ويكيبيديا

    "aware of the steps that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على علم بالخطوات التي
        
    • على الخطوات التي
        
    • على بينة من الإجراءات التي
        
    • على بينة بالخطوات
        
    • بينة من الخطوات التي
        
    • على دراية بالخطوات
        
    • يدركون الخطوات التي
        
    • دراية بالخطوات التي
        
    • وعي بالخطوات التي
        
    • بالخطوات المتخذة من
        
    • بينة بالإجراءات التي
        
    • بيّنة من الخطوات التي
        
    • على وعي بما اتُّخذ من خطوات من
        
    • يدرك الخطوات التي
        
    • من العلم بالخطوات التي
        
    408. The Committee requested the wide dissemination in Australia of these concluding comments so as to make individuals aware of the steps that had been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٨٠٤ - وطلبت اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في استراليا حتى يكون اﻷفراد على علم بالخطوات التي اتخذت لكفالة تحقيق المساواة للمرأة على صعيد الواقع، والخطوات اﻷخرى التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد.
    261. The Committee requests the wide dissemination in Zambia of the present concluding comments in order to make the people of Zambia, particularly members of non-governmental organizations, administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and the further steps required in this regard. UN 261- تطلب اللجنة أن يعمم نشر هذه التعليقات الختامية في زامبيا حتى يكون سكان زامبيا، لا سيما أعضاء المنظمات غير الحكومية، والمديرون والسياسيون، على علم بالخطوات التي اتخذت من أجل ضمان مساواة المرأة قانونا وواقعا وبالخطوات الأخرى التي يتعين اتخاذها في هذا الصدد.
    Please provide information about what has been done to make governmental administrators and parliamentarians aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and what remains to be done. UN يرجى تقديم معلومات عما تم القيام به لإطلاع المسؤولين الإداريين الحكوميين والبرلمانيين على الخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة القانونية والفعلية للمرأة وعن الخطوات التي ما زال ينبغي القيام بها.
    Please provide information about what has been done to make governmental administrators and parliamentarians aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and what remains to be done. UN يرجى تقديم معلومات عما تم القيام به لإطلاع المسؤولين الإداريين الحكوميين والبرلمانيين على الخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة القانونية والفعلية للمرأة وعن الخطوات التي ما زال ينبغي القيام بها.
    407. The Committee requests the wide dissemination in Germany of the present concluding comments in order to make the people of Germany, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the future steps required in that regard. UN 407 - وتطلب اللجنة النشر الواسع لهذه التعليقات الختامية في ألمانيا حتى يكون شعب ألمانيا ولا سيما القائمون على الأجهزة الحكومية والساسة على بينة من الإجراءات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة والإجراءات اللازم اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد.
    320. The Committee requests the wide dissemination in Suriname of the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 320- وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سورينام حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بينة بالخطوات المتخذة من أجل ضمان المساواة بحكم القانون وبحكم الواقع بين المرأة والرجل وبالخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    47. The Committee requests the wide dissemination in Nepal of the present concluding observations in order to make the population, including Government officials, politicians, members of the Constituent Assembly and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and of the additional steps that are required in that regard. UN 47 - تطلب اللجنة نشر الملاحظات الختامية على نطاق واسع في نيبال لجعل السكان، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والسياسيون وأعضاء الجمعية التأسيسية والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بينة من الخطوات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، وخطوات إضافية يلزم اتخاذها في هذا الصدد.
    84. The Committee requests the wide dissemination in Kuwait of the present concluding comments in order to make the people, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in this regard. UN 84 - وتطلب اللجنة أن تنشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في الكويت لجعل السكان، وبوجه خاص الإداريين الحكوميين والسياسيين، على دراية بالخطوات التي اتخذت لمساواة المرأة بالرجل على الصعيدين القانوني والفعلي، فضلا عن الخطوات الإضافية التي ينبغي اتخاذها في هذا الصدد.
    70. The Committee requests the wide dissemination in the Republic of the Fiji Islands of the present concluding comments in order to make the people of Fiji, in particular governmental administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and of the further steps that are required in this regard. UN 70 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في جمهورية جزر فيجي من أجل جعل شعب فيجي ولا سيما الإداريين والسياسيين في الحكومة على علم بالخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، ولاتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    302. The Committee requests the wide dissemination in Sri Lanka of the current concluding comments in order to make the people in Sri Lanka, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 302 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سري لانكا من أجل جعل شعب سري لانكا ولا سيما الإداريين والسياسيين في الحكومة على علم بالخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، ولاتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    70. The Committee requests the wide dissemination in the Republic of the Fiji Islands of the present concluding comments in order to make the people of Fiji, in particular governmental administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and of the further steps that are required in this regard. UN 70 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في جمهورية جزر فيجي من أجل جعل شعب فيجي ولا سيما الإداريين والسياسيين في الحكومة على علم بالخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، ولاتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    416. The Committee requests the wide dissemination in Luxembourg of the present concluding comments, in order to make the people of Luxembourg, and particularly government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the future steps that are required in that regard. UN 416 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في لكسمبرغ لكي يطلع شعب لكسمبرغ، ولا سيما الإداريون الحكوميون والسياسيون، على الخطوات التي اتخذت لضمان تحقيق المساواة للمرأة بواقع الفعل والقانون، والخطوات التي يجب اتخاذها في المستقبل بهذا الخصوص.
    416. The Committee requests the wide dissemination in Luxembourg of the present concluding comments, in order to make the people of Luxembourg, and particularly government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the future steps that are required in that regard. UN 416 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في لكسمبرغ لكي يطلع شعب لكسمبرغ، ولا سيما الإداريون الحكوميون والسياسيون، على الخطوات التي اتخذت لضمان تحقيق المساواة للمرأة بواقع الفعل والقانون، والخطوات التي يجب اتخاذها في المستقبل بهذا الخصوص.
    250. The Committee requests the wide dissemination in Thailand of the present concluding comments in order to make the people of Thailand, and in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the further steps that are required in that regard. UN ٢٥٠ - وتطلب اللجنة تعميم هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في تايلند بهدف اطلاع الشعب التايلندي، وبخاصة المديرين الحكوميين والسياسيين على الخطوات التي يتعين اتخاذها من أجل ضمان تحقيق المساواة للمرأة بحكم القانون وفي الواقع، والخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا المجال.
    407. The Committee requests the wide dissemination in Germany of the present concluding comments in order to make the people of Germany, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the future steps required in that regard. UN 407 - وتطلب اللجنة النشر الواسع لهذه التعليقات الختامية في ألمانيا حتى يكون شعب ألمانيا ولا سيما القائمون على الأجهزة الحكومية والساسة على بينة من الإجراءات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة والإجراءات اللازم اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد.
    244. The Committee requests the wide dissemination in Iceland of the present concluding observations in order to make the people of Iceland, and in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in that regard. UN 244 - تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في أيسلندا حتى يكون الناس، ولا سيما القائمون على الأجهزة الحكومية والساسة، على بينة من الإجراءات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة والإجراءات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    365. The Committee requests the wide dissemination in the Netherlands of the present concluding comments in order to make the people, including governmental officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and of the further steps that are required in that regard. UN 365- وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في هولندا حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والنساء ومنظمات حقوق الإنسان، على بينة بالخطوات المتخذة من أجل ضمان المساواة بحكم القانون وبحكم الواقع بين المرأة والرجل وبالخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    313. The Committee requests the wide dissemination in Guyana of the present concluding comments in order to make the people of Guyana, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the future steps required in that regard. UN 313 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في غيانا حتى يكون شعب غيانا، بما فيه المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان على بينة من الخطوات التي اتخذت لضمان المساواة للمرأة بحكم القانون وبحكم الواقع والخطوات اللازم اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد.
    84. The Committee requests the wide dissemination in Kuwait of the present concluding comments in order to make the people, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in this regard. UN 84 - وتطلب اللجنة أن تنشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في الكويت لجعل السكان، وبوجه خاص الإداريين الحكوميين والسياسيين، على دراية بالخطوات التي اتخذت لمساواة المرأة بالرجل على الصعيدين القانوني والفعلي، فضلا عن الخطوات الإضافية التي ينبغي اتخاذها في هذا الصدد.
    The Committee requests the wide dissemination in Germany of the present concluding comments in order to make the people of Germany, particularly government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the future steps that are required in that regard. UN تطلب اللجنة النشر الواسع في ألمانيا للتعليقات الختامية هذه من أجل جعل شعب ألمانيا، وخاصة المديرين الحكوميين والسياسيين، يدركون الخطوات التي تم اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة والخطوات المقبلة المطلوبة في هذا الشأن.
    193. The Committee requests the wide dissemination in Jordan of the current concluding comments in order to make the people, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 193- وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في الأردن لجعل الناس، لا سيما المديرين الحكوميين والسياسيين، على وعي بالخطوات التي اتخذت لكفالة مساواة المرأة قانونا وكأمر واقع، وكذلك اتخاذ خطوات أخرى مطلوبة بهذا الشأن.
    46. The Committee requests the wide dissemination in Sierra Leone of the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and of the further steps that are required in that regard. UN 46 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سيراليون حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بيّنة بالخطوات المتخذة من أجل كفالة المساواة القانونية والفعلية للمرأة وبالخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    92. The Committee requests the wide dissemination in Lithuania of the present concluding observations in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in that regard. UN 92 - تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في ليتوانيا حتى يكون عامة الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان على بينة بالإجراءات التي تم اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة والإجراءات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    301. The Committee requests the wide dissemination in Luxembourg of the present concluding observations and recommendations in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and of the further steps that are required in that regard. UN 301 - وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات والتوصيات الختامية على نطاق واسع في لكسمبرغ حتى يكون عامة الناس فيها، ولا سيما المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والنساء ومنظمات حقوق الإنسان، على بيّنة من الخطوات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة ومن الخطوات اللازم اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد.
    212. The Committee requests the wide dissemination in Greece of the present concluding comments in order to make the people of Greece, and in particular its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality and the further steps required in this regard. UN ٢١٢ - وتطلب اللجنة القيام على نطاق واسع بنشر التعليقات الختامية هذه في اليونان بغية جعل شعب اليونان ولا سيما اﻹداريون الحكوميون والسياسيون يدرك الخطوات التي تم اتخاذها لضمان المساواة الفعلية وبحكم القانون، والخطوات اﻷخرى المطلوب اتخاذها في هذا الصدد.
    59. The Committee requests the wide dissemination in Cambodia of the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 59 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية في كمبوديا على نطاق واسع من أجل تمكين أفراد الشعب، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والسياسيون والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، من العلم بالخطوات التي اتخذت من أجل كفالة مساواة المرأة قانونيا وفعليا، ومن معرفة الخطوات التي ما زال يتعين اتخاذها في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد