ويكيبيديا

    "awareness of gender equality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوعي بالمساواة بين الجنسين
        
    • التوعية بالمساواة بين الجنسين
        
    Responses indicated increased awareness of gender equality among Governments and the different parts of society. UN وأشارت الردود إلى زيادة الوعي بالمساواة بين الجنسين فيما بين الحكومات ومختلف أطراف المجتمع.
    32. In Estonia, a project aimed at increasing awareness of gender equality in private companies with respect to legal provisions, policies, measures and good practices was carried out in 2007-2008. UN 32 - وفي إستونيا، نُفذ في الفترة 2007-2008 مشروع يهدف إلى زيادة الوعي بالمساواة بين الجنسين في الشركات الخاصة فيما يتعلق بالأحكام القانونية والسياسات والتدابير والممارسات السليمة.
    However, it should be emphasized that the private sector was also making efforts to recruit women as a result of a number of campaigns to increase awareness of gender equality. UN ومن ناحية ثانية ينبغي التشديد على أن القطاع الخاص يبذل أيضا جهودا لتعيين النساء نتيجة لعدد من الحملات الرامية إلى زيادة الوعي بالمساواة بين الجنسين.
    It recommends a comprehensive public campaign to improve legal literacy of the Convention and to raise awareness of gender equality as a societal goal and of women’s rights as human rights. UN وتوصي بشن حملة عامة شاملة لزيادة اﻹلمام بالمعرفة القانونية بالاتفاقية، وإذكاء الوعي بالمساواة بين الجنسين بوصفها هدفا مجتمعيا، وبحقوق المرأة بوصفها من حقوق اﻹنسان.
    The purpose of the campaign was to raise awareness of gender equality, the equal sharing of household and family duties between men and women, and to promote the use of parental leave by fathers. UN وكان الغرض من الحملة التوعية بالمساواة بين الجنسين وتقاسم الواجبات المنزلية والأسرية على قدم المساواة بين الرجل والمرأة وتشجيع الآباء على استخدام إجازة الوالدية.
    It recommends a comprehensive public campaign to improve legal literacy of the Convention and to raise awareness of gender equality as a societal goal and of women’s rights as human rights. UN وتوصي بشن حملة عامة شاملة لزيادة اﻹلمام بالمعرفة القانونية بالاتفاقية، وإذكاء الوعي بالمساواة بين الجنسين بوصفها هدفا مجتمعيا، وبحقوق المرأة بوصفها من حقوق اﻹنسان.
    Action to counter such phenomena included counselling services, programmes to prevent bullying, and educational measures and discussions to promote awareness of gender equality. UN وتشمل اﻹجراءات المتخذة لمواجهة مثل هذه الظواهر تقديم الخدمات الاستشارية، وبرامج لمنع السلوك العنيف، والتدابير التربوية التعليمية والمناقشات لتعزيز الوعي بالمساواة بين الجنسين.
    One of the aims of the programme is to promote education to heighten awareness of gender equality. UN ويتمثل أحد أهداف البرنامج في نشر التعليم لزيادة الوعي بالمساواة بين الجنسين .
    The Ministry of Agriculture was developing a programme to promote awareness of gender equality in rural areas through training schemes and the dissemination of information on women's rights. UN وتقوم وزارة الزراعة بتطوير برنامج لتعزيز الوعي بالمساواة بين الجنسين في المناطق الريفية من خلال خطط تدريبية ونشر معلومات عن حقوق المرأة.
    Achievements: The awareness of gender equality among officials, public servants and workers has been raised. UN - حصلت زيادة في الوعي بالمساواة بين الجنسين لدى المسؤولين والموظفين والعمال الحكوميين.
    42. The Department of Public Information raised awareness of gender equality and the empowerment of women through innovative print, online and broadcast products. UN 42 - وعملت إدارة شؤون الإعلام على زيادة الوعي بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال نواتج ابتكارية مطبوعة ومنشورة عن طريق الإنترنت وإذاعية.
    Mr. JAZAÏRY (Algeria) added that further steps would be taken to raise awareness of gender equality and promote women's participation in public life. UN 35- السيد الجزائري (الجزائر) أضاف أنه سيجري اتخاذ مزيد من الخطوات لإثارة الوعي بالمساواة بين الجنسين وتعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة.
    At the 2006 session of the Economic and Social Council, she had spoken at a round table on innovation at work: national strategies to achieve gender equality in employment, the aim of which had been to encourage policymakers and planners to raise awareness of gender equality with the involvement of employers' organizations, trade unions, the private sector and civil society. UN وفي دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006، تحدثت في مائدة مستديرة عن الابتكار في العمل: مثل الاستراتيجيات الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في ميدان العمالة، والهدف منها هو تشجيع مقرري السياسات والقائمين بالتخطيط على إذكاء الوعي بالمساواة بين الجنسين مع اشتراك منظمات أصحاب العمل والنقابات العمالية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    318. Concerning recommendation No. 8 on fully integrating a gender perspective into the followup process to the universal periodic review, it was explained that the Government was preparing an action plan for gender equality, the key objectives of which were, among others, to mainstream the gender perspective, to raise awareness of gender equality in schools and to reduce violence against women. UN 318- وفيما يتعلق بالتوصية رقم 8 الداعية إلى إدماج منظور جنساني إدماجاً كاملاً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل، أوضح الوفد أن الحكومة تعد خطة عمل بشأن المساواة بين الجنسين تتمثل أهدافها الرئيسية في إدماج المنظور الجنساني وزيادة الوعي بالمساواة بين الجنسين في المدارس والحد من العنف الممارس ضد المرأة.
    It urged Viet Nam to (d) share its positive experiences with other countries and, highlighting results achieved in gender equality, to (e) continue efforts to inform the wider society about the laws concerned and the rights of women in general, widely use the mass media to raise awareness of gender equality and publish the appropriate papers and documents in ethnic minority languages. UN وفي معرض تسليط الضوء على النتائج المحرزة في تحقيق المساواة بين الجنسين، حثها على: (ﻫ) مواصلة الجهود الرامية إلى إعلام المجتمع عامة بالقوانين ذات الصلة وبحقوق المرأة عموماً، واستخدام وسائط الإعلام الجماهيري على نطاق واسع لإذكاء الوعي بالمساواة بين الجنسين ونشر الوثائق المناسبة بلغات الأقليات العرقية.
    Enhancing the awareness of gender equality and female cadre activities for the contingent of leaders, management staff and other officials in all executive bodies through communication and trainings. UN - زيادة التوعية بالمساواة بين الجنسين وأنشطة الكوادر النسائية في المناصب القيادية ولدى الموظفين الساهرين على الإدارة وسائر المسؤولين في جميع المجالس التنفيذية، عن طريق التواصل والتدريب؛
    The communications campaign, which continues in 2010, aims to build awareness of gender equality among UNICEF staff, to develop a common knowledge base, and to engage staff, at all levels, in collective activities to advance gender-equality principles and practices. UN وتهدف حملة الاتصالات التي تستمر خلال عام 2010 إلى التوعية بالمساواة بين الجنسين في صفوف موظفي اليونيسيف وإنشاء قاعدة مشتركة للمعارف وإشراك الموظفين بجميع رتبهم في أنشطة جماعية لتعزيز مبادئ المساواة بين الجنسين وممارساتها.
    The Icelandic committee expanded its sisterhood campaign, a monthly donation initiative that also raises awareness of gender equality and UN-Women, while the Finnish committee launched a similar programme. UN ووسعت لجنة أيسلندا حملتها المسماة " المتآخيات " ، وهي حملة شهرية ترمي أيضا إلى التوعية بالمساواة بين الجنسين وبعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بينما بدأت اللجنة الفنلندية برنامجا مماثلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد