Sadly, there is an ever-widening gap between what happens in the real world and the reaction here, on First Avenue. | UN | وللأسف، توجد فجوة متسعة على الدوام بين ما يحصل في العالم الحقيقي ورد الفعل هنا، في الجادة الأولى. |
Cars could not enter the Headquarters district through the First Avenue entrance. | UN | فالسيارات لا تستطيع الدخول الى مجمع المقر من مدخل الجادة اﻷولى. |
It was taken in your carport on Wonderland Avenue. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها فى مرأبك فى شارع ووندرلاند |
No, let's drive to the one on Forest Avenue. | Open Subtitles | لا, فلنقد إلى الوحده التى فى شارع الغابه |
Last year she was in Gloucester Avenue. Now it's our turn. | Open Subtitles | كانت العام الماضي في جادة غلوستر و الآن حان دورنا |
The designated press entrance is at 47th Street and 1st Avenue. | UN | والمدخل المخصص لدخول الصحافيين هو مدخل الشارع 47 والجادة الأولى. |
Pedestrian entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. | UN | يقع مدخل المشاة للوفود إلى قاعة الجمعية العامة على الجادة الأولى عند تقاطع الشارع 45. |
Pedestrian entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. | UN | يقع مدخل المشاة للوفود إلى قاعة الجمعية العامة على الجادة الأولى عند تقاطع الشارع 45. |
The designated press entrance is at 47th Street and First Avenue. | UN | ويوجد المدخل المخصص للصحفيين عند تقاطع الجادة الأولى والشارع 47. |
Units in 21 and units on the citywide, we have a suspicious package near North Avenue Beach. | Open Subtitles | إلى الوحدات في الـ٢١ والوحدات في أنحاء المدينة توجد حقيبة مشبوهة قرب شاطئ الجادة الشمالية |
He got on the westbound grand Avenue at 10:25 P.M. | Open Subtitles | وكان في الجادة الغربية في الساعة ١٠: ٢٥ مساء |
Sometimes it's 75 cents on a card table on 6th Avenue. | Open Subtitles | أحياناً يكون 75 سنت على طاولة لعب في شارع 6 |
Madison Avenue loves that I still have one foot in the neighborhood. | Open Subtitles | شارع ماديسون يحب أن ما زلت ديك قدم واحدة في الحي. |
Take the Memorial Drive to the Mass Avenue Bridge. | Open Subtitles | أذهب من شارع النصب التذكاري إلى طريق الجسر |
From the row houses of Astoria to the penthouses on Park Avenue. | Open Subtitles | من صفوف المنازل في استوريا الى البيوت التي في جادة بارك |
Always thought they were better than me, cos they lived in some fucking mansion up on Esplanade Avenue. | Open Subtitles | دائماً كانوا يعتقدون أنهم أفضل مني لأنهم كانوا يعيشون في عزبة لعينة في جادة على الساحل |
'Oh, I hated New York. That whole Park Avenue crowd. | Open Subtitles | لقد كرهت نيويورك وكل تلك الزحمة في جادة بارك |
Further assistance can be obtained at the Pass and Identification Office located at 45th Street and First Avenue. | UN | ويمكن الحصول على المساعدة كذلك من مكتب التصاريح والهوية الكائن عند ملتقى الشارع 45 والجادة الأولى. |
Under the National Youth Strategy, volunteering is encouraged as one Avenue to enhance youth potential and skills in different professional and scientific areas. | UN | في إطار الاستراتيجية الوطنية للشباب، يُشجَّع التطوع باعتباره من السبل المؤدية إلى تحسين إمكانات الشباب ومهاراتهم في مختلف المجالات المهنية والعلمية. |
In a parking lot on the 200 block of Ocean Avenue. | Open Subtitles | فى ساحة انتظار فى الجادة الـ200 مِنْ كتلة درب المحيط |
Meet me at Kent Avenue and 9th Street in an hour. | Open Subtitles | قابليني في تقاطع كنت أفينو مع الشارع التاسع خلال ساعة |
The multilateral disarmament machinery offers us the best Avenue to pursue disarmament negotiations. | UN | وآلية نزع السلاح المتعدد الأطراف تتيح لنا السبيل الأمثل لمواصلة مفاوضات نزع السلاح. |
We're on Park Avenue. You can't go to the bathroom. | Open Subtitles | إننا في جادّة المنتزه لا يمكنك الذهاب لدورة المياه |
The president's motorcade was seen leaving the White House roughly eight minutes ago and is currently traveling down Wisconsin Avenue. | Open Subtitles | موكب الرئيس قد شوهد يغادر البيت الأبيض قبل نحو 8 دقائق وهو يقوم حاليا بجولة في حي ويسكونسن |
Marina Oresh, North Kingsley Avenue, East Hollywood. | Open Subtitles | مارينا اوريش شمال كينغلسي افينيو, شرق هوليود |
When I was a kid in East Harlem the wops said no spics could go east of Park Avenue. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا في شرق هارلم قال لي الزعيم لايستطيع لاتيني أن يذهب الى شرق بارك أفينيو |
Lives in a penthouse, 60 floors above Park Avenue. | Open Subtitles | يعيش في السقيفة، 60 طوابق فوق بارك افنيو. |
The Agreement of 2004 quite clearly did define Fifth Avenue to be our hunting grounds' dividing line. | Open Subtitles | مُعاهدة 2004 كانت تنص بوضوح على أن الجادّة 5 هي الحد الفاصل بين مناطق صيدنا |
We moved to 1060 Park Avenue. Mother was thrilled. | Open Subtitles | أنتقلنا الى 1060 بارك أفنيو أمى كانت مسرورة |