ويكيبيديا

    "automate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشغيل الآلي
        
    • أتمتة
        
    • تجهيزها آليا
        
    • الأتمتة
        
    • التشغيل الآلى
        
    • بإضفاء الطابع الآلي على
        
    • يتم آليا
        
    • للتشغيل الآلي
        
    • ويجعل تشغيلها آليا
        
    Provision is made for a system that is envisaged to automate, manage and monitor fuel usage in field missions. UN وقد أدرِج هذا الاعتماد لنظام يُتوقع أن ينتج عنه التشغيل الآلي لاستخدام مخزون الوقود وإدارته ورصده في البعثات الميدانية.
    Work is being carried out on an ongoing basis to automate the maintenance of contributions reports and records UN ويجري بصورة متواصلة العمل الرامي إلى التشغيل الآلي لتعهد تقارير وسجلات الاشتراكات
    This project will automate inspection processes in the missions and integrate with memorandum of understanding and reimbursement modules of existing systems. UN وسيسهم المشروع في التشغيل الآلي لعمليات التفتيش في البعثات، وسيتكامل مع مذكرة التفاهم ووحدات رد التكاليف لدى النظم القائمة.
    :: Development of effective e-recruitment systems to automate and speed up processes and facilitate monitoring and reporting. UN :: وضع نظم إلكترونية فعالة لاستقدام الموظفين من أجل أتمتة العمليات وتسريعها وتيسير الرصد والإبلاغ.
    automate requests for meetings and services from other organizational units. UN أتمتة طلبات الاجتماعات والخدمات الواردة من الوحدات الأخرى بالمنظمة.
    In mid-2011, UNOPS implemented a project closure tool to automate, streamline and speed up the project closure process and closed 450 old projects. UN وفي منتصف عام 2011، نفذ المكتب أداة لإقفال المشاريع من أجل التشغيل الآلي لعملية إقفال المشاريع وتبسيطها وتسريعها وأقفل 450 مشروعا قديما.
    514. The electronic fuel management system would automate, manage and monitor fuel usage in field operations. UN 514 - سيتيح النظام الإلكتروني لإدارة الوقود التشغيل الآلي لاستخدام الوقود في العمليات الميدانية وإدارته ورصده.
    UNDP completed the construction of the Khan Younis courthouse, with plans to begin similar work in Jenin, and initiated a project to automate the operations of the Supreme Judicial Council. UN وأنجز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تشييد محكمة خان يونس ولديه خطط للبدء في عمل مماثل في جنين واستهل مشروع التشغيل الآلي لعمليات مجلس القضاء الأعلى.
    It does not purport to automate in any way the translation process itself, and parts of documents not previously translated will continue to be translated through conventional methods. UN ولا يُزعم منها التشغيل الآلي بأي حال من الأحوال لعملية الترجمة نفسها، وسيستمر استخدام الطرق التقليدية في ترجمة أجزاء الوثائق التي لم يسبق ترجمتها.
    24. The Secretariat has increasingly utilized electronic media to automate its procurement process. UN 24 - ولم تنفك الأمانة العامة تستعين باطراد بالوسائط الإلكترونية لإحلال التشغيل الآلي في عملية مشترياتها.
    The proposed CRM solution would automate these processes and ensure that information moves transparently through the Organization. UN وسيحوِّل الحل المقترح لإدارة العلاقة مع الزبائن هذه العمليات إلى التشغيل الآلي كما سيكفل انتقال المعلومات بشفافية على صعيد المنظمة.
    657. An amount of $888,000 is proposed for the continuation of the fuel management project, which is a commercial off-the-shelf solution to automate, manage and monitor fuel usage in field operations. UN 657 - يقترح رصد مبلغ قدره 000 888 دولار لاستمرار مشروع إدارة الوقود وهو حل تجاري جاهز من أجل التشغيل الآلي وإدارة ورصد استخدام الوقود في العمليات الميدانية.
    The system can also automate cross-cutting content-driven business processes such as collaborative authoring, reviewing and approval of official documents. UN كما يستطيع هذا النظام أتمتة أنشطة الأعمال الشاملة المدفوعة بالمحتوى، كالتعاون في وضع الوثائق الرسمية واستعراضها وإقرارها.
    The Office will continue its efforts to automate processes so as to achieve efficiencies in meeting growing demands. UN وسيواصل المكتب جهوده الرامية إلى أتمتة العمليات لتحقيق الكفاءة في تلبية الطلب المتزايد.
    255. Given these complex functions, Treasury was compelled to automate its operations in order to improve its cash management controls. UN 255 - وبالنظر إلى هذه الوظائف المعقّدة، اضطرت الخزانة إلى أتمتة عملياتها بغرض تحسين ضوابطها المتعلقة بإدارة النقدية.
    1. In view of the increased volume of operations, in 1992 the Field Administration and Logistics Division was faced with the urgent need to automate its administration in the field. UN ١ ـ نظرا لزيادة حجم العمليات، واجهت شعبة الادارة والسوقيات الميدانية في عام ١٩٩٢ حاجة ملحة إلى أتمتة عملياتها اﻹدارية في الميدان.
    I)) and relate to the need to define a strategy to streamline and further automate the management of voluntary contributions and to develop indicators for processing times. UN I))، وهي تتعلق بضرورة وضع استراتيجية لتبسيط التبرعات ومواصلة تجهيزها آليا ووضع مؤشرات للفترات الزمنية التي يستغرقها التجهيز.
    In general, it is important to first analyse and decide on the business process and only after that automate and legislate. UN ومن المهم بصفة عامة تحليل العمليات التجارية والبت فيها قبل الشروع في الأتمتة والتقنين.
    automate the workflow involved in the preparation and disposition of PAS reports UN التشغيل الآلى لسير العمل الذي يتطلبه إعداد وإنجاز تقارير تقييم الأداء.
    441. The Board recommends that Treasury automate all matching and reconciliation processes required by cash and investment management and between the Operations Processing Integrated Control System and the Integrated Management Information System. UN 441 - ويوصي المجلس الخزانة بإضفاء الطابع الآلي على جميع عمليات المطابقة والتسوية التي تتطلبها إدارة النقد والاستثمار والمطابقة والتسوية بين نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    automate the assignment of interpreters UN جعل توزيع مهام المترجمين الشفويين يتم آليا
    Create standardized electronic formats and automate processes for desktop publishing of parliamentary documentation. UN وضع أشكال إلكترونية موحدة وعمليات للتشغيل الآلي للنشر المكتبي لوثائق الهيئات التداولية.
    The system will streamline and automate the budget submission process for peacekeeping operations. UN ومن شأن تنفيذ النظام أن يُبسّط عملية تقديم ميزانيات عمليات حفظ السلام ويجعل تشغيلها آليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد