 64/243. UN (أ) تمثل مبلغ 900 030 294 دولار الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 63/287 والتزامات بمبلغ 500 516 28 دولار لتخطيط الموارد في المؤسسة الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 64/243.
    a Represents $294,030,900 authorized by the General Assembly in its resolution 63/287 and commitments of $28,516,500 for enterprise resource planning authorized by the Assembly in its resolution 64/243. Table 2 UN (أ) تمثل مبلغ 900 030 294 دولار الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 63/287، والتزامات بمبلغ 500 516 28 لتخطيط موارد المؤسسات الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 64/243.
    7. Decides to appropriate to the Special Account referred to in General Assembly resolution 45/260 an amount of 11,748,800 dollars gross (10,625,600 dollars net) authorized by the Assembly in paragraph 17 of its resolution 48/242 for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 May to 31 October 1994; UN ٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص المشار إليه في قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٠ مبلغا إجماليه ٨٠٠ ٧٤٨ ١١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٦٢٥ ١٠ دولار( أذنت به الجمعية العامة في الفقرة ١٧ من قرارها ٤٨/٢٤٢ لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    6. In paragraph 125 (i) of his report (A/C.5/48/40), the Secretary-General requests the appropriation and apportionment of the amount of $477,950,000 gross ($473,600,000 net) for the period 1 November 1993 to 30 April 1994, inclusive of the above-mentioned amount authorized by the Assembly in its resolution 47/41 C. UN ٦ - ويطلب اﻷمين العام، في الفقرة ٥٢١ )ط( من تقريره (A/C.5/48/40)، تخصيص مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٧٧٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٠٠٦ ٣٧٤ دولار( للفترة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ إلى ٠٣ نيسان/ابريل ٤٩٩١، بما يشمل المبلـــغ المذكور أعـــلاه، الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٧٤/١٤ جيم.
    (Footnotes on following page) a Comprises the $294,030,900 authorized by the General Assembly in its resolution 63/287 and the commitments of $28,516,600 for enterprise resource planning authorized by the Assembly in its resolution 64/243. UN (أ) تتألف من الاعتماد الذي أذنت الجمعية العامة في قرارها 63/287 بتخصيصه بمبلغ 900 030 292 دولار والالتزامات التي أذنت الجمعية في قرارها 64/243 بالدخول فيها بمبلغ 600 516 28 دولار تحت بند تخطيط موارد المؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد