ويكيبيديا

    "awareness-raising campaign" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حملة توعية
        
    • حملة التوعية
        
    • حملة للتوعية
        
    • بحملة توعية
        
    • تنظيم حملات للتوعية
        
    • حملة لإذكاء الوعي
        
    • حملة لزيادة الوعي
        
    • القيام بحملة للتوعية
        
    • لحملة التوعية
        
    • لحملة توعية
        
    • تنفيذ حملة
        
    • حملة لتوعية
        
    Lebanon had accepted recommendations concerning domestic violence and intended to adopt specific legislation and conduct an awareness-raising campaign to mobilize support. UN وقد قبِل لبنان توصيات تتعلق بالعنف المنزلي وعقد العزم على اعتماد تشريعات محددة وعلى تنظيم حملة توعية لحشد الدعم.
    An awareness-raising campaign was also conducted at the Sziget Music Festival, which reached around 1000 people, including 100 Dutch people. UN كما نُظّمت حملة توعية على هامش مهرجان تسيغيت للموسيقى، الذي شارك فيه حوالي ألف شخص منهم 100 هولندي.
    COSAPERE conducted an awareness-raising campaign in the informal sector with the aim of inculcating an environmentalist culture among the public at large. UN نظمت الجمعية خلال هذا العام حملة توعية في القطاع غير النظامي بهدف نشر ثقافة الدفاع عن البيئة لدى القاعدة السكانية.
    It should also strengthen its public awareness-raising campaign with a view to preventing future attacks. UN ويجب على الدولة الطرف أن تعزز حملة التوعية العامة بغية تفادي وقوع تلك الاعتداءات في المستقبل.
    It should also strengthen its public awareness-raising campaign with a view to preventing future attacks. UN ويجب على الدولة الطرف أن تعزز حملة التوعية العامة بغية تفادي وقوع تلك الاعتداءات في المستقبل.
    In Somalia, UNODC launched an awareness-raising campaign in Puntland and refurbished a key detention facility in Somaliland. UN وفي الصومال، استهل المكتب حملة للتوعية في بونتلاند وأعاد تجهيز منشأة احتجاز رئيسية في صوماليلاند.
    The Government is encouraged to implement an awareness-raising campaign to educate the public about racism directed at people of African descent. UN ويشجع الخبراء الحكومة على تنظيم حملة توعية لتثقيف الجمهور بالعنصرية التي تستهدف السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    In order to prevent excesses, which had been widely verified by national and international bodies, Bolivia had carried out an awareness-raising campaign with journalists. UN ولمنع تلك التجاوزات التي تحقّقت منها على نطاق واسع هيئاتٌ وطنية ودولية، شنّت بوليفيا حملة توعية في صفوف الصحفيين.
    Her Office was also planning an awareness-raising campaign to be conducted among actors in the labour market, where discrimination was most likely to occur. UN كما يعتزم المكتب التابع لها تنظيم حملة توعية في أوساط الجهات الفاعلة في سوق العمل، حيث ترتفع احتمالات وقوع التمييز.
    There were instances of prosecution and sentencing of persons involved in human trafficking and an awareness-raising campaign is conducted in schools on this issue. UN وقد جرت محاكمات وصدرت أحكام ضد مَن شاركوا في الاتجار بالأشخاص، ويجري شن حملة توعية في المدارس بشأن هذه المسألة.
    It noted with appreciation that Senegal had accepted its recommendation concerning the need for an awareness-raising campaign on the application of the law on female genital mutilation. UN ولاحظت مع التقدير أن السنغال قد قبلت توصيتها بشأن ضرورة شن حملة توعية فيما يتعلق بتطبيق القانون الخاص بختان الإناث.
    The Minister for Gender Equality will celebrate the occasion with an awareness-raising campaign. UN وسوف تحتفل الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية بهذه المناسبة بشن حملة توعية.
    It should also strengthen its public awareness-raising campaign with a view to preventing future attacks. UN ويجب على الدولة الطرف أن تعزز حملة التوعية العامة بغية تفادي وقوع تلك الاعتداءات في المستقبل.
    25. The awareness-raising campaign on systematic birth registration was continuing. UN 25- وما زالت حملة التوعية بالتسجيل المنهجي للمواليد مستمرة.
    86. The awareness-raising campaign for systematic birth registration that was begun in 2005 has continued through the present. UN 86- ولا تزال مستمرة حتى اليوم حملة التوعية بالتسجيل المنهجي للمواليد التي بدأت في عام 2005.
    An awareness-raising campaign aimed at encouraging people to turn in their weapons had led to the decommissioning of around 15,000 firearms. UN فقد أدّت حملة التوعية بتشجيع السكان على تسليم أسلحتهم إلى تدمير نحو 000 15 سلاح ناري.
    ROCA also undertook advocacy with relevant government and parliament officials, organized public discussions and supported an awareness-raising campaign. UN واضطلع المكتب، بالدعوة مع الحكومة المعنية والمسؤولين البرلمانيين، ونظم مناقشات عامة ودعم حملة التوعية.
    Combating child labour through awareness-raising campaign in rural Montserrado County UN مكافحة عمل الأطفال من خلال حملة للتوعية في مقاطعة مانتسيرادو الريفية
    It encouraged Senegal to undertake an awareness-raising campaign on female genital mutilation. UN وشجعت السنغال على القيام بحملة توعية بشأن ختان الإناث.
    awareness-raising campaign and periodic media visits to justice and corrections facilities and audiovisual production for broadcast on justice and corrections issues, including awareness on important developments in the sector UN :: تنظيم حملات للتوعية وزيارات دورية لوساط الإعلام إلى مرافق العدالة والسجون وإنتاج مواد سمعية - بصرية عن قضايا العدالة والسجون لبثها، بما في ذلك التوعية بما يطرأ من تطورات هامة في هذا القطاع
    Develop and implement a public awareness-raising campaign UN وضع وتنفيذ حملة لإذكاء الوعي لدى الجمهور
    A further aim is to improve facilities and implement an awareness-raising campaign among police officers. UN وهناك هدف آخر يتمثل في تحسين المرافق وتنفيذ حملة لزيادة الوعي فيما بين ضباط الشرطة.
    The Minister of Health had prohibited female genital mutilation in government hospitals, and an awareness-raising campaign on the dangers of female genital mutilation had also been launched. UN وقد حظر وزير الصحة ختان الإناث في المستشفيات الحكومية، ويجري القيام بحملة للتوعية بمخاطر ختان الإناث.
    To that end, the Government of Iceland had presented a legislative amendment to the General Penal Code in order to ratify the Lanzarote Convention of the Council of Europe and allocated financial resources for a prevention and awareness-raising campaign. UN ولهذه الغاية، قدمت حكومة آيسلندا تعديلا تشريعيا على القانون الجنائي العام من أجل التصديق على اتفاقية لانزاروت التابعة للمجلس الأوروبي وخصصت موارد مالية لحملة التوعية والوقاية.
    The Office also supported the printing of public awareness-raising campaign leaflets on the national election, developed by the Neutral and Impartial Committee for Free and Fair Elections in Cambodia, and on the rights of working women, by the Cambodian Labour Confederation. UN كم دعمت المفوضية طباعة مطويات لحملة توعية عامة عن الانتخابات الوطنية، أعدتها اللجنة المحايدة والنزيهة للانتخابات الحرة والعادلة في كمبوديا، وأخرى عن حقوق المرأة في العمل، أعدها اتحاد عمال كمبوديا.
    An awareness-raising campaign was conducted through the media in addition to seminars on the subject. UN وجرى تنفيذ حملة لإذكاء الوعي عبر وسائط الإعلام فضلا عن تنظيم حلقات دراسية عن الموضوع.
    The aim of the campaign was to carry out the first public awareness-raising campaign to overturn stereotypical perceptions of gender in politics, and to support and assist women candidates through the distribution of relevant printed material. UN وكان الهدف من الحملة هو شن أول حملة لتوعية عامة الجمهور بهدف التخلص من القوالب النمطية المتعلقة بمشاركة المرأة في السياسة، ودعم ومساعدة المرشحات من خلال توزيع المواد المطبوعة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد