ويكيبيديا

    "authorized retained surplus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفائض المأذون باستبقائه
        
    • الفائض المستبقى المأذون به
        
    • الفائض المأذون بالاحتفاظ به
        
    • الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها
        
    • الفوائض المأذون باستبقائها مرة
        
    • المبالغ الفائضة المأذون بالاحتفاظ بها
        
    • يُمثِّل الفائض المستبقى المأذون
        
    • فائض أذن لهما بالاحتفاظ به
        
    • تلك الفوائض المأذون باستبقائها
        
    • فوائض مستبقاة مأذون بها
        
    • تلك الفوائض المأذون بالاحتفاظ
        
    (ii) Transfer of $25.0 million from the authorized retained surplus of the United Nations regular budget; UN ' 2`تحويل مبلغ 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    (ii) Transfer of $25 million from the authorized retained surplus of the United Nations regular budget UN ' 2` ' 2` تحويل مبلغ 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    authorized retained surplus as established by: UN الفائض المستبقى المأذون به المُنشأ بموجب:
    Total authorized retained surplus UN مجموع الفائض المستبقى المأذون به
    authorized retained surplus UN الفائض المأذون بالاحتفاظ به
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307 of 18 June 2004, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709 representing the net accumulated surplus in the account of the Force from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2007. UN وفيما بعد، خُفضت، بموجب أحكام القرار 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمبلغ 709 312 63 دولارات، وهو يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، فتبقى رصيدا قدره 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2007.
    (ii) Transfer of $25 million from the authorized retained surplus of the United Nations regular budget UN ' 2` تحويل مبلغ 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The total authorized retained surplus was $82,877,949 as at 30 June 2000. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2000 بلغ مجموع الفائض المأذون باستبقائه 949 877 82 دولارا.
    The total authorized retained surplus was $82,877,949 as at 30 June 2002. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2002 بلغ مجموع الفائض المأذون باستبقائه 949 877 82 دولارا.
    The total authorized retained surplus was $82,877,949 as at 30 June 2001. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2001 بلغ مجموع الفائض المأذون باستبقائه 949 877 82 دولارا.
    Likewise, the proposal to transfer $25 million from the authorized retained surplus of the United Nations regular budget was aimed at filling the projected gap of some $1.4 billion, which would take many years to close. UN كما أن اقتراح تحويل 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة يهدف إلى ملء الفجوة المتوقعة البالغة 1.4 بليون دولار التي قد تستغرق سنوات عديدة لتسديدها.
    Net authorized retained surplus UN صافي الفائض المستبقى المأذون به
    Total authorized retained surplus UN مجموع الفائض المستبقى المأذون به
    Net authorized retained surplus UN صافي الفائض المستبقى المأذون به
    authorized retained surplus UN الفائض المأذون بالاحتفاظ به
    authorized retained surplus UN الفائض المأذون بالاحتفاظ به
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307, the authorized retained surplus was further reduced by $63.3 million representing the net accumulated surplus in the account of UNIFIL from 1978 to 1993, leaving a balance of $19.6 million. UN وبموجب أحكام القرار 58/307، جرى عقب ذلك خفض الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمقدار 63.3 مليون دولار، بما يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993 ليصبح الرصيد 19.6 مليون دولار.
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709, representing the net accumulated surplus in the account of UNIFIL from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2012. UN وبموجب أحكام القرار 58/307، جرى عقب ذلك خفض الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمقدار 709 312 63 دولارات، يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، ليصبح الرصيد 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2012.
    Subsequently, under the terms of General Assembly resolution 58/307 of 18 June 2004, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709 representing the net accumulated surplus in the account of the Force from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2004. UN وفيما بعد، تم، بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، تخفيض الفوائض المأذون باستبقائها مرة أخرى بمبلغ 709 312 63 دولارا يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى 1993، وأصبح المتبقي رصيدا قدره 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2004.
    Under the terms of General Assembly resolution 53/226, followed by its resolutions 54/266 and 55/264, the authorized retained surplus was further reduced by $13.6 million, leaving a balance of $36.0 million. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 53/226 الذي أعقبه القراران 54/266 و 55/264 خُفضت هذه المبالغ الفائضة المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمقدار 13.6 مليون دولار ليصبح الرصيد 36 مليون دولار.
    (vi) authorized retained surplus represents the amounts set aside, as contingency funds approved by the University Council, to cover any shortfall or delay in the payment of expected contributions, compensate any reduction in estimated income due to currency fluctuations and cover any special maintenance costs for the headquarters building; UN ' 6` يُمثِّل الفائض المستبقى المأذون به المبالغ المجنَّبة، من مثل اعتمادات الطوارئ التي يعتمدها مجلس الجامعة، لتغطية أي نقص أو تأخير في دفع التبرعات المتوقعة، ولتعويض أي نقص من الإيرادات التقديرية بسبب تقلبات أسعار العملات، ولتغطية تكاليف أي أعمال صيانة خاصة لمبنى المقر؛
    11. The United Nations Emergency Force 1973 and the United Nations Disengagement Observer Force (statement V) had a total authorized retained surplus of $36.0 million, which represents the amount transferred to a special account in accordance with General Assembly resolution 36/116 A of 10 December 1981. UN 11 - أما قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973)، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (البيان الخامس) فتوفر لديهما فائض أذن لهما بالاحتفاظ به مجموعه 36 مليون دولار وهو يمثل المبلغ الذي حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981.
    10. UNEF 1973 and UNDOF (statement V) had a total authorized retained surplus of $49.6 million, including $36.0 million transferred to a special account in accordance with General Assembly resolution 36/116 A of 10 December 1981. UN ١٠ - وفيما يتعلق بقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )البيان الخامس( فلديهما فوائض مستبقاة مأذون بها مجموعها ٤٩,٦ مليون دولار، من بينها ٣٦ مليون دولار حولت إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83, the authorized retained surplus of $64.9 million was reduced proportionately by $15.3 million to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وجرى بموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، خفضت تلك الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها، ومقدارها 64.9 مليون دولار، خفضا تناسبيا بمقدار 15.3 مليون دولار، بغرض التعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع الاشتراكات التي لم تسددها لعمليات مختلفة لحفظ السلام في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد