In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all available measures to ensure the immediate registration of the birth of all children. | UN | وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المتاحة لضمان التسجيل الفوري لميلاد جميع الأطفال. |
In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all available measures to ensure the immediate registration of the birth of all children. | UN | وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باتخاذ جميع التدابير المتاحة لضمان التسجيل الفوري لجميع الولادات. |
The Committee recommends that the State party take all available measures to ensure that the current process of reform of its legislation on children’s rights is in full conformity with the principles and provisions of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المتاحة لضمان أن تكون العملية الراهنة ﻹصلاح تشريعاتها المتعلقة بحقوق اﻷطفال متوافقة بالكامل مع مبادئ وأحكام الاتفاقية. |
In the light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all available measures to ensure the immediate registration of the birth of all children. | UN | وعلى ضوء المادة ٧ من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ كافة التدابير المتاحة لضمان التسجيل الفوري لجميع المواليد. |
In the light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all available measures to ensure registration of the birth of all children. | UN | وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المتاحة لكفالة تسجيل جميع الأطفال وقت مولدهم. |
The Committee recommends that the State party take all available measures to ensure that the current process of reform of its legislation on children’s rights is in full conformity with the principles and provisions of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المتاحة لضمان أن تكون العملية الراهنة لإصلاح تشريعاتها المتعلقة بحقوق الأطفال متوافقة بالكامل مع مبادئ وأحكام الاتفاقية. |
In the light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all available measures to ensure the immediate registration of the birth of all children. | UN | وعلى ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ كافة التدابير المتاحة لضمان التسجيل الفوري لجميع حالات ولادة الأطفال. |
In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all available measures to ensure the immediate registration of the birth of all children. | UN | وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المتاحة لضمان التسجيل الفوري لميلاد جميع الأطفال. |
In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all available measures to ensure the immediate registration of the birth of all children. | UN | وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باتخاذ جميع التدابير المتاحة لضمان التسجيل الفوري لجميع المواليد. |
In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue taking all available measures to ensure the immediate registration of the births of all children, especially in rural areas and among indigenous communities. | UN | وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير المتاحة لضمان التسجيل الفوري لجميع الأطفال بعد ولادتهم، ولا سيما في المناطق الريفية وفي صفوف السكان الأصليين. |
In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue taking all available measures to ensure the immediate registration of the births of all children, especially in rural areas and among indigenous communities. | UN | وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير المتاحة لضمان التسجيل الفوري لجميع الأطفال بعد ولادتهم، ولا سيما في المناطق الريفية وفي صفوف مجتمعات السكان الأصليين. |
36. The Committee recommends that the State party take all available measures to ensure the respect for freedom of expression, despite the current political crisis, and ensure that children have access to appropriate information, inter alia by providing greater access to newspapers, libraries, radio and television, and to ensure that children are protected from harmful information. | UN | 36- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المتاحة لضمان احترام حرية التعبير، رغم الأزمة السياسية الحالية، وضمان حصول الأطفال على المعلومات الملائمة، بوسائل منها توفير فرص أكبر للحصول على الصحف والوصول إلى المكتبات والراديو والتلفزيون، وضمان أن يحظى الأطفال بالحماية من المعلومات الضارة. |
The Committee recommends that the State party urgently address the high level of discrimination against children with disabilities and take all available measures to ensure that the rights of such children are implemented in line with the Committee's general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities. | UN | 51- توصي اللجنة بأن تتصدى الدولة الطرف على وجه السرعة لارتفاع مستوى التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأن تتخذ جميع التدابير المتاحة لضمان إعمال حقوق هؤلاء الأطفال وفقاً لتعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة. |
48. The Committee recommends that the State party urgently address the high level of discrimination against children with disabilities and take all available measures to ensure that the rights of such children are realized, in line with the Committee's general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities. | UN | 48- توصي اللجنة الدولة الطرف بمعالجة ارتفاع مستوى التمييز ضد الأطفال المعاقين معالجةً عاجلةً واتخاذ جميع التدابير المتاحة لضمان إعمال حقوق هؤلاء الأطفال، تماشياً مع تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال المعاقين. |
The Committee recommends that the State party take all available measures to ensure that the Children and Adolescents Code and other domestic legislation (e.g. Penal Code, Labour Code, Family Code and draft Adoption Law) are in full conformity with the principles and provisions of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المتاحة لضمان انسجام قانون الأطفال والمراهقين وغير ذلك من التشريعات الوطنية (مثل قانون العقوبات، وقانون العمل، وقانون الأسرة، ومشروع قانون التبني) انسجاماً كاملاً مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها. |
The Committee recommends that the State party take all available measures to ensure that the Children and Adolescents Code and other domestic legislation (e.g. Penal Code, Labour Code, Family Code and draft Adoption Law) are in full conformity with the principles and provisions of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المتاحة لضمان اتفاق قانون الأطفال والمراهقين وغير ذلك من التشريعات الوطنية (مثل قانون العقوبات، وقانون العمل، وقانون الأسرة، ومشروع قانون التبني) اتفاقا تاماً مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها. |
Thus, when examining future applications for refugee status, the Ministry will take due account of paragraph 3 of Security Council resolution 1373 (2001) and, in particular, will take all available measures to ensure that " the asylum-seeker has not planned, facilitated or participated in the commission of terrorist acts " . | UN | وعندما تقوم الوزارة مستقبلا بالنظر في طلبات الحصول على مركز اللاجئ، فإنها ستراعي بالشكل الواجب الفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، وستتخذ على الخصوص كل التدابير المتاحة لضمان " عدم قيام طالبي اللجوء بتخطيط أعمال إرهابية أو تيسيرها أو الاشتراك في ارتكابها " . |
In the light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all available measures to ensure registration of the birth of all children. | UN | وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المتاحة لكفالة تسجيل جميع الأطفال وقت مولدهم. |