ويكيبيديا

    "available statistics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإحصاءات المتاحة
        
    • الإحصاءات المتوفرة
        
    • إحصاءات متاحة
        
    • الإحصائيات المتاحة
        
    • للإحصاءات المتاحة
        
    • الاحصاءات المتاحة
        
    • البيانات المتوفرة
        
    • للإحصاءات المتوفرة
        
    • للاحصاءات المتاحة
        
    • الإحصائيات المتوافرة
        
    • والإحصاءات المتاحة
        
    • فالإحصاءات المتاحة
        
    The latest available statistics date back to Census 2000 while data for Census 2011 is still under process. UN وتعود أحدث الإحصاءات المتاحة إلى تعداد عام 2000، بينما لا تزال بيانات تعداد 2011 قيد التجهيز.
    The report is based on available statistics and a study of cases from the courts conducted by the National Courts Administration. UN ويستند هذا التقرير إلى الإحصاءات المتاحة وإلى دراسة حالات واردة من المحاكم أجرتها دائرة المحاكم الوطنية.
    According to available statistics, about 95 per cent of enterprises in developed countries have fewer than 50 employees. UN وتدل الإحصاءات المتاحة على أن نحو 95 في المائة من المؤسسات في البلدان المتقدمة تستخدم موظفين يقل عددهم عن 50 موظفاً.
    Analyses are based mainly on available statistics from international and national statistical sources. UN واعتمدت التحليلات أساسا على الإحصاءات المتوفرة من المصادر الإحصائية الدولية والوطنية.
    Note that since the Commission began its operation only in 2008, there are no available statistics. UN ونظراً إلى أن عمل اللجنة لم يبدأ إلا في عام 2008، فإنه لا توجد هناك إحصاءات متاحة.
    available statistics on the subject show that three women were incarcerated for these reasons in 20042005 and four in 20052006. UN وتفيد الإحصائيات المتاحة أن ثلاث نساء فقط احتُجزن لهذه الأسباب في سنة 2004-2005 وأربع نساء في سنة 2005-2006.
    16. The Committee is conscious that the foreign population, according to available statistics, is overrepresented in prisons. UN 16- وتلاحظ اللجنة فرط تمثيل الأجانب في السجون وفقاً للإحصاءات المتاحة لها.
    The Committee is also concerned that available statistics on reproductive health relate only to married women. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الإحصاءات المتاحة بشأن الصحة الإنجابية تتصل بالمتزوجات فحسب.
    The Committee is also concerned that available statistics on reproductive health relate only to married women. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الإحصاءات المتاحة بشأن الصحة الإنجابية تتصل بالمتزوجات فحسب.
    The latest available statistics show that the percentage of Palestinian households classified as food insecure rose from 27 - 34 per cent between 2011 and 2012. UN ويدل آخر الإحصاءات المتاحة على أن النسبة المئوية للأسر الفلسطينية المصنّفة كأسر تعاني من انعدام الأمن الغذائي ارتفعت من 27 إلى 34 بين عام 2011 وعام 2012.
    available statistics in 2012 put the organization's global membership at 17,592,397; when children and non-baptized attendees are included, the faith community is some 30 million. UN وتحدد الإحصاءات المتاحة في عام 2012 عدد أعضاء المنظمة على الصعيد العالمي بأنه 397 592 17 شخصا؛ عند احتساب الأطفال والحاضرين من غير المعمدين، ويبلغ عدد أتباع الطائفة الدينية نحو 30 مليون شخص.
    Lastly, work continued on the development of a database containing all available statistics relevant for the preparation of national population estimates and projections. UN وأخيرا، تواصل العمل على وضع قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    Table 3 presents the available statistics. UN ويقدم الجدول 3 الإحصاءات المتاحة.
    Lastly, work continued on the development of a database containing all available statistics relevant for the preparation of national population estimates and projections. UN وأخيرا تواصل العمل في إعداد قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة، من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    However, a sample of available statistics is revealing. UN بيد أن عينة الإحصاءات المتوفرة تكشف عن:
    available statistics on school test scores show that more boys than girls pass their final examinations at the end of the academic cycle. UN وتدل الإحصاءات المتوفرة بشأن النجاح في الامتحانات المدرسية على أن الفتيات أقل عدداً بالمقارنة مع الفتيان في النجاح في امتحاناتهن عند نهاية المرحلة.
    According to available statistics, there are more than 500 million light weapons in circulation around the world, beyond the control of States, with 30 million of them in Africa and 8 million in West Africa alone. UN وتشير الإحصاءات المتوفرة إلى أن هناك أكثر من 500 مليون قطعة من الأسلحة الخفيفة قيد التداول حول العالم، خارج سيطرة الدول، منها 30 مليون قطعة في أفريقيا و 8 ملايين قطعة في غرب أفريقيا وحدها.
    Any available statistics on the number of immigrants would be helpful in understanding the magnitude of the problem. UN وقال إن أي إحصاءات متاحة عن عدد المهاجرين ستساعد على فهم حجم المشكلة.
    Nevertheless, the available statistics on the killing of journalists, especially when measured over time, provide an important and compelling starting point from which to better understand the problem, and to identify ways to reduce the danger. UN ومع ذلك فإن الإحصائيات المتاحة بشأن حالات قتل الصحفيين، ولا سيما عندما تقاس قياساً زمنياً، تشكل نقطة بداية هامة وقوية يمكن على أساسها محاولة فهم المشكلة فهماً أفضل وتعيين طرق للحد من الخطر المطروح.
    Franciscans International notes with satisfaction that according to available statistics and first-hand information received by Franciscans working at the grass-roots level, enrolment in primary education continues to rise, and has reached 89 per cent in some developing countries. UN تلاحظ منظمة الفرنسيسكان الدولية مع الارتياح أنه، وفقا للإحصاءات المتاحة والمعلومات المباشرة التي حصل عليها فرنسيسكان يعملون على مستوى القواعد الشعبية، واصل معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي ارتفاعه، وبلغ 89 في المائة في بعض البلدان النامية.
    The third Meeting also reviewed the accuracy and completeness of available statistics on these commodities and possible measures to be taken thereon. UN كما استعرض الاجتماع الثاني مدى دقة وكمال الاحصاءات المتاحة عن هذه السلع وما يمكن اتخاذه من تدابير في هذا الصدد.
    The available statistics do not distinguish the sex of victims of crimes and other offences recorded by the police forces. Attacks against the person UN ومن الملاحظ ان البيانات المتوفرة لا تتضمن أي تمييز يتعلق بجنس ضحية الجريمة، وتنظم الجرائم تبعا لتسجيلها من جانب قوات حفظ النظام.
    available statistics show that women's presence in international organizations and diplomatic and consular missions still remains insignificant. UN وعندما يتعلق الاهتمام بوجود المرأة في المنظمات الدولية وفي البعثات الدبلوماسية والقنصلية، يبدو حسب كل دليل أن المكانة الممنوحة لها ما زالت لا تذكر بالنسبة للإحصاءات المتوفرة.
    According to available statistics, the degradation of dry lands threatens the livelihood and food security of more than 900 million people in over 100 countries. UN فوفقا للاحصاءات المتاحة يهدد تدهور حالة اﻷراضي الجافة أسباب الرزق واﻷمن الغذائي لما يربو على ٩٠٠ مليون نسمة في أكثر من ١٠٠ بلد.
    465. The available statistics on occupations do not take into consideration household tasks. UN 465- إن الإحصائيات المتوافرة بشأن المهن لا تأخذ في الاعتبار المهام الأسرية والمنزلية.
    available statistics on gross foreign direct investment (FDI) flows indicate that, after rising by 18 per cent in 2000 to $1.3 trillion, the global flows of FDI decreased by about 40 per cent in 2001, to $760 billion. UN والإحصاءات المتاحة عن إجمالي تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي تشير إلى أنها، بعد أن ارتفعت بنسبة 18 في المائة في عام 2000 لتبلغ 1.3 تريليون دولار، انخفضت التدفقات العالمية للاستثمار المباشر الأجنبي بزهاء 40 في المائة في عام 2001 لتصل إلى 760 بليون دولار.
    Trends in the growth of criminality in the country, particularly serious crime, are confirmed by the available statistics. UN فالإحصاءات المتاحة تؤكد الاتجاه نحو زيادة الإجرام في البلاد، لا سيما الجرائم الخطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد