It further considers that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | كما تعتبر اللجنة أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
1. The Committee shall not consider a communication unless it has ascertained that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 1 - لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
It acknowledges that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | وتسلِّم الدولة الطرف بأن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفِدت. |
With this, it is submitted, available domestic remedies have been exhausted. | UN | وبهذا قيل إن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
The Committee also notes that all available domestic remedies have been exhausted and finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت ولا تجد أية عراقيل أخرى أمام مقبولية البلاغ. |
With this, it is submitted, all available domestic remedies have been exhausted. | UN | وبذا يتأكد أن جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت. |
8.3 Pursuant to article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, the Committee notes that the author contends that available domestic remedies have been exhausted, and that this was not contested by the State party. | UN | 8-3 وعملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تحيط اللجنة علماً بأن صاحبة البلاغات تؤكد استنفاد سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأن الدولة الطرف لم تعترض على ذلك. |
Counsel submits that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | ويعترف المحامي أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت. |
1. The Committee shall not consider a communication unless it has ascertained that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
1. The Committee shall not consider a communication unless it has ascertained that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
1. The Committee shall not consider a communication unless it has ascertained that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
1. The Committee shall not consider a communication unless it has ascertained that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
1. The Committee shall not consider a communication unless it has ascertained that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
It acknowledges that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | وتسلِّم الدولة الطرف بأن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفِدت. |
3.5 The author states that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 3-5 وتصرح صاحبة البلاغ بأن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
8.2 With regard to article 4, paragraph 1, of the Optional Protocol, the Committee notes that the author has submitted and the State party has explicitly conceded that all available domestic remedies have been exhausted by the author. | UN | 8-2 فيما يتعلق بالفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، تلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ دفعت بأن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت من جانبها وسلمت الدولة الطرف بذلك صراحة. |
The Committee is further of the opinion that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | وترى اللجنة أيضاً أن جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت. |
It recalls that under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol to the Covenant, the Committee is precluded from considering any individual communications unless it has ascertained that available domestic remedies have been exhausted. | UN | وتذكّر بأنه بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد، لا يجوز للجنة أن تنظر في أي بلاغ فردي إلا بعد التأكد من استنفاد سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
On admissibility, it acknowledges that available domestic remedies have been exhausted. | UN | وفيما يخص المقبولية تقر الدولة الطرف باستنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
9.3 With regard to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the Committee notes that according to the information submitted by the author, all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 9-3 وبخصوص شرط استنفاد سُبُل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة أن المعلومات التي قدمتها إليها صاحبة البلاغ تفيد بأن جميع سُبُل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت. |
With reference to article 22, paragraph 5 (b), of the Convention, the State party acknowledges that all available domestic remedies have been exhausted in the present communication. | UN | وبالإشارة إلى الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية، تقر الدولة الطرف بأن جميع سبل الانتصاف المتاحة قد استُنفذت في هذا البلاغ. |
2.9 Counsel argues that all available domestic remedies have been exhausted for the purposes of article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol. | UN | 2-9 ويحتج المحامي بأن جميع سبل الانتصاف المتاحة محليا قد استُنفدت لأغراض الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
2.3 Counsel argues that all available domestic remedies have been exhausted for the purposes of article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol. | UN | 2-3 ويجادل محامو صاحب البلاغ أن جميع سبل التظلم المحلية استنفذت في إطار الفقرة 2(ب) من الفقرة 5 من البروتوكول الاختياري. |
The Committee is further of the opinion that all available domestic remedies have been exhausted. | UN | كما ترى اللجنة أن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استُنفدت. |