ويكيبيديا

    "average fuel cost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متوسط تكلفة الوقود
        
    • متوسط كلفة الوقود
        
    Revised calculations if first quarter 2009 average fuel cost prices are used UN التقديرات المنقحة في حالة تطبيق متوسط تكلفة الوقود للربع الأول من عام 2009
    if first quarter 2009 average fuel cost prices were to be used UN الحسابات المنقّحة في حال استخدام متوسط تكلفة الوقود للربع الأول من عام 2009
    The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أن يستخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لتقدير الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009/2010.
    The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باستخدام متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009/2010.
    Naval transportation The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باستخدام متوسط كلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لتقدير احتياجات الوقود للفترة 2009/2010.
    35. The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN 35 - توصي اللجنة الاستشارية باستخدام متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لتقدير الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009/2010.
    36. The Committee was informed, upon enquiry, that, should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net decrease of $1,914,862, as follows: (United States dollars) UN 36 - وأُبلِغت اللجنة، بناء على استفسار منها، أنه إذا استُخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لحساب الاحتياجات من الوقود، فإن تأثير ذلك على التقديرات المتعلقة بالفترة 2009-2010 سينعكس في شكل انخفاض صاف قدره 862 914 1 دولارا، على النحو التالي:
    The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN توصي اللجنة الاستشارية بأن يُستَخدَم متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لتقدير الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009-2010.
    51. The Advisory Committee has recommended that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for calculating fuel requirements for all peacekeeping operations for the period 2009/10. UN 51 - وقد أوصت اللجنة الاستشارية باتخاذ متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات المتعلقة بالوقود لجميع عمليات حفظ السلام للفترة 2009/2010.
    36. The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN 36 - توصي اللجنة الاستشارية باستخدام متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لتقدير الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009/2010.
    A further decrease of $30,800 would be achieved if its recommendation to base estimated fuel costs for 2009/10 on the average fuel cost for January-March 2009 was implemented. UN ويمكن تحقيق خفض إضافي قدره 800 30 دولار إذا نُفِّذت توصية اللجنة باتخاذ متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لتقدير تكاليف الوقود للفترة 2009/2010.
    The Advisory Committee also recommended calculating fuel requirements for 2009/10 on the basis of the average fuel cost for the first three months of 2009, which would entail a decrease of $196,991 in the proposed budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بحساب الاحتياجات من الوقود للفترة 2009/2010 استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود للأشهر الثلاثة الأولى من عام 2009، مما يؤدي إلى انخفاض قدره 991 196 دولارا في الميزانية المقترحة.
    69. The increased requirements are mainly attributable to the increase in the unit cost of diesel fuel from $0.63 per litre in the 2011/12 period to $0.92 per litre, based on the average fuel cost for the six-month period from July to December 2011. UN 69 - يعزى ارتفاع الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع تكلفة الوحدة من وقود الديزل من 0.63 دولار للتر الواحد في الفترة 2011/2012 إلى 0.92 دولار للتر الواحد، استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The variance is offset in part by the increase in the unit cost of aviation fuel from $0.65 per litre in 2011/12 to $0.93 per litre in 2012/13, based on the average fuel cost for the six-month period from July to December 2011. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا الزيادة في تكلفة الوحدة من وقود الديزل من 0.65 دولار للتر الواحد في الفترة 2011/2012 إلى 0.93 دولار للتر الواحد في الفترة 2012/2013، استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    47. The Committee was informed, upon enquiry, that, should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net decrease of $2,816,370, as follows: UN 47 - وقد أُبلغت اللجنة، عند استفسارها، أنه إذا أُستخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لحساب الاحتياجات من الوقود، فإن التأثير على تقديرات الفترة 2009/2010 سيكون نقصانا قدره 370 816 2 دولار، على النحو التالي:
    60. The Committee was further informed, upon enquiry, that should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net decrease of $11,937,400 as follows: UN 60 - وأُبلغت اللجنة كذلك، لدى استفسارها، أنه إذا استخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات من الوقود، فإن التأثير على تقديرات الفترة 2009/2010 سيكون نقصانا قدره 400 937 11 دولار، على النحو التالي:
    35. The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for calculating fuel requirements for the period 2009/10 (see A/63/746, para. 53). UN 35 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتخذ متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات من الوقود للفترة 2009/2010 (انظر A/63/746، الفقرة 53).
    31. The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. This would entail a consequential reduction of $30,800. UN 31 - وتوصي اللجنة الاستشارية باتخاذ متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لتقدير الاحتياجات من الوقود للفترة 2009-2010، حيث سيؤدي ذلك إلى انخفاض التكلفة بمبلغ 800 30 دولار.
    The Committee was informed, upon enquiry, that, should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net increase of $9,383,200, as follows: UN وأُبلغت اللجنة بناء على استفسار منها، بأنه في حالة اتخاذ متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات المتعلقة بالوقود، ستطرأ على التقديرات المتعلقة بالفترة 2009/2010 زيادة صافيها 200 383 9 دولار، موزعة على النحو التالي:
    17. The unutilized balance was partially offset by additional requirements resulting from a higher average fuel cost of $0.50 per litre during the reporting period than the $0.33 per litre used in the budget. UN 17 - وقوبل الرصيد غير المستعمل جزئيا باحتياجات إضافية ناتجة عن ارتفاع متوسط كلفة الوقود التي بلغت 0.50 دولار للتر خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن المتوسط المستعمل في الميزانية وقدره 0.33 دولار للتر.
    69. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that, should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net decrease of $14,607,700, as follows: UN 69 - أبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأنه إذا استخدم متوسط كلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لحساب الاحتياجات من الوقود، فإن أثره على التقديرات للفترة 2009/2010 سيتجلى في نقصان صاف قدره 700 604 14 دولار وفقا لما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد