The law may also establish presumptions and permit shifts in the burden of proof to facilitate avoidance proceedings. | UN | كما يجوز للقانون أن يضع افتراضات ويسمح بحالات نقل لعبء الإثبات لتيسير إجراءات الإبطال. |
(79A) The insolvency law should specify that the costs of avoidance proceedings be paid as administrative expenses. | UN | (79 ألف) ينبغي أن يحدد قانون الإعسار أن تسدد تكاليف إجراءات الإبطال باعتبارها نفقات إدارية. |
5. avoidance proceedings -- draft recommendations 217-218 | UN | 5- إجراءات الإبطال - مشروعا المادتين 217 و218 |
(79) The insolvency law should specify that the insolvency representative have the principal responsibility to commence avoidance proceedings. | UN | (79) ينبغي لقانون الاعسار أن يحدد أنه تؤول لممثل الاعسار المسؤولية الرئيسية عن بدء اجراءات الإبطال. |
Time limits for commencement of avoidance proceedings | UN | تحديد فترات زمنية لبدء اجراءات الإبطال |
The insolvency law may also permit any creditor to commence avoidance proceedings with the agreement of the insolvency representative and where the insolvency representative does not agree, the creditor may seek leave of the court to commence such proceedings. | UN | كما يجوز أن يسمح قانون الإعسار لأي دائنين ببدء اجراءات الابطال بموافقة ممثل الاعسار وأنه يجوز للدائنين التماس موافقة المحكمة لبدء تلك الإجراءات في حالة عدم موافقة ممثل الاعسار. |
Frequently, the only unencumbered assets that may be available for securing post-commencement finance will be assets recovered through avoidance proceedings. | UN | وفي كثير من الأحيان، فإنّ الموجودات غير المرهونة الوحيدة التي قد تكون متاحة لضمان التمويل اللاحق لبدء الإجراءات هي الموجودات المستردَّة من خلال إجراءات الإبطال. |
The Working Group considered avoidance proceedings on the basis of draft recommendations 14 and 15 of document A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1 and approved the substance of those two recommendations. | UN | 55- نظر الفريق العامل في إجراءات الإبطال استنادا إلى مشروعي التوصيتين 14 و15 في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1 وأقرّهما من حيث المضمون. |
Section A.6 considers post-commencement finance, section A.7, the treatment of contracts, and section A.8, avoidance proceedings. | UN | ويناقش الباب ألف-6 التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، أما الباب ألف-7 فيناقش معاملة العقود، بينما يناقش الباب ألف-8 إجراءات الإبطال. |
A change to the title of the section to " avoidance proceedings " was also proposed. | UN | 58- واقترح أيضا تغيير عنوان هذا الباب إلى " إجراءات الإبطال " . |
E. avoidance proceedings (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.9) 20-25 7 | UN | هاء- إجراءات الإبطال (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.9) |
The Commission approved the substance of chapter II, section F, " avoidance proceedings " , including the amendments proposed (A/CN.9/559/Add.1), with the following revisions: | UN | 27- وافقت اللجنة على مضمون الباب واو من الفصل الثاني " إجراءات الإبطال " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
(f) Insertion in paragraph 341 of a reference to the need to commence avoidance proceedings within a reasonably short period of time to avoid uncertainty and delay. | UN | (و) إدراج إشارة في الفقرة 341 إلى ضرورة بدء إجراءات الإبطال خلال فترة زمنية قصيرة إلى حد معقول بغية تجنب عدم اليقين والتأخير. |
9. avoidance proceedings | UN | 9- إجراءات الإبطال |
6. Commencement of avoidance proceedings | UN | 6- بدء إجراءات الإبطال |
5. avoidance proceedings | UN | 5- إجراءات الإبطال |
Conduct of avoidance proceedings | UN | ادارة اجراءات الإبطال |
F. avoidance proceedings | UN | واو- اجراءات الإبطال |
In that event, account would have to be taken of payments already made during implementa-tion of the plan, especially in the context of avoidance proceedings. | UN | وفي تلك الحالة، سيقتضي الأمر أن تؤخذ في الحسبان المدفوعات الفعلية التي تمت أثناء تنفيذ الخطة، لا سيما في سياق اجراءات الابطال. |
E. avoidance proceedings (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.9) | UN | اجراءات الابطال (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.9) هاء- |
E. avoidance proceedings (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.9) | UN | هاء- اجراءات الابطال (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.9) |