Column 4: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in column 3. | UN | العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3. |
average cost of each individual bank transfer reduced by $7.35 | UN | انخفاض متوسط التكلفة لكل تحويل مصرفي بـ 7.35 دولارات |
The average cost for these services in 2014 was 6.13 per cent. | UN | وبلغ متوسط تكلفة هذه الخدمات 6.13 في المائة في عام 2014. |
In addition, the maintenance cost of vehicles with high mileage had exceeded the average cost of maintenance for similar vehicles. | UN | وإضافة إلى ذلك، تجاوزت تكلفة صيانة المركبات التي قطعت مسافات طويلة متوسط تكلفة الصيانة اللازمة للمركبات المماثلة. |
The estimated prices for fuel are based on the six-month average cost of aviation fuel. | UN | وتستند الأسعار المقدَّرة للوقود إلى متوسط تكاليف ستة أشهر لوقود الطيران. |
The average cost of each individual bank transfer was reduced | UN | انخفض متوسط التكلفة لكل تحويل مصرفي بمقدار 7.10 دولارات |
All costs associated with bringing the goods to the warehouse are considered as part of the average cost. | UN | وتعتبر جميع التكاليف المرتبطة بنقل السلع إلى المستودع جزءا من متوسط التكلفة. |
The fair market value of inventory items is determined based on the weighted average cost of the items. | UN | وتحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لهذه الأصناف. |
This was partly offset by a higher actual average cost per litre of fuel compared with the budgeted cost. | UN | وقد تم التعويض عن هذا جزئيا بارتفاع متوسط التكلفة الفعلية لكل ليتر من الوقود مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية. |
The average cost per participant amounted to some CHF 4'322.00. | UN | بلغ متوسط التكلفة لكل مشارك حوالي 322.00 4 فرنكاً سويسرياً. |
The average cost per participant amounted to some CHF 4'322.00. | UN | بلغ متوسط التكلفة لكل مشارك حوالي 322.00 4 فرنكاً سويسرياً. |
The Board noted that the maintenance of vehicles with high mileage had exceeded the average cost of maintenance for the same type of vehicles. | UN | ولاحظ المجلس أن تكاليف صيانة المركبات التي قطعت مسافات كبيرة قد تجاوزت متوسط تكلفة صيانة المركبات الأخرى من نفس النوع. |
In addition, the maintenance cost of vehicles with high mileage had exceeded the average cost of maintenance for similar vehicles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجاوزت تكلفة صيانة المركبات التي قطعت مسافات طويلة متوسط تكلفة الصيانة اللازمة للمركبات المماثلة. |
In 1995 the average cost of a hectare was Cr$ 382.67 as compared with Cr$ 264.75 today. | UN | وفي عام 1995 كان متوسط تكلفة الهكتار 382.67 ريالاً برازيلياً بينما بلغ اليوم 264.75 ريالاً برازيلياً. |
The average cost of participation from these countries is assumed to be US$5,000 per participant. | UN | يفترض أن يبلغ متوسط تكلفة المشاركة من هذه البلدان 000 5 دولار للمشارك الواحد. |
The Tribunal, on the basis of nine cases already completed, has determined that the average cost of each trial amounted to $740,214.56. | UN | وقررت المحكمة، استنادا إلى تسع قضايا أنجزت بالفعل، أن متوسط تكلفة كل محاكمة وصل إلى 456 021 74 دولارا. |
She also requested information on the average cost of convening each ad hoc expert meeting. | UN | كما طلبت معلومات عن متوسط تكلفة عقد كل اجتماع من اجتماعات الخبراء المخصصة. |
:: External: increased average cost of rotation travel | UN | :: العوامل الخارجية: زيادة متوسط تكاليف السفر لأغراض التناوب |
This figure is based on the average cost of a trial before the Tribunal. | UN | وهذا الرقم يستند إلى التكلفة المتوسطة لمحاكمة أمام المحكمة. |
30. Monthly provision is made for death and disability compensation based on an average cost of $13,300. | UN | ٠٣ - ويرصد اعتماد لتعويضات الوفاة والعجز استنادا إلى تكلفة متوسطة قدرها ٣٠٠ ١٣ دولار. |
In 2005, the average cost of the above scheme is about US$ 4,000 per person. | UN | وفي عام 2005، بلغ متوسط كلفة الخطة المشار إليها أعلاه نحو 000 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن كل فرد. |
The actual average cost of fuel was $0.77 per litre, whereas the provision had been based on a fuel cost of $0.55 per litre. | UN | وكان متوسط التكاليف الفعلية للوقود ٠,٧٧ دولار لكل لتر، بينما تم تمديد المبالغ المعتمدة على أساس ٠,٥٥ دولار لكل لتر. |
Provision is made for engaging the contractual services of 10 security guards for ONUSAL headquarters, the San Salvador regional office and military regional offices and parking area based on an average cost of $13,250 per month. | UN | يُرصد اعتماد للاستعانة بالخدمات التعاقدية لعشرة من حراس اﻷمن بمقر البعثة، للمكتب الاقليمي في سان سلفادور وللمكاتب الاقليمية العسكرية وللساحة المخصصة لوقوف السيارات على أساس متوسط للتكلفة يبلغ ٢٥٠ ١٣ دولار شهريا. |
17. The inventory of programme supplies at the UNICEF Supply Division warehouses is shown at average cost. | UN | 17 - يُسجّل المخزون من إمدادات البرامج في مستودعات شُعبة الإمدادات التابعة لليونيسيف بمتوسط التكلفة. |
Travel cost has been provided for 600 international staff, at an average cost of $6,000 per person. | UN | وحسبت تكاليف السفر ﻟ ٦٠٠ موظف دولي بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ٦ دولار لكل شخص. |
The report indicates that since the projects are relatively small, with an average cost of $650,000, and are of less than four years' duration, it is difficult to assess their impact, as this can often be determined only long after an activity has been completed. | UN | ويشير التقرير إلى أنه اعتبارا لحجم المشاريع الصغير نسبيا بحيث يبلغ متوسط تكلفتها 000 650 دولار وتقل مدتها عن أربع سنوات، يصعب تقييم أثرها نظرا لأنه لا يتسنى في كثير من الأحيان تحديده إلا بعد الانتهاء من الأنشطة بوقت طويل. |
20. The stock of programme supplies at the UNICEF Supply Division warehouse at Copenhagen is shown at average cost. | UN | 20 - ويظهر المخزون من اللوازم البرنامجية في مستودع شعبة اللوازم التابع لليونيسيف في كوبنهاغن، بالتكلفة المتوسطة. |
Original allocations were for eight round trips between the mission area and New York at an average cost of $6,500 per trip. | UN | أما المخصصات اﻷصلية، فكانت ﻟ ٨ رحلات ذهابا وإيابا بين منطقة البعثة ونيويورك بتكلفة متوسطها ٥٠٠ ٦ دولار للرحلة الواحدة. |
Provision is made for stationery and office supplies estimated at an average cost of $250 per month. | UN | ٥ - رصد اعتماد للقرطاسية ولوازم المكاتب وقدرات التكاليف الوسطية ﺑ ٢٥٠ دولارا في الشهر. |
The overall reduced requirements were offset in part by additional requirements with respect to emplacement, rotation and repatriation travel, which stemmed from the higher actual average cost of $3,515 per person per rotation trip compared with the estimated average cost of $1,020 per person based on the revised standardized funding model. | UN | ويُقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن نتيجة لمتوسط تكاليف فعلي أعلى بلغ 515 3 دولاراً للشخص الواحد لرحلة سفر واحد لأغراض التناوب، مقارنة بتقديرات متوسط التكلفة البالغ 020 1 دولاراً للشخص الواحد، استناداً إلى نموذج التمويل الموحد المنقح. |