ويكيبيديا

    "awg-lca at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل التعاوني في
        
    • العامل المخصص في
        
    • العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني في
        
    The Chair also thanked the delegates who facilitated the work of the AWG-LCA at the thirteenth session and at the previous sessions for their valuable contribution to the progress made. UN كما شكرت الرئيسة المندوبين الذين يسروا أعمال فريق العمل التعاوني في الدورة الثالثة عشرة وفي الدورات السابقة وساهموا مساهمة قيمة في التقدم المحرز.
    4. The second workshop took place in conjunction with the second part of the fourteenth session of the AWG-LCA at the Maritim Hotel, Bonn, Germany, on 9 June 2011 from 11 a.m. to 6.30 p.m. UN 4- وعُقدت حلقة العمل الثانية بالتزامن مع الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني في فندق ماريتيم، في بون بألمانيا، في 9 حزيران/يونيه 2011 من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/18.
    4. Background: Saudi Arabia, by way of a communication dated 28 March 2011, requested the secretariat to include an item entitled " Response measures " on the provisional agenda of the AWG-LCA at its fourteenth session. UN 4- الخلفية: طلبت المملكة العربية السعودية إلى الأمانة، في رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2011، إدراج بند بعنوان " تدابير التصدي " في جدول الأعمال المؤقت لفريق العمل التعاوني في دورته الرابعة عشرة.
    The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. UN وسيقدِّم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة موجزاً عن الآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل.
    The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. UN وسيقدم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة ملخصاً للآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل.
    This will help Parties to reflect on the original mandate of the Bali Action Plan and the decisions that have been adopted regarding the AWG-LCA at the sixteenth and seventeenth sessions of the COP. UN وسيساعد ذلك الأطراف على التفكير في الولاية الأصلية لخطة عمل بالي وفي المقررات التي اعتمدت فيما يتعلق بفريق العمل التعاوني في الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    See FCCC/AWGLCA/2012/3, paragraph 9, for the agenda of the AWG-LCA at its fifteenth session. UN لاطلاع على جدول أعمال فريق العمل التعاوني في دورته الخامسة عشرة، انظر الفقرة 9 من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2012/3.
    20. The Chair informed delegates that the negotiating text resulting from the work of the AWG-LCA at its eleventh session, contained in document FCCC/AWGLCA/2010/14, would be before the AWG-LCA at its thirteenth session. UN 20- وأبلغت الرئيسة المندوبين بأن النص التفاوضي الناتج عن أعمال فريق العمل التعاوني في دورته الحادية عشرة، والوارد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/14، سيُعرض على فريق العمل التعاوني في دورته الثالثة عشرة.
    The AWG-LCA, at its eighth session, did not have the opportunity to consider the organization of its work for 2010. UN 3- ولم يتسن لفريق العمل التعاوني في دورته الثامنة النظر في تنظيم أعماله في عام 2010.
    The Chair proposes that the AWG-LCA, at its tenth session, establish a single contact group to address the issues under negotiation in a coherent manner. UN ويقترح الرئيس أن ينشئ فريق العمل التعاوني في دورته العاشرة فريق اتصال واحد لتناول المسائل التي يجري التفاوض بشأنها تناولاً متسقاً.
    The Chair further informed delegates of her intention to prepare a complete text reflecting all of the work undertaken by the AWG-LCA at its tenth session and to make it available to Parties after the session. UN وأبلغت الرئيسة المندوبين أيضاً باعتزامها إعداد نص مكتمل يعكس مجموع العمل الذي اضطلع به فريق العمل التعاوني في دورته العاشرة وإتاحته للأطراف بعد انتهاء الدورة.
    To further facilitate negotiations among Parties, the Chair has prepared a second iteration of that text, reflecting her sense of how the text could be advanced based on the work undertaken by the AWG-LCA at its tenth session. UN ولمواصلة تيسير المفاوضات بين الأطراف، أعدّت الرئيسة نسخة ثانية من ذلك النص، توضح رأيها في كيفية التقدم بالنص على أساس العمل الذي اضطلع فريق العمل التعاوني في دورته العاشرة.
    He noted that all these draft decisions together with the core decision constituted a package, that they had reached different degrees of maturity and that several of them had been revised during the closing plenary meeting of the AWG-LCA at its eighth session. UN ولاحظ أن كل مشاريع المقررات هذه، إلى جانب المقرر الأساسي، تشكل مجموعة، وأنها بلغت درجات مختلفة من النضج، وأن عدداً منها نُقِّح خلال الجلسة العامة الاختتامية لفريق العمل التعاوني في دورته الثامنة.
    At the outset, the Chair underlined that the work of the AWG-LCA at its thirteenth session had been conducted in close collaboration with the President of COP 16 in order to enable negotiations to run smoothly and in a transparent and inclusive manner. UN وأوضحت رئيسة الفريق في البداية أن إدارة أعمال فريق العمل التعاوني في دورته الثالثة عشرة كانت تتم بالتعاون الوثيق مع رئيسة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف للسماح بسير المفاوضات بسهولة وبأسلوب شفاف وشامل.
    The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. UN وسيقدِّم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة ملخصاً للآراء التي يُعرَب عنها في حلقتي العمل.
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the AWG-LCA at the end of the session. UN الخلفية: سيجري إعـداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي يعتمـده الفريق العامل المخصص في نهاية الدورة.
    The Chair stated that the main challenge before the AWG-LCA at its third session was to move a step further in focusing the debate on concrete ideas and proposals and on identifying their common elements. UN وقال الرئيس إن التحدي الرئيسي الذي يواجهه الفريق العامل المخصص في دورته الثالثة يتمثل في القيام بخطوة إضافية في تركيز النقاش على أفكار واقتراحات ملموسة وعلى تحديد عناصرها المشتركة.
    30. Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the AWG-LCA at the end of the session. UN 30- الخلفية: سيجري إعـداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي يعتمـده الفريق العامل المخصص في نهاية الدورة.
    The Chair stated that the task before the AWG-LCA at its first session was to translate the Bali Action Plan into a coherent and comprehensive work programme that would enable Parties to complete their work and arrive at a successful outcome within an ambitious time frame. UN وذكر الرئيس أن المهمة التي بين أيدي الفريق العامل المخصص في دورته الأولى هي ترجمة خطة عمل بالي إلى برنامج عمل متسق وشامل يتيح للأطراف إنجاز عملها والتوصل إلى نتيجة ناجحة في إطار جدول زمني طموح.
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the AWG-LCA at the end of the session. UN 20- خلفية: سيجري إعـداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي يعتمـده الفريق العامل المخصص في نهاية الدورة.
    Under the guidance of the Executive Secretary, EDM, in collaboration with other programmes within the secretariat, began initial discussions and developed a timeline to fulfil the secretariat's mandate contained in the conclusions adopted by the AWG-LCA at its second session, which was to present three technical papers and an information note to COP 14, and to issue sessional documentation under very tight timelines. UN وتحت إشراف الأمين التنفيذي، بدأ برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة، بتعاون مع البرامج الأخرى داخل الأمانة، مناقشات أولية ووضع إطاراً زمنياً لتحقيق ولاية الأمانة الواردة في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني في دورته الثانية والمتمثلة في تقديم ثلاث ورقات تقنية ومذكرة معلومات إلى الدورة 14 لمؤتمر الأطراف وإصدار وثائق الدورة في حيز زمني ضيق جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد