ويكيبيديا

    "available alternatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البدائل المتاحة
        
    • البدائل المتوافرة
        
    • البدائل المتوفرة
        
    • بدائل متاحة
        
    • والبدائل المتاحة
        
    • للبدائل المتاحة
        
    • بدائل متوفرة
        
    Some minor applications in research and for special measurements of blood flow were granted dispensation to allow time for evaluation of available alternatives. UN ومنح إعفاء لتطبيقات طفيفة في البحوث ولعميات قياس خاصة لتدفق الدم للسماح بوقت لتقييم البدائل المتاحة.
    available alternatives not suitable to local conditions; UN `4` البدائل المتاحة غير مناسبة للأوضاع المحلية؛
    Another representative, however, said that the available alternatives were not very mature and that shifting to alternatives was a challenge for developing countries. UN لكن ممثلاً آخر قال إن البدائل المتاحة غير مكتملة وأن الانتقال إلى استخدام البدائل يشكل تحدياً بالنسبة للبلدان النامية.
    Responding to a question on whether the party might seek critical-use exemptions for methyl bromide, she said that methyl bromide was used for soil treatment for greenhouse crops, which was an expanding industry, and that Kazakhstan did not have specialists trained in the use of the available alternatives. UN ورداً على سؤال عما إذا كان الطرف قد يطلب إعفاءات للاستخدامات الضرورية من بروميد الميثيل، قالت إن هذه المادة قد استخدمت في معالجة التربة لأغراض محاصيل الدفيئة الذي يمثل صناعة آخذة في التوسع، وأنه لا يوجد في كازاخستان إخصائيون مدربون على استخدام البدائل المتوافرة.
    Critical uses related to advantages of endosulfan or specific disadvantages of available alternatives UN الاستخدامات الحرجة المتصلة بمزايا الإندوسلفان أو العيوب المحددة في البدائل المتوفرة
    This premise is associated with a political project in which different social experiences may be valued, developed, and set as available alternatives to the knowledge and appreciation of social groups and segments. UN ويرتبط هذا الافتراض بمشروع سياسي يمكن من خلاله تقييم الخبرات الاجتماعية المختلفة وتطويرها واعتبارها بدائل متاحة لمعرفة وتقدير الجماعات والقطاعات الاجتماعية.
    Information submitted by Parties on national risk evaluations or available alternatives to the chemicals listed in Annex III may also be posted through the clearing house mechanism. UN ويمكن أيضاً وضع المعلومات المقدمة من الأطراف عن تقييمات المخاطر الوطنية والبدائل المتاحة للمواد الكيميائية المدرجة في القائمة الواردة في المرفق الثالث، على الموقع بواسطة آلية تبادل المعلومات.
    Still further research is needed to better understand all available alternatives to PFOS for paper proofing agents. UN ويلزم إجراء المزيد من الأبحاث من أجل تحسين فهم جميع البدائل المتاحة لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني فيما يخص عوامل تصميد الورق للماء.
    Information submitted by parties on national risk evaluations or available alternatives to the chemicals listed in Annex III is also recorded. UN كما يتم تسجيل المعلومات المقدمة من البلدان بشأن تقييمات المخاطر الوطنية أو البدائل المتاحة للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث.
    available alternatives may not be ideal and are not necessarily economically and technically equivalent to PFOS; they may also pose environmental and health hazards at a certain level. UN وقد لا تكون البدائل المتاحة مثالية وهي ليست بالضرورة مكافئة لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني من الناحية الاقتصادية والتقنية، كما أن من المحتمل أيضاً أن تكون لها مخاطر بيئية وصحية عند مستوى معين.
    Opportunities for progress included use of available alternatives in products containing mercury, curtailing the use of mercury in mining and curbing the supply of mercury. UN وتشمل الفرص المتاحة لتحقيق هذا التقدم استخدام البدائل المتاحة للمنتجات المحتوية على الزئبق والحد من استخدام الزئبق في عمليات التعدين، والحد من المعروض من الزئبق.
    Opportunities for progress included use of available alternatives in products containing mercury, curtailing the use of mercury in mining and curbing the supply of mercury. UN وتشمل الفرص المتاحة لتحقيق هذا التقدم استخدام البدائل المتاحة للمنتجات المحتوية على الزئبق والحد من استخدام الزئبق في عمليات التعدين، والحد من المعروض من الزئبق.
    available alternatives all have significant limitations, and methods appropriate to battlefield mine breaching are not suitable for the large-area clearance necessary for civilian mine clearance. UN وجميع البدائل المتاحة لها قيود بارزة، والطرق الملائمة لفتح ثغرات في حقول اﻷلغام بميدان المعركة لا تناسب اﻹزالة على مساحات كبيرة ضروريـــة ﻹزالة اﻷلغام على الصعيد المدني.
    A number of relevant case studies on available alternatives and on the use of substitutes were identified, relating in particular to the treatment and minimization of medical, municipal and hazardous wastes. UN وقد تم تحديد عدد من دراسات الحالة ذات الصلة بشأن البدائل المتاحة وبشأن استخدام البدائل، وهذه الدراسات تتعلق بصفة خاصة بمعالجة وتدنية النفايات الطبية، والبلدية والخطرة.
    It must be judged as a whole, bearing in mind the available alternatives and weighing the consequences of deciding for or against. UN ويجب الحكم عليها في مجموعها مع وضع البدائل المتاحة في الاعتبار ووزن النتائج المترتبة على اتخاذ قرار بالموافقة عليها أو رفضها.
    In addition, information submitted by countries on national risk evaluations or available alternatives to the chemicals listed in Annex III is posted on the website. UN يضاف إلى ذلك، أن المعلومات التي تقدمها البلدان بشأن تقييمات المخاطر أو البدائل المتوافرة للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث فتوضع على الموقع الشبكي.
    In addition, when countries submit information on national risk evaluations or available alternatives to the chemicals listed in Annex III, the information is posted on the website. UN وعلاوة على ذلك، توضع على الموقع المعلومات التي تقدمها البلدان بشأن أعمال تقييم المخاطر على المستوى الوطني أو البدائل المتوافرة للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث.
    It also wished to know whether all available alternatives were exhausted first. UN كما يرغب في معرفة ما إذا كانت جميع البدائل المتوفرة قد استُنفِدت أولا.
    Mr. Ashford began by responding to questions on available alternatives in the foam sector. UN وبدأ السيد اشفورد بالرد على الأسئلة عن البدائل المتوفرة في قطاع الرغاوى.
    Another representative, speaking on behalf of a group of countries, expressed concern at the slow rate of decline of critical-use nominations among certain parties, urging other parties to consider the example of his group of countries, wherein use of methyl bromide for strawberry culture had been phased out completely through use of available alternatives. UN وعبر ممثل آخر، تحدث نيابةً عن مجموعة من البلدان، عن القلق حيال المعدل البطيء للانخفاض في تعيينات الاستخدامات الحرجة وسط بعض الأطراف، وحث الأطراف الأخرى على النظر بعين الاعتبار للنموذج الذي قدمته مجموعة البلدان التي ينتمي إليها، حيث أكملت تلك البلدان التخلص التدريجي من استخدام بروميد الميثيل في زراعة الفراولة من خلال استخدام بدائل متاحة.
    Batteries (non-miniature): Paste-type zinc-manganese cylinder batteries, paperboard type zinc-manganese cylinder batteries, alkaline zinc-manganese cylinder batteries, and mercuric oxide batteries have commercially available alternatives such as alkaline manganese. UN البطاريات (غير المصغرة): البطاريات الاسطوانية من الزنك - المنغنيز من النوع المعجون، والبطاريات الاسطوانية من الزنك - المنغنيز من نوع الورق المقوى، والبطاريات الاسطوانية من الزنك - المنغنيز القلوي، وبطاريات أكسيد الزئبق لها بدائل متاحة من الناحية التجارية مثل المنغنيز القلوي.
    In addition, the secretariat was requested to develop an analysis of costs and benefits for the strategic objectives, to analyse sources to determine whether projected demand could be met if primary mining were phased out and to prepare an updated paper on major mercury-containing products and available alternatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الأمانة أن تضع تحليلاً للتكاليف والفوائد بشأن الأهداف الاستراتيجية، وأن تحلل المصادر للبت فيما إن كان يمكن الوفاء بالطلب المتوقع إذا ما تم التخلص التدريجي من التعدين الأولي، وأن تعد ورقة محدثة عن المنتجات الرئيسية المحتوية على الزئبق والبدائل المتاحة.
    The Department of Peacekeeping Operations is evaluating commercially available alternatives to in-house development. F. Training UN وتجري إدارة عمليات حفظ السلام تقييما تجاريا للبدائل المتاحة للتطور الداخلي.
    (3) Subparagraph (g) relates to whether there are available alternatives to a particular planned or existing utilization of an aquifer. UN 3) وتتعلق الفقرة الفرعية (ز) بما إذا كانت هناك بدائل متوفرة لانتفاع معين، قائم أو يُعتزم القيام به، بطبقة مياه جوفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد