ويكيبيديا

    "awareness by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعي
        
    • الوعي لدى
        
    • الوعي عن طريق
        
    • الوعي بين
        
    • الوعي من خلال
        
    • إلى الوعي
        
    Improved awareness by Afghans of their rights and by the Government of its obligations UN تحسُّن وعي الأفغان بحقوقهم ووعي الحكومة بالتزاماتها
    Improved awareness by Afghans of their rights and by the Government of its obligations UN تحسُن وعي الأفغان بحقوقهم، وتحسن وعي الحكومة بالتزاماتها
    Increased awareness by cities of their role in poverty reduction and of the need to establish partnerships with civic society organizations. UN وازداد وعي المدن بدورها في مجال الحد من الفقر وبضرورة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني.
    Improved awareness by Afghans of their rights and by the Government of its obligations UN تحسين الوعي لدى الأفغان بحقوقهم ولدى الحكومة بالتزاماتها
    It has therefore sought to enhance awareness by disseminating governmental messages regarding Disarmament Week throughout Japanese society. UN وقد سعت لذلك الى تعزيز الوعي عن طريق نشر رسائل حكومية تتعلق بأسبوع نزع السلاح على المجتمع الياباني بأسره.
    The Committee recommends at the same time, that the State party undertake at the same time public campaigns with a view to raising the level of awareness by of the general public society in general of the rights of the child. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضطلع في الوقت نفسه بحملات عامة تهدف إلى رفع مستوى وعي عموم الجمهور بحقوق الطفل.
    We note with satisfaction the increased awareness by States of the importance of young people's potential and of involving them in the decision-making process. UN ونلاحظ مع الارتياح تزايد وعي الدول بأهمية ما للصغار من إمكانات، وأهمية إشراكهم في عملية اتخاذ القرار.
    :: awareness by victims of the proceedings before the Court and their rights in relation thereto UN :: وعي الضحايا للدعوى التي تنظر فيها المحكمة ولحقوقهم فيما يتصل بها
    :: awareness by victims of the proceedings before the Court and their rights in relation thereto UN :: وعي الضحايا للدعوى التي تنظر فيها المحكمة ولحقوقهم فيما يتصل بها
    :: Increase awareness by parliamentarians of the Programme of Action and their own national development problems UN :: إذكاء وعي البرلمانيين ببرنامج عمل اسطنبول وبالمشاكل الإنمائية لبلدانهم
    It is also concerned at the lack of awareness by the judiciary of women's rights and relevant domestic legislation. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً بسبب قلة وعي جهاز القضاء بحقوق المرأة وبالتشريعات المحلية ذات الصلة.
    Improved awareness by Afghans of their rights and by the Government of its obligations UN تحسين وعي الأفغان بحقوقهم ووعي الحكومة بالتزاماتها
    A. Equality: increasing awareness by women of their rights, including legal literacy . 69 UN المساواة: زيادة وعي المرأة بحقوقها، بما في ذلك الالمام بالنواحي القانونية
    Equality: Increased awareness by women of their rights, including legal literacy: report of the Secretary-General UN المساواة: زيادة وعي المرأة بحقوقها بما في ذلك اﻹلمام بالنواحي القانونية: تقرير اﻷمين العام
    It resulted in increased awareness by Angolan government officials of the pivotal role of the development of productive capacities for national development. UN وأدت هذه الدورة إلى زيادة وعي المسؤولين الحكوميين في أنغولا بالدور المحوري الذي تؤديه تنمية القدرات الإنتاجية في التنمية الوطنية.
    16. Increasing awareness by rural women of their rights is an important factor in obtaining sustainable improvement of their situation. UN ١٦ - وتشكل زيادة وعي المرأة الريفية بحقوقها عاملا هاما لتحسين حالتها بشكل مستدام.
    a high level of awareness by Samoa's border agencies; and UN :: ارتفاع مستوى الوعي لدى الأجهزة الحدودية في ساموا؛
    a high level of awareness by Samoa's border agencies; and UN :: ارتفاع مستوى الوعي لدى الأجهزة الحدودية في ساموا؛
    Improved awareness by Afghans of their rights and by the Government of its obligations UN تحسين الوعي لدى الأفغان بحقوقهم ولدى الحكومة بالتزاماتها
    The Parliament also contributes to raising awareness by adopting votes and declarations to mark historical events in the movement for the elimination of discrimination against women and the affirmation of full equality. UN ويساهم البرلمان أيضا في إذكاء الوعي عن طريق إجراء عمليات تصويت وإصدار إعلانات بمناسبة الأحداث التاريخية للحركة الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، والتأكيد على المساواة الكاملة.
    8. The Development Account promotes stronger cooperation among the entities of the Executive Committee, building on the specialized knowledge assets of each entity, and benefiting from an increased awareness by Executive Committee members of the technical cooperation capacities of other Executive Committee entities. UN 8 - ويشجع حساب التنمية توطيد التعاون فيما بين الكيانات التابعة للجنة التنفيذية استنادا إلى مزية المعارف المتخصصة التي يتمتع بها كل كيان، واغتنام فرصة تزايد الوعي بين أعضاء اللجنة التنفيذية بقدرات التعاون التقني التي تمتلكها الكيانات الأخرى التابعة للجنة.
    The organization attempted to raise awareness by participating in conferences, symposia and seminars in churches and educational institutions during the fall of 2005. UN وقد سعت المنظمة إلى بث الوعي من خلال المشاركة في المؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية المنظمة في الكنائس والمؤسسات التعليمية خلال خريف عام 2005.
    Lack of awareness by SMEs of venture capital funds UN افتقار المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الوعي بوجود صناديق رأس المال الاستثماري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد